Читать книгу Сунь Цзы для детей, или Приключения Ивана и Есении (Алексей Воронин) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Сунь Цзы для детей, или Приключения Ивана и Есении
Сунь Цзы для детей, или Приключения Ивана и ЕсенииПолная версия
Оценить:
Сунь Цзы для детей, или Приключения Ивана и Есении

5

Полная версия:

Сунь Цзы для детей, или Приключения Ивана и Есении

– Ваня, – сказал вслух Есения, но не видела Ивана.

– Включаю резервное питание, – загорелся мигая Иргиль в углу комнаты.

Включился свет, и все увидели друг друга. Друзья подбежали к иллюминаторам. Лодка плыла по какой-то круглой пещере заполненной водой.

– Мы что в гору врезались? – спросила Есения.

– Мы, скорее всего, были проглочены, – предположил Иван. – Так мы в рыбе? – удивилась Есения.

– Возможно. Иргиль, есть информация ещё о Дзольфах? – спросил Иван у программы.

– Сейчас поищу… Питаются… Обитают… Вот… Один раз в месяц всплывают на поверхность, чтобы вдохнуть воздух. Это может нам помочь… Но внутреннее строение… не известно, – перебирая информацию, сказал Иргиль.

– Но ничего, найдём, – сказал Иван и пошёл к пульту управления. – Одно мне не понятно, почему Дзольф стал таким агрессивным, это им совсем не свойственно, – сказал Иргиль и отключился за ненадобностью.

Через несколько поворотов по пещере, лодка вышла в большой зал, где уже не было так тесно и что-то яркое мелькнуло вверху. Иван долго не думая, направил своё судно туда. Через мгновение лодка всплыла на поверхность.

– Здесь есть воздух, – крикнул Иван.

Иргиль загорелся и включил более мощное освещение вокруг лодки. Вдруг Иван увидел вдалеке, что кто-то машет ему на небольшом острове. Сначала он не поверил глазам, а потом позвал всех посмотреть и поплыл к увиденному.

– Это же Люм и Джер! – в первый раз вскрикнул Иргиль. – Кто это такие? – спросила Есения.

– Это Айюры, несколько месяцев назад они отправились к Горызам, рассказать и помочь им с кристаллами в строительстве их города, но так и не вернулись, – рассказал Иргиль.

Лодка пришвартовалась к острову. Это была плавучая огромная куча из досок, отходов, поломанных кораблей и всякой утвари, что когда-то проглотил Дзольф.

Ребята вышли на поверхность, и подошли к Айюрам. Это были небольшого роста человечки с большими глазами и головой, но небольшим телом. Их тело переливалось разными цветами. Сначала они испугались, но Иргиль объяснил им по громкоговорителю всю ситуацию, и Айюры успокоились.

– Мы уж думали, что мы погибли, – сказал Люм.

– А как вы сюда попали? – спросила Есения.

– Скорее всего, так же как и вы, нас проглотили, – ответил Джер. – Когда мы прибыли к Горызам, то увидели совсем не ту картину, которую ожидали увидеть, их город был словно военная база, они готовились к какой-то войне, когда мы узнали их планы, то хотели сбежать и всё рассказать нашим, и уже отплыли далеко в океан, – начал рассказывать Люм.

– Сейчас поищу… Питаются… Обитают… Вот… Один раз в месяц всплывают на поверхность, чтобы вдохнуть воздух. Это может нам помочь… Но внутреннее строение… не известно, – перебирая информацию, сказал Иргиль.

– Но ничего, найдём, – сказал Иван и пошёл к пульту управления. – Одно мне не понятно, почему Дзольф стал таким агрессивным, это им совсем не свойственно, – сказал Иргиль и отключился за ненадобностью.

Через несколько поворотов по пещере, лодка вышла в большой зал, где уже не было так тесно и что-то яркое мелькнуло вверху. Иван долго не думая, направил своё судно туда. Через мгновение лодка всплыла на поверхность.

– Здесь есть воздух, – крикнул Иван.

Иргиль загорелся и включил более мощное освещение вокруг лодки. Вдруг Иван увидел вдалеке, что кто-то машет ему на небольшом острове. Сначала он не поверил глазам, а потом позвал всех посмотреть и поплыл к увиденному.

– Это же Люм и Джер! – в первый раз вскрикнул Иргиль. – Кто это такие? – спросила Есения.

– Это Айюры, несколько месяцев назад они отправились к Горызам, рассказать и помочь им с кристаллами в строительстве их города, но так и не вернулись, – рассказал Иргиль.

Лодка пришвартовалась к острову. Это была плавучая огромная куча из досок, отходов, поломанных кораблей и всякой утвари, что когда-то проглотил Дзольф.

Ребята вышли на поверхность, и подошли к Айюрам. Это были небольшого роста человечки с большими глазами и головой, но небольшим телом. Их тело переливалось разными цветами. Сначала они испугались, но Иргиль объяснил им по громкоговорителю всю ситуацию, и Айюры успокоились.

– Мы уж думали, что мы погибли, – сказал Люм.

– А как вы сюда попали? – спросила Есения.

– Скорее всего, так же как и вы, нас проглотили, – ответил Джер. – Когда мы прибыли к Горызам, то увидели совсем не ту картину, которую ожидали увидеть, их город был словно военная база, они готовились к какой-то войне, когда мы узнали их планы, то хотели сбежать и всё рассказать нашим, и уже отплыли далеко в океан, – начал рассказывать Люм.

Глава 9

Тайно добравшись до континента Горызов, ребята с новыми друзьями пришвартовались около скальной местности, и вышли на берег.

– Нужно быть очень осторожными, эти Горызы совсем стали не от мира сего, они хотят завоевать всю планету, – сказал Люм. – Как же мы к ним попадём? – спросила Есения.

– И что нам вообще нужно делать? – спросил Иван.

– Дорогу мы знаем, можем даже пробраться в сам город, но нам нужно сначала узнать, куда отправили всех наших жителей, – сказал Джер.

– Хорошо отправляемся, – сказал Иван.

– Да, но сначала возьмём кое-какое оборудование, оно нам пригодиться, – сказал Люм и залез в подводную лодку. – На всякий случай все наши корабли оснащены всем необходимым, чтобы выжить в непредвиденных ситуациях, – начал рассказывать Джер.

Через некоторое время Люм вылез с несколькими рюкзаками и раздал их всем присутствующим.

– Здесь немного еды, инструменты для выживания в походах и на разных планетах, – сказал Люм.

– А что это такое? – спросила Есения, достав из мешка какую-то маленькую штучку.

– Осторожно, не нажимай, это лазерная пила, ей можно срубить не только деревья, но и небольшие горы, – пояснил Джер. – Ух, ты, а что там ещё есть? – спросил Иван.

– Ну, тут есть палатка, которая и не промокает, и не пропускает тепло, в ней можно жить как в минус семьдесят, так и в плюс семьдесят – внутри будет оптимальная температура для вашего организма, – рассказал Джер.

– А так же здесь есть, таблетки сухой питьевой воды, самонастраивающийся ключ от всех гаек и шурупов, одеяло невидимка и одноразовый летающий мотоцикл, – перечислил Люм. – Что за таблетки воды? – спросила Есения.

– Да, пожалуй, здесь всё нужно пояснить. Когда вскрываешь упаковку с таблетками, они начинают взаимодействовать с воздухом и превращаться в кристально чистую воду, как из родника, вот здесь написано три литра, здесь пять, нужно найти

только чистую ёмкость и положить туда эту таблетку. Ну, ключ это понятно, он может подстроиться и отвинтить всё что угодно. Одеяло-невидимка отражает на одной своей стороне просто окружающую действительность, и ты становишься невидимым, у этого изобретения есть только один изъян, как только ты начинаешь в нём двигаться, тебя могут заметить. Что касается мотоцикла, это такая небольшая палочка с зарядом, который может пронести тебя по воздуху на несколько десятков километров, только держись крепче, а после самоуничтожиться, – подробно рассказал обо всех предметах в рюкзаках Люм.

– Теперь мы точно готовы, – сказал Иван.

– Вперёд! – сказал Джер.

И ребята отправились вглубь континента. Вся дорога была усыпана разбитыми камнями, поваленными деревьями, словно кто-то прошёл по этой местности на огромном тракторе. Передвигаться было затруднительно, и друзья потратили почти день, чтобы только добраться до города Горызов. К вечеру они подошли к нему с южной стороны.

– Как вы думаете, где могут держать всех ваших братьев? – спросил Иван у Айюров.

– Даже не знаю, у них нет столько домов, это весь их город, но этого мало, скорее всего, их держат где-то в другом месте, – предположил Люм, глядя на город с горы.

– Всё равно нужно разведать, – сказал Джер.

– Верно, предлагаю разделиться, мы с Джером сходим на разведку, а вы с Люмом останетесь пока здесь, – предложил Иван. – Дайте нам одеяла-невидимки и мы пойдём, – сказал Джер. – А когда вас ждать? – спросила Есения. – Вы пока разбейте здесь лагерь, до рассвета мы должны вернуться и уже ясно будет, что к чему, – сказал Иван.

Есения, Люм и Кир остались в небольшом лагере, а Иван и Джер начали осторожно спускаться с горы к городу Горызов. Люм и Есения разложили палатку в зарослях и стали ждать, когда вернутся Иван и Джер. От усталости Есения заснула…

– Охраны нет, – сказал Иван, подходя к первой стене одного из дома. – Да, оно и понятно, они ведь никого не ждут, кто к ним сейчас сунется, – сказал Джер, – нам главное пробраться незамеченными и раздобыть информацию. Укрывайся одеялом.

Иван и Джер укрылись тонкими одеялами-невидимками и зашли в город. Окраина была пустой, кое-где горел свет.

– Прячься, – шёпотом крикнул Джер.

И друзья накрылись одеялами. Из-за угла вышли два Горыза и пошли вдоль домов.

«Как мы их накрыли, а?» – до ушей Ивана и Джера донёсся голос одного из проходящих.

– Давай за ними, – предложил Иван.

– Давай, – кивнул Джер.

Аккуратно они стали передвигаться за Горызами и стали подслушивать их разговор.

– Завтра мы их отправим… – услышал Джер обрывок фразы. Горызы завернули за угол.

– Куда, куда? – спросил и засуетился Иван и быстрее пошёл за ними. Но не рассчитал и задел какой-то железный бак, он звякнул. Горызы обернулись. Ничего не увидев, они подошли к баку, пнули его и пошли дальше. Рядом ни живой ни мёртвый сидел Иван, поодаль Джер.

– Пронесло, – без звука сказал Иван и махнул рукой Джеру. Иван и Джер пошли дальше и завернули за угол, но Горызов уже там не было. Джер пошёл вперёд, укрываясь одеялом. Вдруг из окна вылезла рука и сдёрнула с него одеяло.

– Вот ты где, попался! – крикнул один из Горызов. Второй выбежал из двери дома и схватил Джера.

– Этот видимо самый хитрый из них, я смотрю что-то отсвечивает и движется, но ничего, теперь не убежишь, завтра пойдёшь со всеми на разработку нового карьера, – сказал один из Горызов, крепко держа Джера.

Джер показывал глазами Ивану, чтобы тот не высовывался, а сидел спокойно. Иван стиснул зубы, но не выдал себя. Действуя более осторожно, он проследовал за ними и узнал, где держат некоторых Айюров. Тайно переговорив с ними, он узнал где все остальные.

Оказалось, что их держат за городом в диком поле, окольцованном смертоносным поясом, через который невозможно пробраться. Этот пояс создали Горызы, используя энергию одного из кристаллов. Завтра всех Айров должны будут отправить работать в карьер. Посоветовавшись, было решено, что Иван вернётся в лагерь, заберёт своих друзей и на рассвете вернётся, чтобы уже вместе что-нибудь придумать.

Глава 10

– А где Джер? – первым делом спросил Люм, увидев Ивана. – Его схватили, – ответил Иван и рассказал всю историю. – Что будем делать? – спросила Есения.

– Нам нужно разработать план освобождения, – сказал Иван. – Верно, а если что-то пойдёт не так, нужно обдумать и план Б, – добавил Люм.

– Сделаем так, – сказал Иван и позвал всех в круг, – я знаю безопасную дорогу до Джера и нескольких Айюров, которые там сидят отдельно. Мы доберёмся до них и попытаемся их освободить. Командой нам будет легче действовать и сделать кое-какие манёвры.

– Верно, а сколько там наших братьев? – спросил Люм. – Не больше десяти, – ответил Иван.

– Хорошо, целый боевой отряд получится, – сказал Люм. – Выдвигаемся! – скомандовал Иван. Незаметно добравшись до дома, где были заперты несколько Айюров с Джером, друзья ловко открыли им дверь и выпустили на волю.

– Скорее, нужно отправляться к серой горе, наших жителей уже всех повели в карьер, – сказали освободившиеся Айюры.

Обогнув город, друзья вышли со стороны огромного поля, но оно уже было пустым, лишь вдалеке виднелась чёрная туча пыли, поднимаемая большим скоплением народа. Тайно догнав их, маленький отряд во главе с Иваном остановились и стали наблюдать за происходящим из укрытия.

Словно заключённых, Горызы гнали длинной вереницей всех Айюров. По краям колонны на определенном расстоянии ехали зубастые железные автомобили, а между ними был натянут фиолетовый энергетический луч, чтобы никто не сбежал. – Как они бездарно используют кристаллы, – сказал один из Айюров.

– Почему? – спросила Есения.

– Любую энергию, силу, можно использовать на созидание и создание более важных вещей, чем порабощение и унижение других, – ответил Люм.

– К примеру, этого луча, который они используют для охраны, хватило бы чтобы долететь до ближайшей планеты, – сказал один из Айюров.

– А это на минуточку, несколько сотен световых лет, – добавил другой.

– Предлагаю незаметно проследовать за ними, добраться до карьера и на месте разобраться, что к чему, – предложил один из Айюров.

– Согласен, тем более что к колонне сейчас не подобраться, нужно дождаться, когда они будут менее бдительны, – сказал Иван. Километр за километром Иван, Есения, Кир и Айюры осторожно шли за колонной, прячась за разными укрытиями. К полудню друзья добрались до серой горы. Через узкое ущелье колонна прошла к карьеру. На входе Горызы поставили усиленную охрану с несколькими железными автомобилями.

– Видимо, не пробраться, мы же не пойдём напролом, – сказал один из Айюров.

– А давайте в горе ход сделаем, у нас же есть вот эта пила, – сказала Есения и достала свою пилу и махнула ей перед всеми присутствующими. Айюры присели.

– Осторожно, – вскрикнули они и пригнули головы.

– Только хотел предложить, а ты меня уже опередила, молодец сестричка, – сказал Иван.

– Это из экстренных запасов с подводной лодки, – сказал Джер. – Кстати, а почему вас держали в отдельном месте? – спросил Люм у Айюров, которых они освободили.

– Один злой Горыз, видимо, их предводитель, хотел, чтобы мы были у него вместо прислуги и выполняли его поручения, вот он нас отобрал для себя и пока держал около своего дома, – пояснил один из Айюров.

– В скором времени они обнаружат пропажу и поднимут тревогу, – сказал Иван.

– И усилят охрану, – сказала Есения и погладила подсевшего к ней Кира.

– Нам нужно поторапливаться, – сказал Джер.

Все быстро собрались, нашли укромное место около горы и стали вырезать себе вход лазерной пилой. У неё было отличное преимущество, она действовала абсолютно бесшумно, испепеляя всё на своём пути, оставляя лишь небольшую струйку пара. Пройдя несколько десятков метров, друзья очутились в небольшой пещерной галерее и решили пройти немного по ней пешком. Айюры быстро смастерили фонарь и осветили всю комнату. Вообще Айюры были мастера на все руки, они могли из подручных материалов сделать практически любую вещь, а когда в их руках оказывался кристалл, то их возможности ещё более увеличивались и они могли создавать всё что угодно: от фонаря до летательного корабля в межгалактическом пространстве.

Через несколько проходов друзья вышли ещё в одну большую галерею. Когда они её осветили, все просто не поверили своим глазам. В зале стояли огромные каменные статуи, множество утвари и разные необычные предметов. – Что это такое? – удивлённо спросила Есения.

– Мне кажется, мы нашли сокровища, – с горящими глазами сказал Иван.

– Только я не пойму, кому они принадлежат, – сказал Джер. – Это и ни наша, и ни цивилизация Горызов, это вообще какая-то иная цивилизация, – сказал Люм, рассматривая один из предметов. – Скорее всего, здесь очень долго никого не было, – предположил один из Айюров.

– У нас даже нет никаких сведений по этим предметам, – подтвердил другой.

– Что же это за цивилизация такая была? – спросил Иван. – Даже и предположить не могу, – ответил Джер.

– Но судя по статуям, они были похожи на вас, только очень большие, – сказал Люм и указал на Ивана.

– Может это великаны? – предположила Есения.

– Возможно, посмотрите какие здесь медные тарелки, – сказал один из Айюров.

Друзья всё тщательно осмотрели и выявили одну закономерность. В каждой статуи не хватало небольшого прямоугольного элемента. – Это похоже на выемку для ключа, – предположил один из Айюров.

– А это, видимо, была очень продвинутая цивилизация, – сказал Люм и щёлкнул пальцами.

– Ты думаешь то же что и я? – спросил Джер Люма.

– Ага, – кивнул головой Люм и указал на чашу в центре комнаты, в которой лежал большой кубик, – Иван принеси мне вон тот кубик. – Но он же большой и не подойдёт, – сказал Иван, подходя к чаше с кубиком. Иван попытался его взять, но он был словно намертво припаян к чаше, – и я не могу его взять.

– Так, понятно, братья, осмотрите чашу, – сказал Люм своим собратьям. Айюры осмотрели чашу и сказали, что вокруг её окантовки нажимаются некоторые узоры.

– Что и требовалось доказать, – сказал Джер и подмигнул Люму. – Что? – спросила Есения.

– Так, вставайте все вокруг этой огромной чаши с кубиком по центру, – сказал Джер. Друзья встали вокруг чаши.

– Теперь руками нащупайте все элементы, которые нажимаются, проверьте выступы, все нащупали, все нашли? – спросил Джер. – Да! – хором ответили друзья.

– Теперь на счёт «три» одновременно их нажимаем… Раз! Два! Три! – скомандовал Джер, и все нажали на элементы. Но ничего не произошло.

– Не сработало, – сказал Иван и поджал губу.

– Хм, – хмыкнул Люм.

– Здесь ещё какой-то крючок внизу, – сказала Есения и, не раздумывая, нажала на него. Вдруг чаша засветилась, и кубик стал подниматься в воздух над ней, он наполнился светом, в нём появились светящийся полосы, они стали его разрезать и наконец, он рассыпался в чашу на несколько равных гладких прямоугольников.

– Восемь, – посчитал их Иван.

– И статуй, тоже восемь, – сказал Люм.

– То есть это и есть ключи, эти камешки? – спросила Есения. – Да, это не просто камешки, это что-то нечто очень интересное, – сказал Люм, взяв один из прямоугольников и пойдя к статуе. Оглянувшись на всех, он уверено вставил камешек в ногу одной из статуй, который идеально вошёл на своё место. Статую словно ударило током. Она открыла глаза и сделала несколько медленных шагов вперёд. На головы друзей посыпались пыль и мелкие камни, все отшатнулись. Статуя присела и у неё открылась грудь, в которой было место для водителя.

– Это что каменные роботы, получается! – воскликнул Иван и взял один прямоугольник и тоже вставил в одну из статуй. Она сделала то же самое. Айюры разнесли оставшееся прямоугольники и включили всех статуй.

– Но здесь нет никаких пультов управления, ни электричества, ни огоньков, только одни сидения, как ими управлять, то? – спросил один из Айюров.

– Нужно попробовать, – сказал Иван и первым подошёл к одному из каменных роботов. Встав на его колено, Иван вздохнул и залез в грудь к каменному роботу и сел в кресло. Неожиданно каменное кресло словно ожило и стало обволакивать Ивана, грудная клетка захлопнулась, и робот встал на ноги, больше не двигаясь. Есения бросилась к нему и стала бить его по каменным ногам. Вдруг ноги стали продавливаться, и каменный робот открыл глаза. – Все хорошо, Есения, – сказал робот голосам Ивана, – я здесь, он включился и я могу им управлять, смотри. Иван взял Есению на руки и поднял высоко над всеми. Робот словно стал живым великаном и практически не отличался от людей, только он был четырёхметровый, с длинными волосами и большими ладонями, которые складывались в кулаки, как в огромные молоты. – По машинам! – скомандовал Джер и вместе с Люмом назначил несколько Айюров, которые стали занимать места в каменных роботах. Пока оживляли роботов, Иван сделал из подручных материалов себе рюкзак на спину, в который посадил Есению и Кира.

– Будешь моими глазами за спиной, – сказал Иван.

– А что это идея, соорудить всем рюкзаки и посадить в них своих братьев! – скомандовал Джер. Тем самым сформировался отряд гигантов. Опробовав свою силу, сломав несколько каменных углов, друзья без труда нашли выход из горы, прорубив последние метры лазерной пилой. В открывшийся проход они увидели карьер, в котором уже работали тысячи Айюров под пристальным присмотром Горызов.

Глава 11

– Ладно, смотрите, есть два варианта. Первый: напасть немедленно, застать Горызов врасплох, и пока они ничего не поняли освободить Айюров, – предложил Люм. – Второй: действовать скрытно, дождаться темноты и ударить ночью.

– У них очень хорошее вооружение, мы можем не дойти до Айюров, и нас всех уничтожат лазерами, – сказал Иван.

– И к тому же их в два раза больше, у них железные бронированные автомобили с дополнительными пушками, – сказал Джер. – Надо действовать тоньше, хитрее, – предложил один из Айюров. – Верно, предлагаю разделиться, кто-то должен их отвлечь, – сказал другой каменный робот, в котором сидел Айюр.

Друзья вернулись в пещеру сели в круг и зарисовали на песке план увиденной местности. После детального разбора ситуации решено было разделиться на три группы. Одна отвлекающая, вторая ударная и третья резервная для нанесения неожиданного и сокрушительного удара. Рассчитали направления, каждый получил задание и время выполнения.

Все пожелали друг другу удачи, и подошли к выходу из горы. Первый отряд из трёх воинов во главе с Люмом вышли по левой стороне, второй отряд во главе с Джером вышли по правой, третий во главе с Иваном остались позади, им нужно было незаметно занять противоположную сопку и наблюдать за происходящим, а в определенный момент нанести удар.

Когда Люм со своим отрядом добрались до нужного блокпоста, они даже и не подозревали, что с первым заданием всё будет так просто.

Незаметно устранив из башни нескольких Горызов, они заняли дальний блокпост так, что даже работающие Айюры в карьере не заметили, что что-то произошло. Джер и его отряд добрались по правой стороне и продвигались к следующему посту, каменные роботы могли принимать форму горы и их вообще практически не было видно. Иван со своими воинами подходили к сопке на противоположной стороне, чтобы занять ударную позицию. Вдруг в башне Люма начала работать рация, один из Горызов просил выйти на связь и доложить обстановку. Оказалось, что у них каждый час была сверка.

– У них есть связь между башнями, умно, – сказал Люм. – Значит ждём гостей, – подтвердил один из его собратьев. – Это точно, – подтвердил третий каменный робот и все заняли выжидающие позиции.

Тем временем, Джер и его команда добрались до следующего поста, как вдруг из него вышел один Горызов с бластером, в железной броне и направился к посту, где засел отряд Люма. Один каменный робот предложил незаметно убрать его, но Джер запретил это делать и пальцами показал, чтобы все пока только наблюдали. Горыз дошёл до первой башни и зашёл в неё, больше он от туда не возвращался. Там его быстро устранил отряд Люма в засаде. Через некоторое время сработала сирена.

– Хорошо работают! – сказал Джер.

– Всё, медлить нельзя, выдвигаемся! Отряд Джера напал на следующий блокпост и в считанные минуты завладел им. По рации в нём они узнали, что объявлена всеобщая тревога и скоро здесь будет подкрепление. Следующим делом они сняли лазерное ограждение с части карьера и вышли на улицу. К блокпосту Люма приближался большой отряд Горызов.

– Им надо помочь, срочно! – крикнул Джер и побежал со своим отрядом и освободившимися Айюрами к блокпосту Люма. Но они не успевали. И Люм уже принял бой. Ивану оставалось только наблюдать, ибо это было очень далеко, и его позиция была разработана совсем для другого удара.

– Они успеют, успеют, – повторял Иван с Есенией и держали за них кулачки. Отряд Джера с Айюрами неслись к блокпосту Люма и видели, что там уже горел ожесточённый бой.

Вылетали окна со стёклами, раздавались взрывы с огнём, выбегали обгорелые Горызы, сквозь разрушившуюся стену выпал один каменный человек.

– Люм! – закричал Джер и бросился с отрядом из последних сил к блокпосту.

На глазах Джера происходила битва за стенами блокпоста, но на ход которой он не мог повлиять. Когда Джер с отрядом подбежали к блокпосту, всё уже кончилось, они ворвались в двери, но их встретила только тишина и кое- где струящийся дымок, все было порушено.

– Люм, Люм! – кричал Джер, разыскивая брата по комнатам расшвыривая завалы. Наконец он нашёл каменного робота с разорвавшейся грудью, в которой лежал полуживой Люм. – Люм, – бросился к нему Джер.

– Мы справились, брат, – начал хрипло говорить Люм. – Не говори, ничего, не говори, Люм, мы вытащим тебя отсюда, – затараторил Джер.

– Помогите, людям… – только успел сказать Люм и закрыл глаза… Тем временем, половина освободившихся Айюров из карьера пришла и примкнули к отряду Джера, целый батальон стоял около блокпоста. Небольшой каменный отряд Люма был полностью разгромлен, но он послужил тем, что основная часть Горызов в карьере была разбита. После Джер с двумя каменными роботами и многочисленным отрядом дали бой оставшимся

немногочисленным Горызам, которые были так самоуверенны ,что пошли лоб в лоб, думая победить своими силами. Тут и пригодилась тактика с засадой. Когда Горызы вошли в кольцо Джера, отряд Ивана ударил их из засады. Не ожидавши такого поворота Горызы просто начали паниковать и бежать в рассыпную. В считанные минуты они были побеждены и взяты в плен. Порабощённые Айюры были освобождены.

bannerbanner