Читать книгу Сфера 4: Битва за Латор (Александр Светлый) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Сфера 4: Битва за Латор
Сфера 4: Битва за Латор
Оценить:
Сфера 4: Битва за Латор

5

Полная версия:

Сфера 4: Битва за Латор

– Вы с полной уверенностью утверждаете, что Марк Кирштайн предал меня? – возмущенно спросил Фердинанд.

– Да, Ваше Величество. К сожалению, этот так. Предатель был взят Альянсом в плен без боя. Он прибыл в столицу и сообщил о разгроме южного отряда гвардии по их указке.

– Но почему он просто не сбежал? Если его обман вскроется, здесь его ждала смерть.

– Причина его рабской покорности приспешникам Альянса в Альбине, боевом маге воздуха из того же южного отряда. Когда гвардейцы пересекли границу ваших родовых владений и углубились в Южное Герцогство, им пришлось встать на ночлег в одной небольшой, лесной деревушке. Направляемый любовной страстью, Марк уединился с Альбиной в ближайшем лесочке. Там их и схватили люди Альянса.

– Возмутительно! Почему мы принимает в Королевскую Гвардию таких бездарей?

Вопрос короля адресовался сразу ко всем своим советникам. Каждый из них частично отвечал за это. Рекрутеры Гвардии согласовывали кандидатуры и с Гардариком, и с Лукардисом, а также с главой Тайной канцелярии.

– Как воины, эти люди безупречны, – попытался оправдаться Гардарик, – но молодыми людьми движет не только чувство долга, а также желание любить, что категорически запрещено на службе в стенах дворца.

– Так и есть, Ваше Величество, – подтвердил магистр Кунц, – маг не ставил своей целью навредить вам, а лишь пытался защитить свою возлюбленную. Взявшие его в плен враги пригрозили, что грубо надругаются над Альбиной, если он не выполнит их приказ. Маг не был ранен. Все свои раны, для большей убедительности его слов, он нанес себе сам.

– Мерзавец, бросьте его в яму к бойцовым псам! – взорвался король.

– Прошу прощения, Ваше Величество, но лучше использовать этого труса, чтобы выйти на след пославших его злодеев. Нам так тяжело выявлять бунтовщиков, а таким образом мы сможем легко до них добраться. Лучше отпустить Марка и проследить за ним, – предложил глава канцелярии.

– Хорошо, так и сделайте, – стиснув зубы, согласился Фердинанд, – Вы выяснили, для чего мятежникам потребовалось передавать в столицу ложные сведения?

– Очевидно, что они хотели посеять во дворце панику. Подбить Ваше Величество на поспешный, необдуманный поступок. Возможно, рассчитывали, что вы отзовете назад северный отряд или пошлете на юг остатки своей дворцовой стражи. К сожалению, точные планы врага мы сможем узнать лишь тогда, когда возьмем в плен одного из Великих Архимагов, – сказал магистр.

– Выходит, что мои гвардейцы на самом деле живы, – потирая подбородок, предположил король.

– Боюсь, что утверждать это с полной уверенностью нельзя. Предатель не видел боя, так как ему сразу надели на голову мешок и в сопровождении охраны отвели подальше от деревни. Он видел лишь шесть человек. Двое магов, и четыре головореза в кожаных доспехах и с кинжалами на поясе. Сколько еще своих людей Альянс собрал у деревни, сказать сложно. Возможно, их было совсем недостаточно, чтобы напасть на наших воинов, даже на полную воспользовавшись эффектом неожиданности. Что произошло дальше, нам неизвестно.

– Пошлите на юг своих агентов и выясните это, – предложил Лукардис.

– Благодарю вас за совет, мы уже сделали это, причем еще утром, как только предатель попал в гвардейский лазарет, – сообщил Кунц.

– Что же делать? – пробормотал король, – если никак не отреагировать на переданную гонцом информацию, агенты Альянса поймут, что мы раскусили их подсадную утку.

– Давайте я соберу лучших стражников и отправлюсь на юг, чтобы сразиться с коваными изменниками! – в своей извечной, воодушевленной манере выпалил Гардарик.

Подобные предложения от капитана личной охраны исходили так часто, что король уже устал повторять ему, что не желает, чтобы сильнейший телохранитель покидал дворец. Он лишь устало глянул на мужчину и тяжело вздохнул.

– Может, выслать на юг несколько команд опытных авантюристов? – осторожно предложил Лукардис.

– Пара-тройка команд не сможет победить многочисленную и хорошо организованную группировку Альянса, а для того, чтобы узнать, была ли битва и каковы её результаты, достаточно моих агентов, которые пройдут через южные дороги под видом торговцев, – слегка резковато высказался Кунц.

Старый маг и магистр обменялись обжигающими взглядами, но никто из них не позволил себе лишних проявлений неприязни в присутствии короля.

– Вы предлагаете не предпринимать никаких дополнительных действий? – удивленно спросил король.

– Нет, Ваше Величество, но наши действия должны быть направлены на другое, – разъяснил мужчина, – давайте объявим о проведении магического и рыцарского турнира. Если окажется, что бой состоялся, и ваши гвардейцы одержали победу, то они продолжат свой путь на юг, и скоро сообщат о результатах столкновения. Если же они потерпели сокрушительное поражение, вам нужно срочно пополнить ряды своей гвардии, турнир привлечет в город многих опытных и талантливых воинов и магов. Вдруг, кто-то из свободных магов или авантюристов также захочет вступить в Гвардию. Турниры выявят лучших претендентов, а тех, кто примет наше предложение, можно будет отправить на еще один бой с нашим врагом.

– Но в столице в конце осени и так будет проходить ежегодный рыцарский турнир. Зачем проводить еще один? – недоумевал Гардарик.

– Подумайте сами, уважаемый Гардарик, – нехотя ответил магистр Кунц. Разговаривать с верзилой было все равно, что объяснять устройство магической печати, книжному шкафу.

– И всё же, магистр Кунц, объясните, я не понимаю, в чем смысл, – не унимался капитан.

– Смысл в том, уважаемый сэр Гардарик, что воины нам нужны не в конце осени, и даже не в начале, а уже через неделю. Если половина Королевской Гвардии действительно погибла, это значит, враг обладает достаточными силами, чтобы напасть на столицу. Даже если многие маги и воины, прибывшие на турнир не захотят вступать в Королевскую Гвардию или не подойдут нам из-за недостатка навыков, они смогут помочь в отражении нападения на столицу. Нужно максимально ускорить проведение турнира. Предлагаю провести его в конце следующего месяца.

– В таком случае, многие желающие не успеют явиться. Месяц – слишком короткий срок, – возразил Гардарик, который был явно недоволен изменением традиции.

Все уже привыкли, что рыцарский турнир и набор в Королевскую Гвардию проводиться осенью, после праздника сбора урожая, но король поддержал предложение главы Тайной канцелярии, и капитану стражи пришлось оставить своё мнение при себе.

В момент, когда обсуждение неприятной новости подошло к концу, двери покоев короля распахнулись и стоявший на входе гвардеец передал Гардарику странный мешок и два свитка с посланиями.

– Что это? – буркнул раздраженный мужчина, – зачем это принесли в покои Его Величества?

– Это посылка и сообщение от Герцога Варварэна, – объяснил стражник, – его передал заместитель магистра Кунца и сказал, что это очень срочно.

Могучий воин с опаской развязал увесистый мешок и замер на месте от удивления. Мешок был доверху заполнен именными жетонами гвардейцев. Одним махом высыпав содержимое мешка на пол, Гардарик стал разгребать руками стопки жетонов. Читая имена под оттиском герба Королевской Гвардии, великан сначала пошел пятнами, а потом зарычал, как дикий зверь. Наблюдая за странным поведением своего телохранителя, король недовольно спросил:

– Ну, что там, Гардарик?

– Ваше Величество, – раздувая ноздри, прохрипел великан, – тут жетоны всех командиров и лучших воинов северного отряда.

– Что это значит? Они тоже мертвы!? – воскликнул король.

Взяв в руки прилагавшийся к посылке свиток, магистр Кунц сначала тщательно обнюхал его, дабы убедиться, что тот не пропитан ядом. После этого, он осторожно сломал печать, принадлежащую Владыке Северных земель, Герцогу Варварэну, развернул пергамент и вслух прочел короткое послание:

«Сим посланием объявляю, что более не являюсь вассалом короля Латора, Фердинанда Третьего. Любое пересечение границ моих владений воинами Латора, буду считать объявлением войны.

Король Нортарии, Варварэн Первый»

Фердинанд вскочил со своего кресла и заметался по комнате, выкрикивая: «Да, как он смеет! Я раздавлю его, как надоедливого жука! Варварэн Первый! Напыщенный идиот! Я заставлю его жрать конское дерьмо в моей конюшне!»

