banner banner banner
Фамильяр
Фамильяр
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Фамильяр

скачать книгу бесплатно

Тех глаз зеленых немыслимый плен,
Он к ней идет на свиданье.

«Ворожи на судьбу, ворожи…»

Ворожи на судьбу, ворожи,
Наколдуй до краев чашу с ядом.
Зачаруй своим пламенным взглядом,
Как вино, разум мой закружи.

Околдуй ты меня, околдуй,
Дай испить приворотное зелье,
Чтобы глаз твоих яркая зелень
Обжигала, как твой поцелуй.

Предадим мы забвению ночь,
Что кружила нас в вихре любовном.
В этом мире безумном, условном
Древний бог нам лишь сможет помочь

Лет минувших разрушить заклятье,
Пробудить задремавшую страсть,
Древних чар подчинить себе власть,
Став в легендах сильнее проклятья.

Жалтис

Пошли девицы в озеро купаться,
Плескались долго, брызгаясь водой.
Взошел над лесом месяц молодой,
И вот пора домой уж возвращаться.

Одежду стала Эгле собирать,
В ее рубашке Жалтис затаился.
Прохладный ветер с девушкой дразнился,
А может, палкой Жалтиса прогнать?

«Уйду я сам, – сказал тогда ей уж, —
Чтоб только ты была моей женою.
Пообещай пойти в мой дом со мною,
Ведь я надежный и богатый муж».

«Да обещай, и точно он отстанет», —
Сказала Эгле старшая сестра,
И уж исчез. Молва пришла с утра,
Что трое сватов к Эгле прибывают.

В амбаре Эгле стали укрывать.
Отец и мать тот час пошли к колдунье,
«О Рагутена, подскажи, ведунья,
Как за ужа нам дочь не отдавать?»

«Отдайте сватам белую гусыню,
Ужей ведь очень просто обмануть».
И засычав, ужи пустились в путь,
Для Жалтиса везя его богиню.

Гегуже сватам с ветки говорит:
«Невеста ваша прячется в амбаре,
Вас обманули, вам гусыню дали», —
И сватов гнев пощады не сулит.

И можно долго в доме горевать,
Отец и мать опять пошли к колдунье,
«О Рагутена, подскажи, ведунья,
Как за ужа нам дочь не отдавать?»

«Отдайте сватам белую овечку,
Ужей ведь очень просто обмануть».
И засычав, ужи пустились в путь,
Однако вновь раскрыт обман беспечный.

И сватов гнев настолько был силен,
Что Эгле было некуда деваться.
Пришла пора ей замуж собираться,
Своей супругой Жалтис окрылен.

Водой озерной стали годы течь,
Детишек трое в шурье народилось.
Но сердце Эгле по родным томилось,
Покуда ночь касалась хрупких плеч.

«Хочу родных своих я повидать,
Ведь столько лет живу я под водою.
Здесь хорошо, я этого не скрою,
Позволь детей с собой в дорогу взять».

«Но чтоб напечь в дорогу пирогов,
Ты в решете носи отныне воду.
Лишь на три дня даю тебе свободу,
Я дольше расставаться не готов.

Там в честь тебя накроют пир на славу,
Придя назад, трикратно так скажи:
«Ты белой пеной проявись, коль жив,
А если нет, то стань пятном кровавым»».

И тестом залепила решето,
И пироги желанные готовы.
И сдался Жалтис, ведь давал ей слово,
Не остановит Эгле уж ничто.

Родные стали долго пировать
И не могли никак наговориться.
Столь поздний час, но никому не спится…
Мать не хотела Эгле отпускать.

Узнали братья тайные слова
И косы взяв, на берег поспешили,
Сомкнув кольцо, там змея порубили,
И в цвет зари окрасилась трава.

Прошло три дня. «Ах, мне пора домой», —
Сказала Эгле, с матерью прощаясь.
И слез прозрачных спрятать не пытаясь,
Пустилась в путь с растаявшей звездой.

Не знала Эгле, что пришла беда,
Покрылось озеро пятном кровавым.
«Знай, братьями устроена расправа», —
Раздался голос, сгинув навсегда.

И Эгле плач услышали вдруг боги,
На месте Эгле ель теперь растет,
Девичий стан в той ели узнает
Тот, кто идет забытою дорогой.

Сын старший дубом крепким обернулся,
Кудрявый ясень – младший брат его,
Сестра – осина – зябла от всего,
Лишь крови след по озеру тянулся.

Драконоборцы

Сталь остра, словно горные пики,
В предвкушенье сверкают клинки.
Раздаются свирепые крики
У могучей и древней реки.

Мчатся кони немыслимой рысью,
За рекою парит златый змей.
И едины те всадники мыслью:
«До дракона добраться скорей!»

Мост Калинов им стал переправой,
На скаку Вольга вскинул аркан.
Не бывать долгожданной расправе,
Лютый змий уж почуял капкан.

Грозный рев прокатился далече,
Столб огня вдруг упал на коней.
Один миг, что длиной в бесконечность —
Скрылись воины Тура в огне.

Но на то богатырская сила,
Чтобы мир от напасти сберечь.
Взмах меча, стали пеплом стремнины,
Голова змея рухнула с плеч.

Марья-кукушка

Говорила мать: «Не водись со змеем,
От него, поверь, ты добра не сыщешь!
Да и ночь темна, ветер песни свищет,
Колдовство творить водный змей посмеет».

А Машутке что – вновь на пруд купаться.
Холодна в пруду, точно лед, вода.
Не оставил день за собой следа,
Только платья нет – время возвращаться.

«Может быть, в кусты ветер платье бросил?»
И туман на пруд стал уж наползать.
Закипела гладь, всколыхнулась рябь,
Из вечерних вод платье змей выносит.

«Я отдам его, поклянусь водою, —
Ей сказал тогда повелитель-змей. —
Обещай ты мне до последних дней
Быть царицей змей и моей женою».

«Я согласна, но ведь нельзя пока мне».
Повелитель вод замок ей сулит
И раскатом волн бурных говорит:
«Обещанье пусть станет тверже камня!».

«Обещаю быть я твоей женою».
И в тот самый час платье змей отдал.
Ветер молодой косы растрепал.
Змей вернулся в пруд, помахав рукою.

И с тех пор прошло уж четыре года,
У Машутки той есть уже жених.
И назначен день, змей узнал о них.
Он украл жену, спрятав под водою.

Потужил жених – так тому и быть…
Змей поил росой, в косы шелк вплетал.
С ней он был всегда, пеной вод ласкал,
Но отца и мать ей не позабыть…