
Полная версия:
Перекати-поле
ЗИМА. НАБЕРЕЖНАЯ. МАНДАРИН
Немного денегОбнаружив в кармане,Я решил пойти пропустить стаканчик.В бар идти было дорого,Поэтому,Посетив по дороге небольшой продуктовый,Я купил себеМаленькую бутылочкуДешевого виски.И один мандарин.Прошел через улицу,Свернул к набережной.Река была уже белая,Вся в лыжнеИ редких лыжниках.А на набережной никого.Превосходно.То, что надо.Я остановился у одной из лавочек,Достал бутылочку,Затем почистилМандаринчик.Отхлебнул немного,Закусил.Отлично.Постелил на лавку друг на дружкуДве варежки,Присел.Нормально.Отхлебнул ещё.Потом ещё.Хорошо.Погода была чудесная, солнечная.Белая и зимняя.Настроение у меня улучшилосьИ я, щуря на солнышке глаза,Смотрел просто перед собой.Вот пожилая пара идетМимо,Беседуют идут,Глянули на меня,Дальше пошли.Зимой всегда дышитсяИ гуляется по-другому,Не так, как в другие времена года.И не из-за погоды даже.А вообще.Внутренне как-то иначе всёЧувствуется,Кажется,Переживается.И, хотя я не особенно любил зиму,Она была мне симпатична.Так я и сидел,Изредка прихлебывая из бутылочки,Да размышляя о своём.Мне было хорошо.Я вдруг подумал о том,Где шляютсяВсе интересныеИ хорошие девушкиНашего города.Я отхлебнул ещё.Закусил последней долькой мандарина.Потом совсем допил, что осталось.Хорошо.Но скучновато как-то.Чуть стало смеркаться,Я встал и пошел вдоль реки,В сторону городского парка.Кто катал на санках малышей,Кто просто гулял,А вон кто-то уже напился и орал песню.Полицейских не было.Это хорошо,Хотя, в общем, я и не был пьян.Мне было как-то спокойно,Тихо и грустно.Но грусть эта,Словно озеро,Укрытое ковром лилий,Была красиваВ своей одинокойПечали.Я ни о чем не думал,А просто смотрел на людей,По сторонам,Смотрел на заходящее солнце.Мне отчего-то вдруг показалось,Что у меня в жизниНепременноВсе будет хорошо,Все наладится,Образуется.И лилии, что растут наТом озереВнутренней грусти,Будто шептали мне тоже:«Все будет хорошо, не грусти. Все будет хорошо».И я шёл,Снег под ногами хрупал,А вокруг уже темнело.Потом включили фонариНа дорожках парка,Людей стало побольше,Стало суетливей,Оживленней.Я сделал круг по парку,Обошёл его весь.Потом обошёл ещё раз.День близился к концу, зимой рано темнеет.Быстро прошёл хороший день, а хорошее вообщеБыстро проходит.Но ведь и плохоеПроходит тоже.Всё проходит.Всё.Я шёл домой по улице,Не думая ни о чём.И лилии на озере,ЧтоВнутри меня,Молчали в радостной,Безмятежной грусти.Мне было хорошо.ЗЭЕШИТА
Он осторожно ступал лапами по сухим веткам, но все равно, под его весом они потрескивали, как ни старайся. Его звали Зэе, он был большим белым тигром, с черно-коричневыми полосами на белом мехе и голубыми глазами. Из всего потомства его родителей, он один был такого окраса. У остальных же котят, его братьев и сестер, так же как и у родителей, был обычный рыже-красный. Они жили в горной местности, местами поросшей небольшими лесными площадями, с вкраплениями редких маленьких озер. Единственное яркое воспоминание далекого детства, которое почему-то запомнилось Зэе, это когда он залез на небольшое дерево, а мать, урча, пыталась стащить его оттуда. Потом он, как и все тигры, разучился лазить по деревьям из-за своего веса. Но была одна особенность, которая всегда нравилась Зэе. Он очень любил купаться, барахтаться, фыркая в воде. К сожалению, в горах, где они жили, было только несколько небольших озер, поэтому ему не хватало простора для его большого, белого и пушистого тела. С детства родители обучали его, вместе с другими котятами, искусству тигриной охоты. Нужно было очень хитро уметь подкрадываться с подветренной стороны, перемещаться короткими осторожными шагами, часто припадая к земле. Но Зэе никак не мог понять, зачем нужно было убивать других животных, ведь вокруг в изобилии росли орехи, ягоды, съедобная трава. Но родители постоянно ему говорили о том, что без мяса нельзя, иначе не будет сил охотиться. Это был какой-то замкнутый круг, непонятный Зэе. К тому же, из-за его белого окраса, ему очень сложно было маскироваться, и добыча часто ускользала от него, что вызывало жуткое неодобрение его родителей, братьев и сестер. Охотились они, в основном, на диких кабанов и оленей, те водились здесь, но нужно было уходить подальше в горы, от пещеры, где они жили, так как добыча чуяла запах и жилье тигра на весьма далеком расстоянии.
Когда Зэе решил покинуть родительский дом и жить отдельно, он сам даже точно уже и не помнил. Просто он нашел хорошую пещеру, уютную, подальше от других тигров, чтобы никто не мешал ему выбирать между охотой и семьей, не ругал за неспособность убить или добить дергающегося в конвульсиях оленя. К тому же, среди тигров было принято постоянно менять самок, старательно оплодотворяя их, что тоже весьма не нравилось Зэе. Подготовив себе пещеру, он натаскал туда мягкой, душистой травы, цветов, какие мог только найти в горах и вел обычный, для всех тигров, образ жизни: днем спал, утром и вечером рыскал в поисках пищи, которую любил: ягоды, дикие яблоки, древесные грибы, сочная зеленая трава. Охотиться он так и не научился, правда, без мяса поначалу было тяжело, но Зэе стал привыкать.
И вот настал тот день, когда они встретились. Она была черная пантера, с блестящим бархатным телом, с огромными горящими ярко-янтарными глазами, красивыми до невероятности и глубокими до тонущей бесконечности. Ее звали Шита. Встретившись на узкой тропе в горах, они приблизились, обнюхали друг друга. Он сразу обратил внимание на ее черную, очень грациозную фигуру и почувствовал, что что-то глубоко родное наконец-то пришло в его жизнь и, что самое удивительное, он был уверен, что и Шита испытала то же самое. С самого первого мгновения их встречи, они уже знали, что им нельзя расставаться и, так как Шита только искала подходящую пещеру в этих горах, они пошли жить к Зэе.
Начались дни, полные счастья, незабываемой свободы и любви. Они ели, когда были голодны, спали, когда хотели спать. Однажды, гуляя по горам, они зашли довольно высоко, и Зэе уже пожалел было, что повел Шиту показать долину с высоты. В одном месте, тропинка огибала скалу над пропастью и, чтобы пройти, нужно было встать на маленький выступ размером с небольшой камень, но под ним уже не было никакой опоры. Опасным был только один шаг, дальше горная тропинка шла нормально. Зэе долго не мог сделать этого шага, несколько минут топтался на месте, переминаясь лапами. Шита шла чуть позади, засмотревшись видом сверху. Но, в конце концов, Зэе решился и сделал этот шаг, порядочно при этом испугавшись. Ему стало интересно, как это место пройдет Шита, тем более, могла понадобиться его помощь. Но… Шита этого места просто не заметила – прошла спокойно, изящно, словно оно ничем не отличалось от остальной тропинки. Для Зэе это было шоком. Он вдруг понял, что они с Шитой перемещаются как-бы в разных пространствах, хотя, фактически, место было одним и тем же. Увидев его удивленный взгляд, она подняла свои большие, ярко-янтарные глаза и промурлыкала: «Что именно видит все это? И что то, что обо всем этом думает? Посмотри вглубь себя, Зэе, там есть ответ».
В другой раз, они переходили через узкую горную речушку, даже ручей. Зэе первый перебрался на тот берег, вылез, фыркая и отряхиваясь своим белым мехом. Когда перебралась и Шита, она подошла к нему грациозной поступью и сказала:
– У тебя намокли твои лапы, тело и хвост, но холодная вода ручья не прикоснулась к тебе настоящему. Ты как-бы смотрел на это, понимаешь?
– Откуда ты это все знаешь? – спросил очень удивленно Зэе.
– Ты что, это же высшее древнее знание. Я его узнала из разных притч, но, на самом деле, это знание существовало задолго до всего, – ответила, мурлыкая, Шита.
– И что это за учение, оно имеет название?
– В общем, нет. Это просто Знание, или, как его ещё называют, Вечный Закон. Для нас, животных, его передала корова мудреца Васиштхи.
– Прямо таки корова? – снова удивился Зэе.
– Именно. Вышла из кустов, махнула хвостом и передала, – мурлыкнула Шита.
– А почему ты узнала это все из этих мудрых притч?
– Да так, книжка одна попалась… но все это учение в той или иной форме содержится во всех религиях белых обезьян. Просто в тех из них, в которых слишком полно всяких ненужных ритуалов, это знание более скрыто.
Зэе ничего не понял, но эти слова очень взволновали его, он никогда не слышал подобных суждений. Но в них было что-то завораживающее и, пока, малопонятное ему.
В этот вечер у них впервые произошел Акт Любви. Зэе никогда не испытывал ничего подобного, будто бы слился с самой Вселенной, испытал разом, и одновременно, все физические и душевные наслаждения, какие только могут быть. Это было неземное блаженство, и он хотел только, чтобы оно никогда не кончалось. Но, когда все закончилось, оказалось, что прошла ночь. Уже утро. И Зэе понял, что то, что он пережил – не поддается описанию…
У Шиты была одна особенность, которая ему безумно нравилась. Когда она пробуждалась ото сна, она издавала приятное мурлыкающее пение. Все ее бархатное черное тело источало особый, ни с чем несравнимый аромат. Из ее рта всегда шел восхитительный поток удивительно пахнущего дыхания. Проснувшись как-то, она промурлыкала: «Мы с тобой любим друг друга, и значит – мы одно целое». Зэе, приподнявшись и потянувшись лапами, засмеялся: «А если мы одно целое, то тогда мы – Зэешита?». «Ну да», улыбнувшись, промурлыкала Шита.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов