
Полная версия:
Призраки в ее глазах
– М-мисс Картер? – неуверенно прошептал он.
Она не отвечала. Мальчик замер, глядя на нее и пытаясь уловить движение. Его охватила паника: «Не дышит! Из-за меня!..»
Снаружи послышались злые, перепуганные голоса:
– Проклятая гора, вся осыпалась! Торн, ты цел?
– Жив, черт бы тебя побрал! Ногу зажало… Помоги-ка мне вылезти! И посмотри, что в пещере! Они под завалом?
– Наверху есть пролом, сейчас посмотрю!
Раздался шорох, и сиплый голос возвестил:
– Ага, вижу мальчишку и эту дрянь, она лежит, не шевелится!
– Чтоб ей тут сдохнуть! Лезь! Проверь! – рявкнул Торн.
– Туда? Да там еще рухнуть может!
– Лезь, говорю! – угрожающим голосом прорычал Торн. – Или хочешь объясняться с боссом?
Эллиот замер. Они сейчас полезут сюда! Он торопливо огляделся вокруг. Другого выхода из пещеры не было. Лаз снизу был завален, до пролома ему высоковато, не выскочить. Луч света сверху упал на Клару и ящик с провиантом.
Бумаги! Эллиот бросился к ящику, вытащил оттуда сверток с листами и сунул его за пазуху.
Грубые руки в рукавицах уцепились за край пролома. Показалось темное обезьянье лицо, сплошь покрытое волосами, с огромными бакенбардами и бородой. Человек своим телом заслонил свет фонарика и с трудом протискивался внутрь.
– Вижу их обоих!
– Тащи сюда сначала мальчишку!
Сиплоголосый уже спускался в пещеру, рассыпая вокруг себя комья земли. Его зловещая тень плясала на стенах пещеры в отсветах фонаря.
Эллиот отполз подальше от завала и вжался в стену. Страх парализовал его мысли и движения. Он ждал неминуемого.
Внезапно стало угрожающе тихо. Воздух сгустился, стал тяжелым и вязким, как кисель. И вдруг вокруг замелькали ярко-зеленые искорки. Одновременно с этим появился низкий стонущий звук, который постепенно усиливался и заставлял вибрировать все тело.
Спускающийся человек замер, вцепившись в выступ и уставившись в противоположную от Эллиота сторону пещеры. Его глаза расширились от ужаса. Он испуганно закричал сорванным голосом: «Что… что это за страсть такая?!»
Эллиот посмотрел туда же и увидел, как сквозь щели в камнях пробивались струйки фосфоресцирующего тумана фиолетово-зеленого цвета. Туман медленно просачивался внутрь, заполняя все пространство пещеры. Его языки плавно изгибались, осторожно продвигаясь вперед. В нос ударил запах тухлой рыбы и гниющего ила.
Человек у пролома завизжал как свинья, развернулся и начал торопливо карабкаться обратно к выходу.
– Вижу! Вижу его сквозь камни! Старик! Смотрит на меня! – его крик походил на вопль сумасшедшего.
Снаружи раздался шум и ответный крик Торна:
– Кто смотрит? О чем ты, черт побери?! Вылазь тогда обратно!
Сиплоголосый рванулся вверх. Внезапно нога его соскользнула, и он рухнул вниз с диким воплем прямо на груду камней. Раздался глухой удар, хруст костей. Тело замерло.
Торн опять закричал:
– Роджер, ну сколько тебя ждать? Ты что там, застрял?!
В ответ – тишина, прерываемая лишь шипением тумана, просачивающегося сквозь камни и обволакивающего тело упавшего бандита. Туман вел себя как живое существо, искавшее что-то в пещере. Он уже подобрался к Эллиоту, который в ужасе поджал ноги.
И тут Клара застонала и открыла глаза, мутные от боли. Ее блуждающий взгляд скользнул по мальчику и остановился в углу пещеры, где свечение было ярче всего. Там, в сердцевине фиолетово-зеленого марева, возникли очертания человеческой фигуры.
Старый моряк с лицом, изборожденным морщинами и шрамами, один из которых – самый глубокий – рассекал левую бровь. Всклокоченные седые волосы и борода слиплись от соли, губы сжаты в презрительную усмешку, в глазах застыло выражение усталости и вековой тоски. Он был одет в грубый холщовый камзол и штаны, какие носили рыбаки много веков назад.
В правой руке старик держал деревянный кувшин, из которого сочилась черная, маслянистая жидкость, смешиваясь с туманом. Видение было настолько реально, что, казалось, призрак сейчас обретет плоть и выйдет на середину пещеры. Он смотрел, не отрываясь, на Клару, и в его скорбном взгляде читался немой вопрос.
Губы старика медленно и беззвучно зашевелились, как у персонажа из немого кино. Но его слова отпечатывались в голове у Клары как тяжелая поступь палача на эшафоте.
– Что… ты… здесь делаешь…?
– Нет, нет… я не…, – выдохнула Клара, и ее сознание снова поплыло в бездну боли. Фигура старого моряка задрожала, как мираж, и начала расплываться, растворяясь в наступающем тумане.
Из пролома сверху послышался новый голос, холодный и четкий. Финч!
– Торн? Что здесь происходит? Что это за свечение? – в его тоне было нечто, выдававшее острый интерес к происходящему.
Фиолетово-зеленый туман, наконец, добрался до Эллиота. Тот отпрянул назад, почувствовав его холодное, липкое прикосновение, и вдруг услышал шепот десятков голосов. Один из них, далекий, но такой родной, был до боли ему знаком. «Отец?! Неужели это все не сон?» Он завороженно глядел, как ядовитый туман поднимается все выше и выше, окутывая его и Клару… Та снова лежала без сознания, с застывшей гримасой ужаса на лице.
У Эллиота закружилась голова, виски сдавила нестерпимая боль. Последнее, что он запомнил, был тускнеющий образ старого моряка, поднимавшего вверх свой кувшин в немом приветствии, а, может быть, проклятии прежде, чем окончательно раствориться в бурлящем зеленом киселе.
Глава 6. Зыбучие пески сознания
Боль. Острая, пульсирующая боль в виске. В воздухе висел запах старого дерева, пыли и еще чего-то, напоминающего больницу. Клара очнулась на жесткой кушетке в комнате отдыха полицейского участка. Ее голова была перевязана. Свет лампочки резал глаза.
– Доброе утро, инспектор Картер. Вернее, уже добрый день!
Клара повернула голову. У стола сидел Финч с непроницаемым лицом. Перед ним лежала папка с документами.
– Где… Эллиот? – прохрипела она и не узнала свой голос.
– Мистер Стоун в безопасности. Пришла мать и забрала его домой, – Финч отложил бумаги, – после непредвиденного инцидента.
– Инцидента? – Клара с трудом села, мир поплыл перед глазами. Она машинально потрогала голову и почувствовала под пальцами повязку, а под ней шишку на виске. Пещера, камень… Старый моряк…
– Так мило с вашей стороны называть произошедшее инцидентом, – попыталась она сыронизировать. Выходило не очень. – Я надеюсь, вы не слишком обиделись на меня за наш побег?
– О каком побеге вы говорите, мисс Картер? – на лице Финча выразилось неподдельное изумление. – Слава богу, я решил вчера вечером вернуться в участок – забыл папку с допросами по контрабанде – и нашел вас и констебля Дэйвиса без сознания на полу именно в этой комнате. Рядом сидел мальчишка Стоун, перепуганный до полусмерти.
Финч вздохнул и пододвинул стул поближе к кушетке.
– Вероятно, от сильного удара вам почудилось, – продолжал он. – Не помните, что с вами случилось? Я пока что не расспросил Дэйвиса об этом, но, возможно, ваши физические возможности вчера были на исходе, и вы упали в обморок?
Клара уставилась на него. Обморок? Ложь, все ложь! Она посмотрела на свои руки. Те были относительно чистыми, лишь под ногтями – едва заметные следы серой пыли. Земля из пещеры? Или пыль этого старого здания? Она нагнулась и посмотрела на свои туфли. На них была грязь, с виду обычная, уличная. Как же так? Клара прекрасно помнила, как они с Эллиотом бежали по тоннелям, потом нашли тайную пещеру. Затем был каменный обвал… Она, видимо, упала и потеряла сознание, потому что дальше был провал в памяти, а затем… В памяти всплыло видение старого моряка, его шрам и кувшин… Все это было слишком реальным, слишком детализированным, чтобы являться галлюцинацией!
– Вы… Вы не понимаете! – она запаниковала, комок застрял в горле. – Я ударила Дэйвиса, он упал, и мы побежали в подвал. Вы нас догоняли, сержант! Мы бежали по туннелям… Потом завал… Я все прекрасно помню!
Финч посмотрел на нее с сочувствием, как доктор смотрит на безнадежного больного.
– Мисс Клара, поймите – вы ударились головой, причем довольно сильно, судя по шишке. Никаких туннелей под участком не существует, завалов тоже. Никаких… – Финч начал слегка раздражаться.
– А ключ? Ключ, которым я открыла дверь? И карта?
– Ключ? – Финч поднял бровь. Он полез в карман, затем протянул руку, в которой лежал маленький, почти черный от ржавчины железный ключ с кельтским узором.
– Этот? Нашли в вашем кармане. Вы уж извините, пришлось вас обыскать. Судя по всему, очень старый, музейный экспонат. Это ваш талисман? Или, возможно, вы взяли его у Морверна во время вашего визита? Тогда это улика.
Клара схватила ключ. Он был холодным, реальным, единственной ниточкой, связывающей сегодняшний день со вчерашним кошмаром.
– Спросите Дэйвиса! Спросите его об этом, как вы сказали, «инциденте»!
– Обязательно спрошу. Особенно мне интересно, за каким лешим он вас привел в эту комнату из камеры. Но, увы, констебль Дэйвис в больнице. У него сотрясение мозга, посерьезнее, чем у вас. Я заезжал к нему сегодня утром. Врач разрешил нам поговорить пять минут. Он ничего не помнит о событиях после того, как привел мальчика в эту комнату. Абсолютно ничего. Врачи говорят, ретроградная амнезия не редкость при таких травмах, – Финч посмотрел на нее прямо и многозначительно. – Инспектор Картер, официально заявляю, что с вас сняты все обвинения в убийстве Морверна! Временно…
Клара замерла. Если бы сейчас потолок упал сверху, это было бы менее неожиданно.
– Могу я узнать, в чем причина?
– Появился новый подозреваемый, весьма и весьма весомый, – Финч достал из папки листок – отчет о дактилоскопии. – Отпечатки на рукояти кинжала принадлежат Морверну и еще одному неизвестному нам лицу. Ваших отпечатков там нет. Но есть информация от соседей Морверна о том, что к нему накануне приезжал племянник по линии его покойной сестры. Его имя – Рональд Тэлбот!
– Р.Т., – машинально произнесла Клара, вспоминая инициалы на платке.
– Именно. Рональд Тэлбот, инициалы совпадают. У него были напряженные отношения с дядей из-за наследства. Сэр Эдгар собирался завещать основную часть своего состояния городу, а, точнее говоря, указал в своем распоряжении использовать его средства для ремонта здания Морского Архива, что, естественно, не могло понравиться его племяннику, – Финч сложил руки. – Кроме того, соседи говорят, что вчера вечером между ними была крупная ссора. Они так кричали друг на друга, что было слышно в соседних домах, – он сделал паузу. – И у него нет алиби на время убийства.
Слишком удобно, слишком логично. Но факты… Хорошо, что в этом захолустном городке есть специалист по дактилоскопии.
– А Торн? – спросила Клара, вновь пытаясь поймать Финча на лжи. – Он был там, в туннеле! Его нога была зажата каменной кучей!
Финч покачал головой, его губы тронула едва заметная, холодная усмешка.
– Инспектор Торн сегодня, как бы поточнее выразиться… не в лучшей форме, но не из-за мифических туннелей. Вчера вечером перебрал в «Туманном Якоре»… Классический случай, похмелье века и тот самый туман в голове, – Финч сделал паузу, его взгляд стал жестче. – Я звонил ему сегодня, интересовался о самочувствии. Он утверждает, что ничего не помнит после третьей пинты, но обещал к обеду прийти. Понимаете? Никаких туннелей, никаких чешуйчатых людей… Только штормовой ветер, депрессивная атмосфера и слишком много эля, а также несчастный случай, возможно, неосторожный шаг на скользком полу, приведший вас в такое состояние. Кстати, инспектор Торн глубоко сожалеет о своей несдержанности при вашем задержании и просил передать свои извинения.
Клара не знала, что и подумать. Предположим, все это ложь, и Финч приказал Торну молчать. Она вспомнила слова Морверна в письме: «Не верьте полиции. Торн – их человек!». Предположим, Финч знал о связях Торна с контрабандистами, но вместо того, чтобы вывести на чистую воду, вступил с ним в сговор. Торн, жалкий воришка, выбрал сохранение своей власти и свободы. Он был куплен страхом!
Клара чувствовала, как волна ярости и обиды поднимается наружу из самых темных уголков сознания. Но почему же она подозревает всех в подлости, кроме себя самой? Финч – человек чести, профессиональный детектив. Да и Торн, при всей его грубости и неуклюжести, вероятно, неплохой малый. А вот она… Она все время, как будто под наркозом, под воздействием этого мрачного места, в тревоге, депрессии, ей всюду мерещатся призраки, тени…
«Начиталась дневника Морверна», – подумала она. Хотя… когда же она его читала? Ведь ничего не было, ни туннелей, ни каменного тупика…
– Видите, инспектор Картер? – снова начал Финч с подчеркнутым уважением, слишком подчеркнутым… – Никаких подземных миров в стиле Герберта Уэллса нет. Есть только трагическая цепь событий, усугубленная уникальной атмосферой Блэк-Кова. Местные говорят – октябрьский туман играет с разумом. А у вас есть печальная предрасположенность, вы ведь знаете об этом?
