Читать книгу Сказки бабушки Матрёны (Алена Некрасова) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Сказки бабушки Матрёны
Сказки бабушки Матрёны
Оценить:

5

Полная версия:

Сказки бабушки Матрёны

И девушка выскочила из комнаты.

Утром за Степаном пришли стражники и повели его к реке. День был тёплый, а в изумрудной воде реки отражались плывущие по небу облака.

Около брега принца уже ждал Император. Рядом стояли сёстры Ули и много других людей. Увидав Степана, Император произнёс:

– Недавно одна злая птица повадилась ловить рыбу в этой реке. На нашу беду она схватила сына Повелителя речной воды, и теперь он никому не позволяет пользоваться этими водами. Тебе предстоит спасти сына Повелителя.

Степан кивнул головой и подошёл к реке. Как только его нога ступила на берег, вода забурлила. Она стала такой горячей, что могла бы расплавить любой металл. И тут Степан заметил огромную птицу, державшую в клюве большую, переливающуюся серебром рыбину.

Степан вытянул из колчана стрелу, натянул тетиву лука и выстрелил. Стрела тут же пронзила птицу, и она с громким криком рухнула в реку, выронив из клюва рыбину. Как только рыбина попала в воду, река тут же успокоилась и остыла. Люди, наблюдавшие за этим, одобрительно закричали и захлопали.

Император подошел к Степану и, похлопав его по плечу, произнёс:

– Молодец! Ты справился с первым испытанием. Иди отдыхай. Завтра тебя ждёт новое задание.

И снова вечером прибежала к Степану служанка Ули и сказала:

– Завтра тебе предстоит принести воды из волшебного колодца. Находится он в непроходимом лесу. Возьми эту ленту, – и девушка протянула принцу атласную ленточку, добавив: – Когда подойдёшь к лесу, кинь ленту на землю. Превратится она в тропинку и приведёт тебя к колодцу.

Утром пришла за Степаном стража и повела его к лесу, где собрались уже все жители града и окрестных деревень, посмотреть, как принц справится с этим испытанием.

И сказал ему Император:

– Есть у моей Ули любимый цветок. Но из-за слез моей дочери он завял. Спасти его может только волшебная вода из лесного колодца. Принеси из него воды.

Подошёл Степан к лесу, вынул из кармана штанов ленту и бросил на землю. Лента тут же, извиваясь подобно змее, превратилась в узкую тропинку и повела Степана сквозь густые кустарники и деревья к колодцу. Добравшись до него, принц увидал на его краю привязанный на верёвку кувшин. Набрал он в него воды и пошёл обратно.

Выйдя из леса, Степан увидал Императора, который держал в руках горшок с увядшим цветком и стал поливать из кувшина. Цветок тут же ожил и начал распускаться.

– Ты справился, – сказал Император. – Отдыхай. Завтра последнее испытание.

И в третий раз пришла к нему служанка и сказала:

– Завтра тебе предстоит узнать Ули среди других сестёр.

– Я даже с закрытыми глазами смогу это сделать.

– Не спеши, Степан, – перебила его служанка. – Следи за светлячком.

Последнее испытание проходило во дворце. Степана привели в тёмную комнату. Следом за ним вошли семь принцесс, укрытые чёрными покрывалами. В каждом покрывале была проделана дырочка.

– Сейчас принцессы просунут в дырочки свои мизинцы, – сказал Император. – Ты должен узнать пальчик Ули. Узнаешь, значит, ты действительно любишь мою дочь.

И Император отошел в сторону.

Просунули принцессы через дырочки свои мизинцы. Неожиданно в воздухе появился светлячок. Светил он не очень ярко, но Степан его видел. Светлячок осторожно опустился на один из пальчиков.

– Вот моя Ули! – крикнул принц и сорвал чёрное покрывало.

В комнате зажгли свечи, и все увидали улыбающуюся Ули. Обнял Степан свою любимые и произнёс:

– Больше никто не сможет нас разлучить.

– Молодец, Степан, – сказал Император. – Совет вам да любовь.

Через несколько дней Степан и Ули вернулись во дворец к родителям принца. Когда те увидали молодых, то заплакали от счастья. В честь приезда Степана и Ули состоялся пышный пир, а затем не менее пышная свадьба, на которую приехали сёстры и родители счастливой невесты.









Завистливый горбун


Когда-то в далёкой Англии жил Герцог. Был он человеком добрым и хорошо относился к своим слугам. За это его очень любили люди. Герцог любил охоту, и когда он на неё ездил, всегда навещал дом лесника.

Шло время. У Герцога родился сын. Но в десять лет ребёнок заболел и умер. Следом умерла жена, и Герцог остался совсем один. С горя он замкнулся, перестал ездить на охоту и принимать гостей.

Но когда у лесника родился сын, Герцог приехал к нему и, посмотрев на младенца, подарил ему серебряную погремушку:

– Лесник, – сказал Герцог, – назови своего сына Джон. Через восемнадцать лет пришли его ко мне. Пусть он покажет мне эту погремушку, и я сделаю его своим наследником.







Прошло восемнадцать лет, и Джон превратился в симпатичного молодого человека. Однажды лесник дал ему серебряную погремушку и сказал:

– Сынок, когда-то наш Герцог подарил тебе эту вещицу. Поезжай к нему, покажи погремушку, и он сделает тебя своим наследником.

Джон взял подарок и направился в замок Герцога.

Надо сказать, что когда Джон учился в школе, в его классе был мальчишка Сайман с отвратительным горбом на спине. В школе горбуна не любили. Мальчишки его обзывали, лупили, а Джон всегда защищал. Узнав, что Джон направляется к Герцогу, Сайман упросил взять его с собой.

– Возьми меня с собой, Джон. Проверим Герцога. Скажем ему, что я – это ты, – вещал горбун.

– Зачем? – удивился Джон.

– Как ты не понимаешь? Из-за потери сына и жены Герцог превратился из добряка в затворника и злюку. А если Герцог не обрадуется тебе, разозлиться и прикажет выпороть? Тогда я подставлю свой горб. Мне терять нечего. А если он примет меня хорошо, то я ему скажу, что мы пошутили.

– Спасибо тебе, Сайман! – обрадовался Джон. – Ты настоящий друг.

Около замка Сайман начал ныть:

– Джон, я так устал, что у меня больше нет сил идти. Давай немного отдохнём, выпьем травяного чая. Он придаёт силы.

– Хорошо, – согласился Джон.

Молодые люди сели на траву, и Сайман достал бутылку с напитком. Только вот Джон не знал, что Сайман увлекается травами и что он заранее заварил не чай, а траву, от которой немеют губы. Он дал напиток Джону, тот выпил и онемел. Губы, как и голос, больше его не слушались.

Сайман сделал вид, что испугался за сына лесника и стал оправдываться:

– Извини, друг. Я, видимо, перепутал дома бутылки и вместо бодрящей воды взял ту, что моя бабка приготовила соседке. Ты не переживай, действие скоро закончится, и ты снова сможешь говорить.

Джон поверил, и они направились в замок. У ворот замка стража спросила, зачем им нужен Герцог? И тогда Сайман сказал, что он сын лесника и Герцог ждёт их. Стража пропустила молодых людей.

На удивление Герцог встретил Джона и Саймана очень тепло.

– Как твой отец, Джон? – спросил Герцог, обращаясь к Сайману.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner