Читать книгу Легенды Аурелии. Приморье – Два берега (Алена Писаренко) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Легенды Аурелии. Приморье – Два берега
Легенды Аурелии. Приморье – Два берега
Оценить:

5

Полная версия:

Легенды Аурелии. Приморье – Два берега

– А как же заклинания, разные тексты и другие атрибуты волшебства?

– Дело в том, Лиза, что все эти вещи не самое главное в обучении. Скоро ты всё поймёшь. Ты здесь для того, чтобы я передал тебе свои знания. Ведь этому миру нужен новый защитник.

– Я не понимаю.

– Я объясню. Один злой человек открыл врата, которые были закрыты долгие столетия. А я уже стар и не могу путешествовать на длительные расстояния. Поэтому, старейшины нашего мира поручили мне взять тебя в ученики. Передать тебе знания, с помощью которых ты поможешь нам, закрыть эти врата.

– Я пока не понимаю всего того, о чём вы говорите, но я постараюсь разобраться. Да, и мне бы очень хотелось познакомиться поскорее с этим миром. Мне здесь все, так интересно!

– Это произойдёт раньше, чем ты ожидаешь. Кстати, гречка уже готова.

Девушка подошла к кастрюле и проверила. Да, каша была уже готова. Оставалось добавить мясо и перемешать. Они сели за стол и начали есть.

– Учитель, расскажите об этом мире.

– Ну, что тебе рассказать. Как ты уже поняла, это необычный мир. В горах когда-то жили белые драконы. Они помогали людям. В ущельях при Леветоре Великом, жили красные драконы. Они темные и служили злу. Но сейчас уже лет сорок, как никто не видел ни белых, ни красных драконов. В лесах обитают нимфы и эльфы.

– А гномы?

– Гномы в пещерах.

– А какие врата открыл тот злой человек, о котором вы говорили?

– Этот человек захотел власти и силы. Он заключил сделку с самым древним злом в Аурелии. Пока он открыл лишь врата в мир мертвых, и сам не ведает, что натворил. Он ослеплен жаждой мести и своим горем. Когда-то он был моим учеником, но время и горе его изменили.

– А что с ним случилось?

– Король-тиран, который одно время правил частью Аурелии, убил его любимую. Чтобы вернуть свою любимую из царства мертвых, он заключил сделку с богиней царства мёртвых.

– Его можно понять. А вы не могли ему помочь?

– Именно за этим он пришел ко мне и какое-то время прилежно у меня учился. Но после того, как я ему поведал, что ни одна магия, даже самая могущественная, не способна воскресить человека, он ушел от меня, сказав, что найдет способ изменить законы вселенной.


Айрон – маг


– Печальная история.

– Да, – ответил волшебник.

– Ну, что ж, спасибо за обед. Ты пока отдохни, а мне надо отлучиться на некоторое время.

Учитель вышел из кухни. Девушка осталась одна.

На другом берегу реки было немного оживленнее, чем обычно. Эльфы были обеспокоены странным поведением единорога. Животное бегало по лесу не в силах найти себе место. Обитатели леса с сочувствием смотрели на бедное животное и качали головой.

Неужели границы вселенной опять были нарушены?

Кто мог на такое осмелиться?

Ведь еще неделю назад было оговорено – границы миров тревожить нельзя!

И все с этим согласились.

На поляне появился волшебник. Единорог сразу подошел к старцу, начал бить копытом о землю, мотая головой. Будто пытался сказать о том, что он все чувствует. Айрон посмотрел на единорога, погладил того по пышной гриве.

Ничего, ничего, – произнес он мысленно, но единорог перехватил его мысли.

– Это я приоткрывал врата вселенной в другое измерение, – сказал Айрон, собравшимся. – Я перенес оттуда себе ученика. Врата я тут же закрыл, никаких последствий быть не должно.

В центр поляны, вышел эльф. Он не одобрительно покачал головой, глядя на старца. Нельзя открывать врата, не важно, в каких целях это осуществлялось. Любое вмешательство в природный ход событий было чревато серьёзными последствиями.

– Айрон, вы уверены, что зло не воспользовалось тем, что вы на какое-то время приоткрывали врата в другой мир?

– Да, Тиберий, я был очень осторожен. Я привёз ученика. Теперь с его помощью у нас есть шанс восстановить равновесие в нашем мире.

– Хорошо, действуйте в соответствии с инструкциями, полученными от Оракула, и не забывайте, что на вас лежит ответственность за весь наш мир.

Сказав это, Тиберий скрылся в чаще леса. Остальные жители леса тоже стали потихоньку расходиться по своим делам. Оставшись один, Айрон достал небольшой мешочек с магическими рунами и, прошептав заклинание, высыпал их на землю. То, что руны показали, магу не понравилось. Собрав магические руны в мешок, он снова повторил свои действия, но руны легли так же, как и в первый раз. Волшебник не стал пробовать третий раз, так как был уверен, что руны скажут то же самое.

– Ну, что ж. Не будем торопиться с выводами, – произнёс волшебник.

Солнце стояло уже высоко, и в лагере эльфов работа была в полном разгаре. Самые маленькие ходили в колодец за водой, а те, что постарше, ловили в реке рыбу. Эльфы-мужчины в это время, как обычно, были на охоте, а женщины готовили еду, или ткали полотно из специального местного мягкого пуха. В общем, в лагере эльфов все всегда занимались делом.

В нескольких километрах от лагеря эльфов в ущелье, за непроходимыми высокими скалами, находился замок еще одного волшебника. Его звали Ласимус Арберк. Он был волшебником, как и Айрон. Только Айрон в отличие от него был правителем этой территории Аурелии. Править Леторией он стал, когда уничтожил короля-тирана, который украл у Ласимуса любимую. Горе изменило Ласимуса, ожесточив его сердце. Люди его больше боялись, чем уважали. Сегодня в одной из своих башен, как обычно, он произносил заклинание, надеясь, что в этот раз у него всё получится. Произнеся последние слова заклинания, он с надеждой посмотрел на огромный шар, висящий под потолком в самом центре зала. Шар оставался неподвижным, в то время как стена в башне стала постепенно раздвигаться. В открывшемся проёме стены появилась женщина. Женщина выглядела необычно. На ней было длинное, черное платье до пят, а её лицо, как бы, состояло из двух половинок. С одной стороны, это было лицо молодой и прекрасной девушки, а с другой – лицо дряхлой старухи.

– Зачем ты меня потревожил?

Ласимус стоял в центре зала, зачарованно смотря на неё. Именно её он звал в своих заклинаниях, и теперь про себя он произносил слова, которые сейчас ей скажет.

– Владычица царства мёртвых, великая госпожа Хель, помоги мне.

– Говори.

– Я хочу, чтобы ты воскресила мою любимую.

– Это в моих силах. Я в состоянии – это сделать. Но в обмен ты сделаешь все, что я прикажу.

– Я слушаю тебя, госпожа.

– Где-то спрятан камень, который способен вернуть мой прежний облик. До того, как меня заперли в подземных чертогах охранять мёртвых, я была красивой и счастливой. Обещай, что ты принесёшь мне этот камень, и тогда в обмен за эту услугу я верну твою любимую, которую у тебя отняли.

Ласимус дал слово Хель, что он найдет этот камень, так как ради воскрешения Селены он готов пойти на всё.

Было уже за полночь, когда Айрон вернулся домой. В кухне горел свет. Волшебник вошёл в помещение и увидел Лизу, сидящую за столом за чашкой чая.

– Ты ещё не спишь?

– Я вас ждала. Где вы так долго были?

– У местных жителей.

– С ними всё в порядке?

– Да, но они очень обеспокоены.

– Чем?

– Тем, что врата вновь открывались.

– Но ведь это вы открывали врата в другое измерение, когда ездили за мной. Возможно, они это имеют в виду?

– Нет, речь идёт о других вратах: о мире живых и мёртвых. Я раскинул руны. Это дело рук Ласимуса. И теперь есть опасность, что люди, умершие ранее, могут восстать, что нарушит равновесие в нашем мире.

– Вы говорите о вампирах?

– Нет, здесь дело не в вампирах.

– Значит, зомби?

– И не зомби. Понимаешь, если нарушить границы двух миров – это грозит необратимыми последствиями, они не должны соприкасаться.

– И как этому можно помешать?

– Только Знанием.

– Ну, ладно, Лиза уже поздно. Будем спать. Твой первый день обучения закончен. Хорошо отдохни, так как завтра твой второй день обучения.

Лиза вернулась в свою комнату. Она легла в постель и долго не могла уснуть, размышляя над словами волшебника о грозящей опасности. О равновесии двух миров и о других малопонятных пока что для неё вещах. О том, как было бы хорошо поскорее начать обучение, и принести пользу жителям Аурелии. Они очень нуждающимся в её помощи, иначе бы она не оказалось здесь. А значит, она должна приложить для этого все силы, чтобы оправдать их доверие, и в первую очередь, доверие Айрона, к которому она проникалась всё большей симпатией. С этими радужными мыслями она уснула.

Глава 3. Калипсия

По другую сторону Зелёного моря, находились земли королевства Калипсия. Здесь с давних времен правило семейство Паоронов. Сейчас королем Калипсии был Фридерик Паорон IV. С тех пор, как он начал править Калипсией, в этих землях прекратились разбои; абсолютно любой человек мог найти дело себе по душе. Фридерик считал, что любая работа имеет право на жизнь, будь то пекарь или просто бродячий музыкант. Ведь музыканты и артисты приносят радость людям. Поэтому ворота его замка были открыты на вход круглые сутки. Народ уважал своего короля.

У Фридерика была дочь. Принцесса София была красивая, но своенравная. Король любил свою дочку и баловал. Угождал ей во всем, исполняя любой каприз. К 18-ти годам девушка выросла – превратилась в эгоистку, делала только то, что доставляло ей удовольствие. Каждое утро София гуляла в саду. В этот день на службу дворцовым садовником заступил молодой парень из близлежащей деревни. Он как раз поливал кусты с розами, когда к нему подошла София.

– Садовник, срежь мне эти розы.

София указала пальцем на кусты с сиреневыми розами.

– Принцесса, это невозможно. Если я сейчас срежу одну розу, завтра весь куст может зачахнуть и погибнуть.

– Мне все равно. А ты садовник обязан делать то, что я приказываю. Если я сказала срезать, ты обязан немедленно выполнить мой приказ.

– Неужели вас не волнует, что завтра этих редких цветов может не стать?

– Нет.

Скрепя сердце, молодой садовник срезал несколько сиреневых роз, как ему велела своенравная принцесса. Девушка взяла цветы, поднесла их к носику, понюхала.

– А-а-апчхи. Фи. У меня от них аллергия. Какая гадость.


Калипсия


С этими словами принцесса швырнула розы на землю, откинула назад светло-русую копну волос, упавшую на глаза, гордо вздернула вверх носик и вышла из сада. Молодой человек бережно поднял брошенные цветы и отнес их к себе в сторожку. Налив в сосуд воды, он поставил розы на подоконник и вернулся в сад.

Король и королева завтракали, когда принцесса вошла в королевскую трапезную. Фридерик спросил дочь.

– Как погуляла?

– Папа, уволь садовника, – вместо ответа сказала София.

– Чем этот парень тебе не угодил?

– Он не срезал розы по моему первому требованию. Кстати, цветы, которые он поливает, очень плохие, у меня от них аллергия.

– Я поговорю с ним. А ты успокойся, остынь и садись с нами завтракать.

Во взгляде зеленых глаз принцессы промелькнула обида. Девушка не привыкла к отказам, но она присела за стол рядом с отцом. Слуги моментально принесли ей приборы и завтрак. После утренней трапезы король попросил дочь пройти с ним в его кабинет для очень важной беседы. Фридерик сразу приступил к разговору.

– София, тебе уже восемнадцать. Пора уже выбрать тебе жениха и будущего мужа.

– Папа, я не желаю выходить замуж.

– Что значит, не желаю? Все девушки выходят замуж. И не забывай, что ты принцесса, а значит, наследница нашего святейшего трона. К тому же, это необходимо для укрепления нашего государства и развития добрососедских отношений с другими королевствами. Поэтому скоро со всех уголков страны съедутся молодые люди просить твоей руки.

– А если мне никто не понравится?

– Тогда мы снова об этом поговорим.

– Хорошо, отец.

Принцесса вышла из кабинета, сильно хлопнув за собой дверью, показывая этим свое крайнее недовольство. Фридерик повернулся в сторону шкафа, находящегося посреди кабинета. У шкафа стоял волшебник Айрон, который до этого момента был невидимым.

– Вот видишь, друг мой, какая у меня дочь. Ни за что потребовала уволить садовника, загубила куст с редкими розами, не хочет выходить замуж. Её характер портится изо дня в день, и я не знаю, к чему это может привести. Мы с супругой старались вырастить ее доброй, отзывчивой девушкой. Учили уважению к труду простых людей, снисходительность к их возможным ошибкам, а вышло совсем наоборот.

– Фридерик, я думаю, нам вполне по силам исправить это положение и научить её доброте, заботе и уважению. Нужно лишь немного ей помочь в этом.

– Как?

– Прежде всего, вы с королевой должны на время забыть про свои родительские чувства и во всём положиться на меня. И ни в коем случае не вмешиваться в процесс перевоспитания, который я специально для неё разработал, как бы сильно у вас не щемило сердце.

Айрон рассказал королю, что он придумал для принцессы. А придумал он вот что. Сегодня, перед тем, как принцесса отправится спать, Фридерик должен дать ей выпить специальный настой, который на время лишит принцессу памяти. Проснувшись следующим утром, София ничего не будет помнить, абсолютно ничего. Слуги замка, получив соответствующие инструкции, скажут ей, что она всего лишь простая кухарка при королевской кухне. Чтобы все выглядело правдоподобно, пока принцесса будет спать, её нужно будет перенести в комнату прислуги и переодеть. Осознав, что она лишь простая девушка, как и другие слуги во дворце короля, София полюбит труд, научится ценить других людей, и думать не только о себе.

Особого восторга этот план у короля не вызвал. Он лишь согласился с тем, что такой процесс перевоспитания, его дочери будет явно на пользу. Когда все вопросы и приготовления были улажены Фридерик спросил у волшебника о его гостье.

– Айрон, а как твоя ученица?

– Всё в порядке. Постепенно осваивается.

– И как идёт обучение?

– Очень даже неплохо. Она доказала, что умеет трудиться, наведя первоклассный порядок в доме, а также, что умеет превосходно готовить, сварив вкусную кашу с мясом.

– И что ты о ней думаешь?

– По внешнему виду – обыкновенная девушка. Ни за что не скажешь, что в ней заложены скрытые силы.

Айрон замолчал на время. Он не собирался никому рассказывать всей правды о девушке, что сейчас жила в его доме. Еще не время. Тайна, пока останется тайной. Волшебник, слегка погладив седую бороду продолжил.

– Если бы оракул не указал на нее, я бы её и не заметил, не говоря уже о том, чтобы взять в ученики.

– Может быть, оракул ошибся?

– Мой друг, тебе ли не знать, что оракул никогда не ошибается.

С этими словами волшебник попрощался с Фридериком и исчез. Тем временем, Фридерик растворил порошок, который ему дал волшебник, в вишневом сиропе. Принцесса всегда выпивала его за ужином.

И в этот раз за ужином София налила себе в стакан вишневого сиропа и, разбавив его водой, получила столь обожаемый напиток. Через час она отправилась в свои покои отдыхать. Как только принцесса заснула, король и несколько особо приближённых слуг перенесли девушку в комнату прислуги, переодели ее в простую одежду и уложили на простую деревянную кровать. Потом король, собрав всех слуг, что жили и работали во дворце, всё им рассказал о перевоспитание принцессы. Строго-настрого наказал, что в течение всего периода они должны относиться к его дочери Софии, как к простой деревенской девушке. Ни в коем случае не показывать вида, что она королевской крови. Пожелав слугам спокойной ночи, король отправился в покои к своей жене Лауре. Едва только Фридерик вошёл, Лаура сразу налетела с расспросами.

– Дорогой Фридерик, ты уверен, что это единственный способ перевоспитать нашу дочь?

– Да, дорогая. Не волнуйся.

– Ну, что ж, я верю тебе. Жаль только, что мы не смогли сделать этого раньше. В десять лет это было бы намного проще, чем теперь, кода ей восемнадцать. Я молю бога, чтобы всё получилось.

– Можешь быть уверена, дорогая. Айрон уверен, что всё будет в порядке. Я с ним полностью согласен.

– Хорошо, давай тогда спать.

На следующее утро Софию разбудил звон колокольчика. Девушка открыла глаза и оглядела комнату, в которой находилась.

– Где я?

Девушка на соседней кровати немного приподнялась и посмотрела на ничего не понимающую Софию, которая лежала, хлопая от удивления зелеными глазами. Светлые волосы всклокоченными волнами неуклюже лежали на подушке.

– Просыпайся.

– Зачем?

– Ты что забыла? Звон колокольчика у твоей кровати – это значит, тебя зовут на королевскую кухню, работать.

– А по… по… почему меня?

– У тебя, совсем что ли, память отшибло? Ты же помощник повара, тебя зовут на работу. Поэтому не заставляй себя ждать, быстро одевайся и бегом на кухню.

Пока София одевалась, она пыталась вспомнить хоть что-нибудь из своей жизни. Ей это так и не удалось. Девушка с ужасом осознала, что она ничего не помнит: Кто она? Как ее имя? В голове было пусто, и это очень беспокоило.

На кухне стояла ужасная духота. Не успела София войти в кухню, как одна из незнакомых девушек, пробегающая мимо с подносом грязной посуды, сунула ей часть тарелок в руки.

– Вымой это.

Кричали над ухом. София подняла голову, увидев стоящую перед собой крупную женщину в фартуке, девушка подумала:

«Это наверно старший повар королевской кухни.»

– Ну чего ты стоишь, как будто первый раз пришла на кухню? Ты это делала много раз и прежде. Иди вымой посуду.

Девушка подошла к кухонной мойке, включила воду. Собиралась уже помыть тарелку, но нечаянно выронила ее из рук. Упав, тарелка со звоном разбилась – разлетелась на мелкие осколки. Кусочки тарелки оказались на дне раковины-мойки. На звук тут же подошла та же женщина и в сердцах произнесла.

– Эх ты растяпа! Стоимость тарелки вычту из твоего жалования.

– Простите, я этого не хотела.

– Ладно, почисть картошку.

Не говоря ни слова, София принялась чистить картошку. Это у девушки получилось лучше, чем мыть грязную посуду. Покончив с картошкой, девушка поняла, что страшно проголодалась. София подошла к старшему повару и почтительно обратилась к ней.

– Будьте так любезны, не могли бы вы мне дать что-нибудь поесть. Я страшно проголодалась.

– Не рано ли?

– Пожалуйста, – взмолилась девушка.

Женщина достала из холодильника пару сандвичей и дала их девушке, которая перед тем, как начать есть, поблагодарила женщину за её доброту.

– Ладно, поешь, но поторопись, у нас много работы.

– Спасибо.

Надо же, первый раз слышу от Софии «спасибо», а ведь приятно, – подумала Лукреция.

Быстро поев, София с уважением посмотрела на повариху и спросила, что ей дальше делать.

– Порежь картошку и мясо на кусочки. Король заказал на завтрак рагу.

– Хорошо.

София принялась за работу. Оказалось, что принцесса умеет держать нож и знает, как выглядит мясо в сыром виде. Это подтверждало слова волшебника о том, что всё хорошее, что есть в Софии в скором времени обязательно себя проявит, и надо только ей в этом помочь. Она снова станет доброй, отзывчивой и хорошей девушкой.

Король с королевой уже находились в трапезной и ожидали завтрак. Вскоре слуги принесли им мясное рагу с картофелем. Лукреция – так звали старшего повара, работала в замке ещё при отце короля Фридерика, поэтому король и королева относились к ней как к члену своей семьи. Кроме того, что Лукреция была главной на кухне и готовила еду, она также прислуживала на трапезах короля и его семьи, что считалась вполне обычным делом.

– Как вкусно, – произнесла королева, пробуя рагу.

– Его готовила София.

Король удивленно посмотрел на Лукрецию.

– Неужели это правда?

– Я ей немного помогала, говорила, что надо делать. Ваше величество, она очень хорошая девочка. Теперь я это вижу и сама. Надо только немного подождать, и дать ей ещё немного времени, чтобы она по-настоящему проявила себя.

– Вы не представляете, Лукреция, как мы рады это слышать, – произнесла королева.

Глава 4. Экзамен для Лизы

Лиза проснулась рано, она знала, сегодня ей предстоит узнать много нового, интересного и полезного. Войдя в кухню, она сразу же увидела волшебника.

– Доброе утро, – поздоровался старец. – После завтрака я хочу тебе дать очередное задание. На первый взгляд это может тебе показаться скучным, но уверяю тебя, что это является непременным условием волшебства. Проверит твое умение принимать правильные решения. Так что хорошо покушай, и будь готова.

После завтрака волшебник повел девушку в одну из башен крепости. Они поднимались по круглой винтовой лестнице на самый верх. Длилось это буквально минут десять, пока они не оказались у закрытой на замок деревянной двери. Маг достал из кармана ключ и распахнул дверь, приглашая Лизу войти. Девушка сделала шаг вперед и оказалась посреди темной комнаты. Айрон зашел за девушкой и зажег керосиновую лампу. Лампа осветила небольшую круглую комнату. В центре комнаты на деревянной подставке лежала раскрытая книга. В комнате было только одно маленькое окно, которое находилось под самым потолком. Вдоль кирпичной стены полукругом стояли деревянные стеллажи с многочисленными книгами и банками с разными этикетками. Маг подошел к стеллажам и, взяв нужную книгу, подозвал Лизу.

– Вот держи, изучай растения и их свойства.

– Что?

– Давай, давай. Завтра проверю, как ты все выучила.

– Но это простая книга о растениях. Где же тут магия? – удивленно спросила Лиза волшебника.

– Вот именно, книга о лекарственных растениях. Каждый волшебник должен знать всё о травах и уметь варить зелья и снадобья. Так что изучай.


Лиза с книгой


Видя, что волшебник говорит серьёзно, Лиза взяла книгу и, усевшись на стоящий возле стены диван, открыла первую страничку и начала внимательно читать.

TARAXACUM1 – содержит множество полезных веществ: холин, витамины группы В, каротин, токоферол, аскорбиновую и никотиновую кислоту, калий, кальций, марганец, фосфор и железо. Растение рекомендуется употреблять при отравлениях и интоксикации. Сок taraxacum1 очень ценное тонизирующее и укрепляющее средство.

SAPIENS2 – многолетнее полукустарниковое растение высотой от сорока до восьмидесяти сантиметров. Ему приписывают не только целебные, но и магические свойства. Химический состав sapiens2 весьма разнообразен. Все его наземные части содержат эфирные масла, алкалоиды, дубильные и смолистые вещества, органические кислоты, парадифенол, уваол, а также витамины группы В. Эфирные масла sapiens2 оказывают бактерицидное действие на организм человека, благодаря чему отвары и настои, приготовленные из этой травы, обладают противовоспалительным и антисептическим эффектами. Также имеются и побочные эффекты от приема sapiens2. Нельзя применять его при эпилепсии, острых воспалениях почек и сильном кашле, а также при беременности, так как в сочетании с CARYOPHYLLIS3 может привести к выкидышу.

Лиза отвлеклась от книги.

А ведь маг прав, растения и магия взаимосвязаны. Такие интересные вещи открываются. Весьма и весьма, поучительно. Странно что я этого раньше не знала.

Девушка так увлеклась книгой, что не заметила, как маг вышел из комнаты. Почитав ещё немного, Лиза решила передохнуть и отложила книгу в сторону. Встав с дивана, она подошла к полке с всевозможными баночками. Каждая баночка была пронумерована и подписана. Пока эти надписи на банках ей ни о чем не говорили. Лиза взяла книгу и собралась выходить. Она решила продолжить чтение книги, оказавшейся такой увлекательной у себя в комнате или в саду, но неожиданно в дверях появился волшебник.

– Уже уходишь? Тебе не интересно?

– Нет, что вы. Я почитаю книгу в своей комнате.

– Ты права, я как-то не подумал. Привык что все магические знания у меня в башне. Но тебе там будет намного удобнее. Только не забывай, прежде чем мы перейдём к следующему этапу обучения, ты мне сдашь экзамен. Так я смогу оценить, насколько хорошо ты усвоила лекарственные растения. Поэтому прояви максимум усердия и старания.

– И сколько у меня времени до экзамена?

– На изучение материала у тебя весь сегодняшний вечер. Завтра утром мы отправимся в лес, где ты должна будешь найти определенную траву, которую я назову, и описать её свойства.

– Понятно. А можно мне в саду изучать книгу?

– Где угодно. Главное, внимательно читай и запоминай, чтобы успешно сдать экзамен.

Лиза пошла вниз по ступенькам, а маг вошёл в свою магическую комнату. Волшебник сел за стол и задумался. Вроде он всё сделал правильно. Привел в их мир девушку, которая сможет закрыть портал времени. Теперь она его ученица – магия ей дана по праву рождения. Но тогда почему руны говорят совсем не то, что говорит Оракул и знает он сам? Руны указывают на другую девушку. Поэтому-то он и решил помочь королю Фридерику с его дочерью, чтобы выяснить, почему Оракул показывает на Лизу, а руны на Софию.

bannerbanner