banner banner banner
КонтрПлагиат методом перефразирования и рерайта для антиплагиат ВУЗ. Как повысить оригинальность текста за несколько часов и пройти проверку с первого раза
КонтрПлагиат методом перефразирования и рерайта для антиплагиат ВУЗ. Как повысить оригинальность текста за несколько часов и пройти проверку с первого раза
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

КонтрПлагиат методом перефразирования и рерайта для антиплагиат ВУЗ. Как повысить оригинальность текста за несколько часов и пройти проверку с первого раза

скачать книгу бесплатно


Пересказ – это трудоёмкий и длительный способ повышения оригинальности текста, который позволяет с высокой степенью достоверности гарантировать прохождение проверки на плагиат. Этот метод используется в случаях, когда требуется переписать работу «другими словами», и получить на выходе приемлемый, с точки зрения антиплагиат проверки результат.

Суть метода, необходимо прочитать абзац текста источника, все что удалось запомнить нужно напечатать «другими словами», т.е. запрещено дословное воспроизведение.

Пересказ, дабы убедиться в его эффективности, стоит сверять локально с источником, если показатель отличия текстов находится на уровне более 80%, то персказ удачен, наилучший показатель 90%, для его достижения текст необходимо подвергать постправке, принудительно избавляясь от фраз, привычных в обыденной практике, например, вместо «Гражданский кодекс РФ», можно написать «Гражданский, кодифицирующий акт».

Пересказ – очень долгий, трудозатратный способ переписывания, выполняется в два этапа, собственно пересказ, корректировка текста.

Производительность – переписать более 30 тыс. знаков в сутки крайне сложно, даже если наговаривать перефразирование в микрофон.

Несмотря на трудоёмкость, пересказ остаётся одним из надёжных способов повышения оригинальности текста.

Р Ссылочный аппарат текста источника

Новацией АП ВУЗа последних месяцев стала проблема рерайта статей, честно скаченных с elibrary.ru. Наши клиенты отмечают, что самый глубокий рерайт не дает эффекта, статьи остаются плагиатом. Виной всему ссылочный аппарат и фамилии авторов, если они употребляются в статье.

Ссылочный аппарат, содержащийся в текстах, может быть заключён в квадратные скобки – [45, С. 67—71]. Как правило, рерайтеры ссылки не трогают, а если работа написана копипастом, то не трогают точно. Ссылочный аппарат является маркером плагиата. Мы проводили эксперимент – после КонтрПлагиата текст имел отличие Ш2=100%, за счёт ссылочного аппарата текст показывал 100% плагиата, изменили цифры в квадратных скобках, плагиат пропал.

Как с этим можно бороться, взять из библиографического описания второго, третьего автора или заменить публикацию на похожую.

Р Список литературы – плагиат

Список литературы в некоторых работах доходит до 10% от общего объема, следовательно, если список литературы отмечен плагиатом, то минус 10% из вашей уникальности. Если ВУЗ в понятие уникальности включает оригинальность + цитирования, обидно вдвойне.

Многие считают плагиат литературы «глюком» в работе АП ВУЗ, но это не так, плагиат литературы возможен, если вы заимствуете литературу источника целиком, без изменений. Правки литературы в виде изменения дефисов, точек, запятых и т. д. не изменяют шинглы, поэтому они бесполезны.

Практически полезным является метод разбивки списка, путем вставки после каждых двух записей новой, оригинальной.

Было

Григорьев, А. А. Анализ динамики развития банковских карт в России / А. А. Григорьев, О. И. Михайлова // Современные вызовы и реалии экономического развития России материалы II Международной научно-практической конференции. – 2021. – №6.

Дегтерева, А. А. Формы безналичных расчетов с использованием пластиковых карт и новых банковских технологий / А. А. Дегтерева // Современные проблемы и перспективы развития банковского сектора материалы международной научно-практической конференции (заочной). – 2021. – №10.

Заборовская, А. Е. Специфика организации и современные тренды в безналичных расчетах: российская практика / А. Е. Заборовская, Е. А. Трофимова, З. К. Зоидов // Проблемы рыночной экономики. – 2021. – №4. – С. 112—132.

Исмаилов, И. Ш. Базельские стандарты банковской деятельности в историческом разрезе: предпосылки, проблемы внедрения и перспективы // Муниципальная академия. 2022. №3. С. 135—140.

Стало

Григорьев, А. А. Анализ динамики развития банковских карт в России / А. А. Григорьев, О. И. Михайлова // Современные вызовы и реалии экономического развития России материалы II Международной научно-практической конференции. – 2021. – №6.

Дегтерева, А. А. Формы безналичных расчетов с использованием пластиковых карт и новых банковских технологий / А. А. Дегтерева // Современные проблемы и перспективы развития банковского сектора материалы международной научно-практической конференции (заочной). – 2021. – №10.

Дюдикова, Е. И. Влияние электронных денег на денежное обращение // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Экономика и право. – 2022. – №11. – С. 70—72.

Заборовская, А. Е. Специфика организации и современные тренды в безналичных расчетах: российская практика / А. Е. Заборовская, Е. А. Трофимова, З. К. Зоидов // Проблемы рыночной экономики. – 2021. – №4. – С. 112—132.

Исмаилов, И. Ш. Базельские стандарты банковской деятельности в историческом разрезе: предпосылки, проблемы внедрения и перспективы // Муниципальная академия. 2022. №3. С. 135—140.

Карякина, И. Е. Анализ современного состояния российского рынка платежных систем и направления его развития / И. Е. Карякина, Е. М. Тян // Экономика и бизнес: теория и практика. – 2019. – №4—3. – С. 41—49.

Р Метод пересчёта в табличных данных

Отдельно стоит рассказать о таблицах, которые являются плагиатом во всех работах, в экономических, в частности. Суммарно в экономических работах табличный материал может составлять 5—10%, это среднестатистический показатель.

Преобразовывать таблицы в рисунки с высоким разрешением можно, но в тексте работы их оставлять нельзя, поэтому рекомендуется такие таблицы убирать в приложения. В приложениях таблицы в виде рисунков разрешены. Картинки можно сделать с помощью программы ABBYY Screenshot Reader, функция – передать изображение в буфер.

Для повышения оригинальности и улучшения внешнего вида таблицы, можно преобразовать числа, например, перевести рубли в тысячи: 147 000 000 рублей станут 147 000 тыс. рублей или в миллионы – 147 млн. рублей. Это позволит не только немного увеличить оригинальность таблицы, но и даст однообразие, что улучшит читаемость таблицы.

Возможно пересчитать цифры в таблице, например, с коэффициентом 1,00095, тогда у вас будет не 147 млн. руб., а 147,14 млн. руб.

Р Замена повторяющихся (высокочастотных) слов и словосочетаний на синонимичные конструкции

Методика замены повторяющихся слов и словосочетаний на другие слова или выражения также может быть использована для повышения оригинальности текста. Метод работат на перефразированном тексте. На рис. 34 представлен частотный анализ, особенно эффективно заменять часто встречающиеся слова, как видно из рисунка, такие как «предприятия», «портативных» и т. д. Вместо этого можно использовать фразы вроде «коммерческие организации», «предпринимательские структуры», «субъекты коммерческо-предпринимательской деятельности», «субъекты экономической, рыночной деятельности», что добавит разнообразия в тексте и поднимет его уникальность.

Рисунок 34 – Частотная характеристика текста

На рисунке 34 представлена частотная характеристика текста, как видно, слово «колонка» разнообразно употреблено 173 раза, на втором месте «портативный», на третьем «использование». Чтобы определить, какие слова чаще всего повторяются в работе, можно воспользоваться сервисом advego, где частные слова будут отражены в колонке. Недостаток сервиса в том, что он не отображает падежи, т.е. если у вас в тексте есть слова «предприятие, предприятием, предприятию» и т.д., Advego напишет лемматизированное слово «предприятие».

Высокочастные слова можно заменить в Word посредством команды «найти и заменить» на синонимы. Этот метод даст рост уникальности на 3—5 процентов. Применение метода занимает сравнительно небольшой промежуток времени, примерно меньше часа.

На рис. 35 приведен пример заспамленного текста, где встречаются словоформы от слова «банк».

Рисунок 35 – Пример заспамленного текста

При замене слов важно использовать принцип разнообразия, например: портативных – заменяем на носимых, портативные – переносные, портативной – носимой, портативную – небольшого размера, портативная – небольшая, портативными – носимыми. Банк – на организацию финансово-кредитного сектора, кредитную организацию, банковскую организацию и т. д. Если данный подход игнорировать, то однообразные замены по всему тексту могут привести его к генеративному-подобию, а зачищать скомпрометированный в антиплагиат документ со статусом – «подозрительный», значительно сложнее.

Р Использование аббревиатур, аббревиатурных расшифровок и собственных сокращений

Другой способ заключается в создании аббревиатур и сокращений и их последующей расшифровке. Часто в работах встречаются фразы, которые невозможно полностью избежать, такие как «финансовые ресурсы предприятия». В данном случае, можно один раз записать полную фразу, а далее указать, что в дальнейшем будет использоваться сокращение (далее по тексту – ФРП). Лучший результат дает придумывание собственных аббревиатур, например – ФинРП. Научное обоснование простое, под ФРП подразумевается множество расшифровок: Фонд развития промышленности; Фонд регионального развития; Федеральная реновационная программа; Фонд рыночных преобразований; Федеральная регистрационная палата; Фонд развития предпринимательства; Фонд развития проектов; Фонд ресурсного потенциала; Фонд региональных программ; Фонд развития патриотизма и т. д.

Таким образом, все аббревиатуры или высокочастотные фразы могут быть заменены, что позволит сократить объем текста и увеличить его оригинальность.

Существуют также случаи, когда сокращения могут быть расшифрованы. Например, если в исходном материале аббревиатура – ЦБ РФ, встречается множество раз, ее можно заменить выражением «Банк России», что также повысит оригинальность текста, главное правило ЦБ РФ – меняем на синонимичную конструкцию, Центральный Банк России на абревиатуру. Подобные изменения, если вы используете устоявшиеся подходы, мало сказываются на увеличении уникальности, ограничиваясь лишь небольшим повышением 1—2%, причем в связи с контекстом.

Аббревиатуры могут убить уникальность текста, например, в одной работе автор писал о государственном частном партнерстве, везде, где он употреблял эту триграмму, в скобках прописывал (ГЧП), таким образом он фиксировал по тексту два маркера, которые изничтожали уникальность. В этом случае рекомендуем – там, где в тексте написано государственно-частное партнерство заменять эту триграмму на аббревиатуру, там, где в тексте доноре написана абревиатура заменять ее на расшифровку. Кстати, триграмму «государственно-частное партнерство» желательно перефразировать: «государственное и частное экономическое партнерство», «партнерство государства и бизнеса», «экономическое взаимодействие частного и государственного секторов» и т. д.

Необходимо учитывать, что большинство описанных приемов приводит только к незначительному повышению оригинальности, на уровне 1—3 процентов. Для достижения более значимых результатов, эти методы следует применять в комплексе, что повышает затраты времени на их реализацию, но и дает больший процент уникальности.

ЧР Перестановка частей больших предложений и абзацев

Перестановка частей больших предложений и абзацев также является способом изменения текста. Здесь действует правило – от перестановки слагаемых сумма не изменяется, т.к. в результате перестановки все шинглы остаются неизменными. Хотя это позволяет улучшить или ухудшить читаемость и структуру текста, изменение оригинальности остается незначительным, составляя всего 1—2 процента. Такое редактирование требует значительных затрат времени, подобных рерайту.

Мы отмечаем этот метод частично работающим, т.к. в генеративных текстах, которые как правило содержат привычный порядок слов (расположение членов предложения по определённым нормам), который называют прямым. Перестановка частей предложения – менее привычный порядок слов (нарушенный порядок норм местонахождения членов предложения) – обратный (инверсия – от латинского «перестановка») – выводит текст из статуса генеративного.

Инверсию предложений рекомендуется применять с частотой 1—2 инверсии на 2000 знаков текста.

ЧР Конвертация текста в формулы, формул в картинки

Популярным методом является его превращение в формулы, специальные поля или картинки. Некоторые сервисы позволяют выполнять это автоматически.

В целом, этот метод показывает удовлетворительные результаты. При использовании автоматических инструментов можно достичь заметного повышения оригинальности всего за несколько минут, например, если текст содержит математический аппарат, перевод файла в DEEPL на китайский и обратно на русский преобразует все формулы в картинки, что несомненно даст уникальность. DEEPL дает возможность, при регистрации, делать три перевода файлом в месяц, объем файла до 100 тыс. знаков.

ЧР Добавление или конвертация текста в графику

Существует возможность превращения части текста в иллюстрации или схемы, что также увеличит его оригинальность. Заметим, что схему, сделанную из текста, лучше сразу преобразовать в картинку, т.к. многие схемы из-за своего текстового наполнения являются плагиатом. Однако, необходимо обосновывать использование таких элементов внутри текста. Данный метод требует затрат времени, аналогичного глубокому рерайту. Если делать преобразование текста или таблицы в картинки, то лучше эти элементы переносить в приложения, тогда это легальный метод. Например, тесты или игровые методики можно дать в приложении картинкой, в виде красочной карточки, это дает плюс в карму вашей работы.

Включение разнообразных графических элементов, таких как фотографии объектов и предметов исследования, готовые схемы и графики, является одним из методов, способствующих созданию наглядности (картинности) в дипломной или курсовой работе. Этот прием позволяет заменить часть неоригинального текста уже готовыми изображениями, например, фотографиями предметов, используемых в разрабатываемых мероприятиях, либо графиками, основанными на табличных данных, представленных в работе. Если табличный материал – плагиат, можно его представить в виде гистограммы, от этого работа выиграет в визуальном плане, а вы избавитесь от плагиата.

С таким подходом работа приобретает картинность, наглядность, при этом требуется меньше правки, внесений изменений в сам текст. Добавление графических элементов – простая в реализации процедура, не требующая значительных усилий и временных затрат, и может применяться для замены списков перечислений.

ЧР Изменение заимствований на цитирование

Переход от заимствований к цитированию является еще одним методом, оказывающим незначительное воздействие на показатель оригинальности текста. Этот прием позволяет снизить объем заимствованного текста в работе.

Один из возможных способов реализации этого приема состоит в заключении заимствованного текста в кавычки, а затем указании ссылки в квадратных скобках, например, «тут честно заимствованный текст» [10, с. 64].

Отметим, что данный метод не всегда работает, т.к. антиплагиат выделяет цитированием фразы, хранящиеся в индексе цитирования белых источников.

Метод приобрел актуальности в связи с генеративными текстами, наполнение сгенерированного текста цитатами, в соотношении = 1 цитата на 1000—2000 знаков помогает уйти от «подозрительного документа».

Дан генеративный текст:

Эти штампы помогают структурировать текст и делают его более формальным и соответствующим академическим стандартам. Однако важно не злоупотреблять ими, чтобы текст не стал однообразным и менее читабельным

Пример оформления цитирования:

Эти штампы помогают структурировать текст и делают его более формальным и соответствующим академическим стандартам, как отмечают практики, «важно не злоупотреблять ими, чтобы текст не стал однообразным и менее читабельным» [16, С. 21].

ЧР Добавление новых цитат

Разные метрики, используемые антиплагиатными системами вузов для оценки текста, включают показатели заимствования (неправомерно использованный текст), цитирования (правомерно использованный текст) и оригинальности. Применение данного метода помогает уменьшить объем заимствований, однако не способствует увеличению объема оригинального текста.

Достаточно эффективным методом для расширения объема работы, избежание статуса подозрительного документа в генеративных текстах и повышения ее качества является включение новых цитат, например, взятых из нормативно-правовых актов. Эти цитаты помогут увеличить количество цитирований в тексте.

ЧР Выводы и рассуждения после рисунков, таблиц, вконец параграфов и глав работы

Добавление выводов и рассуждений к разным элементам работы, таким как рисунки, таблицы, параграфы и главы, является очевидным способом повышения оригинальности. Однако это также является трудозатратным способом. Несколько уменьшить трудозатраты может помочь GPT. Берем текст объемом n знаков и вместе с инструкцией: обобщи текст, напиши вывод объемом 500 знаков, отправляем его в GPT, получаем 1—2 абзаца выводов. Такой текст антиплагиат не будет детектировать как ИИ, т.к. в основе лежит обычный текст, написанный человеком, следовательно вы не получите статус: «Внимание, документ подозрительный: в документе присутствует сгенерированный текст».

При горячем желании заставить GPT написать вывод с учетом содержания параграфа, его можно перевсти на китайский язык, т.к. он уменьшает количество знаков в 4—5 раз. Например, 10 листов = 18 тыс. знаков, после перевода = 3 600 знаков, что вписывается в лимиты GPT. Инструкция будет иметь следующий вид:

обобщи текст, напиши вывод объемом 500 знаков, на русском языке.

В университете могут посоветовать вам добавить дополнительные выводы к рисункам, таблицам, а также к параграфам и главам, а также использовать вводные фразы типа «в этом параграфе рассмотрим…» или «выводы данной таблицы позволяют сделать следующие выводы…». При элементарном умении использования GPT исполнение требований научного руководителя не представляет сложностей, т. к. GPT прекрасно анализирует рисунки.

Как показывает практика, наличие выводов, «своими словами», в том числе и промежуточных, ситуативно влияет на оригинальность текста. Может возникнуть ситуация, когда у вас было 2 абзаца неоригинального текста, а между ними вы добавили один абзац оригинального текста. Однако, после проверки антиплагиатом, вы можете получить 3 абзаца плагиата. Такие ситуации могут возникать и с более объемными текстами.

Возможна и другая ситуация, вы выполнили глубокое перефразирование текста, с показателем Ш2 – более 80%, при проверке этот текст показал плагиат. Вставка абзаца с текстом промежуточного вывода (примерно 2—5 предложений) выступает в роли текста-перебивки структуры изложения, что всегда дает уникальность.

Выводы и рассуждения рекомендуется добавлять, всегда, так как они влияют на восприятие вашей работы руководителем и комиссией при защите. Однако не стоит полагаться на такие доработки как на способ кардинального наращивания оригинальности, метод работает, если текст уже перефразирован или содержит генеративность, которую вы дробите выводом, написанным руками.

ЧР Проверка текста в антиплагиат. ВУЗ

По нашему мнению, Антиплагиат ВУЗ иногда ведет себя как игровая система, ваш отчет о проверке может переспать ночь и изменить показания, рис. 36 и 37.

Рисунок 36 – Вечерняя проверка в АП ВУЗ

Рисунок 37 – Вечерняя проверка изменила свое мнение с утра

В этой связи мы относим проверку в антиплагиат ВУЗ к частично работающему методу. Зафиксированы случаи пересчёта процентов в отчетах, наиболее часто текст приобретает статус подозрительного спустя некоторое время, от нескольких минут, до нескольких часов.

Наш совет, если результат проверки удовлетворителен, брать справку о проверке – немедленно.

Р Добавление уникального контента

Суть этого граального подхода заключается в том, что вы вводите оригинальный текст, соответствующий по смыслу различным разделам работы, и вставляете его, например через каждый абзац не оригинального текста.

Метод кропотлив, и здесь можно применить возможности генеративных моделей, по состоянию на сегодня, такой текст не детектируется как подозрительный.

Как применить. Используйте инструкцию-промпт:

– Дан контекст, продолжи основную мысль контекста, написав 1000 знаков текста на русском языке.

Контекст:

ЧР Добавление контента, который не проиндексировал АП ВУЗ

Добавление непроиндексированного контента является способом, который схож с генерацией. Проблема метода в том, что уникальный контекст сложно найти, сегодня даже GPT уже не генерирует уникальные тексты, например известны случаи, текст имеет уникальность 10% и при этом он генеративен на 100%.

Тем не менее, при наличии непроиндексированного контента можно значительно повысить уровень оригинальности работы, просто заменив один текст другим, и на это не потребуется много времени. Однако поиск такого контента может занять не один день, а возможно и несколько недель. Поэтому рекомендуется не тратить время на этот метод.

Где брать контент, который не проиндексирован? Антиплагиат, обладая похожестью с поисковыми машинами имеет список приоритетных для индексации ресурсов, их много, т.к. сама база антиплагиата содержит миллиарды единиц хранения. Такой контекст может сохраниться на ресурсах, требующих авторизации, на сайтах существующих меньше года. Учитывайте, что подавляющее число сайтов сегодня стремиться тексты генерировать, получая оригинальный текст вы можете получить генеративные тексты.

ЧР Материалы зарубежных источников на иностранном языке

Использование материалов зарубежных источников на иностранном языке является методом, очень похожим на предыдущий, за исключением того, что эти материалы в открытом доступе.

Здесь имеется в виду следующее. Возможно, на сайтах, принадлежащих университетам в других странах, вы сможете найти статьи, учебники и другие материалы для темы своей работы. И поскольку эти источники не индексируются антиплагиатом, или индексируются на языке оригинала, их можно использовать.

Как и в предыдущем случае, необходимо убедиться в отсутствии индексации данных источников. Использование этого метода позволяет значительно увеличить уровень оригинальности работы, заменив один текст другим.

Стоит помнить, что при переводе текстов онлайн переводчиками возникает необходимость в дополнительной редакции и проверке полученного материала на оригинальность. Учитывайте, что АП ВУЗ содержит модули переводных заимствований, поэтому, если вы нашли текст на английском языке, переведите его на венгерский (финский и т.д.) а затем на русский.

ЧР Заказ платного повышения оригинальности, как правило без гарантий

Поищите на просторах Рунета – сервисы повышения уникальности, которые я отнесу в черный список пишут, что это единственный легальный метод повышения уникальности.

Для тех, кто не желает или не может самостоятельно заниматься повышением оригинальности текста, существуют специалисты, которые могут выполнить эту задачу. Однако, перед тем как принять решение о заказе услуги, стоит внимательно взвесить все за и против. Возможно, вам будет выгоднее потратить свое время на самостоятельное повышение оригинальности, чем оплачивать услуги специалиста. При выборе исполнителя важно обратить внимание на наличие гарантий. Множество ресурсов в интернете предлагают услуги по повышению оригинальности, однако не все из них обеспечивают гарантии, которые обещают. Рекомендуется обращаться к проверенным и надежным источникам, чтобы избежать возможных неприятностей.