Доклендс!.. Он не произнес это слово, но все было ясно и так. «Ваша предрасположенность!..» Он знал. И использовал это, как и страх Торна.
– Эллиот! – настаивала Клара, цепляясь за последний аргумент. – Он видел убийцу! Человека с чешуйчатой рукой!
– Испуганный ребенок, мисс Картер, к тому же наслушался бабушкиных сказок, вот и разыгралась фантазия, – парировал Финч, его голос стал мягче, почти отеческим. – Под впечатлением от страшного убийства, в атмосфере всеобщего страха и ваших… ваших ярких видений. Он видел человека в плаще. Возможно, того же Тэлбота в кожаном пальто, которое на солнце или в свете фонаря могло дать блик. Дети склонны фантазировать, особенно под влиянием взрослых. Мы еще расспросим его об этом эпизоде.
Он встал.
– Итак, обвинения сняты, но вы – ключевой свидетель. И уникальный специалист! Тэлбот скрывается в своем поместье под Плимутом. Я собираюсь поехать его допросить. Формально – как свидетеля по делу. Но мне нужен эксперт по человеческой природе, по темным уголкам души, где рождается мысль об убийстве. Вам нужны ответы о смерти Морверна? Поезжайте со мной. Помогите разобраться с реальным преступником, а не призраками.
Это была ловушка. Финч знал слишком много, слишком гладко все объяснил. Исчезновение Эллиота… «Он сказал – мать забрала… надо проверить все о его семье». Амнезия Дэйвиса, молчание Торна, внезапно появившийся племянник с идеально подходящими инициалами… Клара чувствовала, что где-то здесь кроется зацепка, за которую можно ухватиться и распутать этот адский клубок лжи.
Внезапно она почувствовала облегчение. Может, действительно, ничего не было? Обвинения сняты, побега не было, подземелья не существует, Эллиот в безопасности. Она свободная женщина… Временно, как сказал Финч. Надо еще Дэйвиса расспросить…
Но ключ… ключ в ее руке был реальным! Пыль под ногтями – реальной. И видение старика… От этой мысли у нее по коже побежали мурашки. Они придут за Эллиотом, его надо спасать…
У нее не было выбора. Чтобы добраться до правды, найти Эллиота, выяснить причину смерти матери, нужно было играть по правилам Финча. Временно…
– Хорошо, сержант Финч, – Клара медленно поднялась, превозмогая головокружение и боль. Она спрятала ключ глубоко в карман. – Я поеду с вами на допрос этого Тэлбота. Но потом мы вернемся к Эллиоту Стоуну. Я хочу лично убедиться, что с ним все в порядке.
Финч кивнул, его лицо оставалось непроницаемым. В его глазах что-то промелькнуло. Удовлетворение? Предвкушение?
– Разумеется, инспектор Картер. Как только разберемся с Тэлботом, я к вашим услугам, – Он подал ей стакан воды и две белые таблетки. – Аспирин, от головной боли. Приведите себя в порядок, туалетная комната через два кабинета отсюда. Возможно, вы хотите перекусить? Мы заедем по дороге, возьмем пару сэндвичей. Собирайтесь, машина ждет.
Клара кивнула, взяла стакан, но таблетки не тронула. Она проследила взглядом за Финчем, пока он не вышел из комнаты. Его шаги отдавались эхом в коридорах здания старой тюрьмы.
Реальность или галлюцинация? Все свидетельства, которые привел Финч, говорили в его пользу. Но ее опыт полицейского и интуиция кричали о лжи. Он использует ее, эксплуатирует ее прошлое, психическую травму. Давит на страх и подлость Торна. «Как Генри», – подумала она, но с куда более холодным расчетом и непонятными целями.
Кстати, а где же Генри? Он вроде бы собирался сегодня приехать… Но Кларе совершенно не хотелось с ним встречаться, да и звонить ему она тоже не собиралась. Приедет – подождет. Все равно ничего хорошего его приезд не сулит.
Она допила воду, чувствуя, как холодок распространяется по ее внутренностям. «Игра только началась», – подумала она. И пока что она идет не по ее правилам. Но она все скоро выяснит. Ради Эллиота. Ради правды. Ради себя.
Глава 7. Тени наследства
Автомобиль Финча, солидный черный Humber Hawk, отъехал от участка по улице, ведущей к центру города. Солнце, проби
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