– А от кого это послание? – тихонько спросил Лукардис, обнюхивающего второй свиток магистра.

– Ваше Величество, прошу вас, присядьте, – пробежавшись глазами по тексту письма, попросил Кунц, – здесь очень неприятное послание из Королевства Майн.

– Что еще?! Только не говори, что эти наглые коротышки опять хотят поднять цену на железо.

– Нет, Ваше Величество. Король Грунхигль признает суверенитет Нортарии и объявляет его своим союзником. Если Латор пожелает напасть на северное Королевство, Грунхигль выступит на стороне своего нового союзника. В таком случае все торговые договора с Латором прекращают своё действие и будут считаться расторгнутыми. Дворфы полностью прекратят любые поставки товаров и сырья в нашу страну.

– Да он издевается! – в полный голос заорал Фердинанд, выходя за все рамки этикета и приличия, – Дворфы давно спелись с Альянсом, но я терпел их выходки, а теперь они угрожают мне оборвать поставки уже оплаченных товаров, если я заявлю свои законные права на Северное Герцогство! Да за кого он меня принимает? Дварфы хотят войны?

Дверь покоев опять отворилась. Стражник передал Гардарику еще два свитка с посланиями. В этот раз от Герцога Южных земель и Альянса Магов.

В послании от Герцога Мифаэля сообщалось, что он требует содействия в борьбе с силами Альянса. В плен к врагу попала его супруга и наследник. Главы Альянса требуют выплатить за них сумму сопоставимую с годовыми налогами всего Герцогства. Если король не выделит своему вассалу достаточное количество воинов для борьбы с вымогателями, Мифаэль будет вынужден решать эту проблему откупом. В таком случае он не сможет выплатить в казну сюзерена ожидаемые отчисления.

Письмо от одного из глав Альянса добило и без того поникшего короля. Вымогатели требовали прислать в Южный Гринвальд выкуп за принцессу Виталию де Латор. Сумма выкупа была безумно огромной – двадцать тысяч золотых Латора или двести орихалковых монет. Если требования похитителей не будут удовлетворены в течении трех недель, как и опасался Фердинанд, он рисковал увидеть среди своих следующих посылок голову младшей сестры. В этот момент он всем сердцем пожалел, что выделил на её поиски так мало средств.

Часть 7 Дурная слава

Седрик убежал за накапливающими кристаллами, а я обратил внимание на дискомфорт в левой ноге. Тонкая подошва кожаного ботинка была пробита вчера каменным шипом и в этом месте кожа стопы напрямую касалась холодного пола. В отверстие я где-то зачерпнул песка, и он покалывал и натирал при ходьбе между пальцами. Непорядок. Взятое в комнате Луизы платье тоже имело несколько сквозных отверстий, и было усеяно пятнами засохшей крови. Нагнувшись вперед, я смог лицезреть через дырки белую кожу своих худощавых, девичьих ног. Да уж, выглядел я потрепано. Нужно было привести себя в порядок. Если за новой обувью придется топать в город, то переодеться в другое платье я мог и на месте. Правда, перед этим его нужно было забрать из стирки.

Желая вернуться в свою комнату до появления казначея, я тоже ускорился и, сбежав по лестнице на первый этаж, сразу направился в прачечную. В комнате с множеством наполненных водой деревянных кадушек, стояли десятки корзин с уже выстиранными, но еще не высушенными вещами. Покопавшись пару минут в корзинах, я не нашел в них своего голубого платья и желтой мантии. В дальней стене прачечной имелся вход в еще одно помещение. Оно имело смежную стену с кухней. Горячие камни дымохода хорошо нагревались дымом очага, и это помещение использовалось прачками, как сушилка. Здесь царила полутьма, и мне пришлось открыть коробку с ожерельем, чтобы отыскать в ярком свечении его камней, затерявшееся среди длинных рядов развешенной на веревках одежды, своё платье. Рядом обнаружилась моя желто-красная мантия и темно-синий поддоспешник.

Было видно, что покидающие замок слуги в спешке выискивали здесь свои вещи. Часть из них валялась на полу, часть была скомкана и сдвинута. Благо, никто не посмел тронуть мои одеяния. Особенно я беспокоился за сохранность мантии боевого мага огня. Роба была очень удобной в носке в жару из-за легкой, тонкой ткани. Правда, моя набухшая грудь будет выглядеть в мантии слегка вызывающе. Ну и пофиг. В замке почти не осталось народу, а если отправлюсь в город, можно будет взять с собой походный плащ и прикрыться им, пока буду заказывать у местных мастеров новую обувь.

Вернувшись в комнату, я с радостью переоделся в мантию. Ах, какое наслаждение! Ткань одеяния студиоза Магической Академии была действительно высшего качества. Выше всяких похвал. На дневном свету я заметил, что цвет ткани приобретенного в Руизе голубого платья слегка потускнел. Даже удивительно. Мантия Луизы выглядела, как новая, даже после долгих лет использования, а моё платье выцвело всего после одной стирки. Может, зря я его отдал в руки обычным прачкам? Хотя, нет. Если роба не пострадала, значит, всё дело было в самом качестве ткани. Какова цена, таков и товар, а Виолетта выбирала по средствам. Ну и ладно, это платье мне всё равно никогда не нравилось, отличный повод выкинуть его после ещё пары стирок.

Едва я переоделся и поправил растрепавшиеся волосы, как появился Седрик. Он нес на плечах сразу три больших дорожных сумки и изрядно взмок от приложенных усилий. Я предложил ему присесть, передохнуть, указав на стул. Старик опустил на пол свою ношу и, тяжело дыша, охотно плюхнулся на скрипучий предмет мебели.

– Прошу вас, Леди Ризольда, прикройте дверь, – попросил казначей, обтирая потное лицо куском ткани.

Я выполнил его просьбу, а сам вопросительно уставился на старика. Во всем замке сейчас обитало всего четыре человека, от кого это он желает укрыться? Единственная крутившаяся в голове мысль, подсказывала, что странная просьба казначея как-то связана с теми тяжелыми сумками, что он принес с собой. Седрик вроде говорил, что они нашли у магов Альянса всего несколько кристаллов, а тут три увесистых торбы. Что-то не клеилось. Неужели, они с бароном и здесь хотели меня надуть?

– Могу ли я попросить вас об одолжении? – с обеспокоенным видом начал мужчина.

– О каком одолжении? – слегка удивившись, спросил я.

– Его милость приказал мне готовить повозку. Мы отправимся в Западный Форт. Так как некого оставить для охраны замка, лорд Арчибальд решил ехать без вас.

– Ух ты! Серьезно?

– Да, да, понимаю ваше удивление, леди Ризольда. Поверьте, я поражен не меньше вашего. Барон не отдает себе отчет, как опасно сейчас в провинции. На южной дороге промышляет шайка бандитов, да и прихвостни Альянса наверняка непрерывно следят за воротами замка. Стоит нам заехать в лес, как на нас тут же нападут. Барону хорошо, его вряд ли убьют, а моя жизнь не стоит больших денег. Боюсь, что в свете текущих событий, эта поездка может стать для меня последней.

– Здесь, – поднявшись с места и указав рукой на две сумки, перевязанные у наплечной лямки лоскутом белой и красной ткани, – лежат все мои сбережения и ценные вещи. Я разделил их на две части и хотел отправить моим дочерям. Обычно, для передачи посылок для Адели и Розалинды я пользовался услугами курьеров торговой гильдии, но сейчас гильдия покинула Кинвал. Я боюсь доверять свои ценные вещи кому попало. Если я погибну, не могли бы вы передать эти дары вместо меня? Очень вас прошу! Умоляю!

– А где живут Адель и Розалинда?

– Недалеко! – обрадованно выпалил мужчина, не получив быстрый отказ, – Адель вышла замуж за одного торговца из Сигарда. Она носит фамилию известного рода торговцев Бильбруков. К сожалению, её муж не унаследовал богатства отца, так как является лишь вторым сыном, но он прошёл обучение на столяра и смог открыть свою небольшую лавку, дохода от которой вполне хватает на жизнь семьи. Он изготавливает недорогую мебель, луки и стрелы на заказ. Адель родила двух здоровых сыновей. Хоть живут они не так богато, как его именитые родственники, у них всё хорошо. Вы сможете найти их лавку в торговом квартале Сигарда по названию. «Лавка мастера Вигора» – вроде, она так называется.

Старик, вдруг, замолчал, задумался, смотря в одну точку, и мне пришлось прервать поток его мыслей, одернув за плечо.

– А что там с Розалиндой? – спросил я.

– Ах да! Розалинда – моя младшая дочь живет в Найвине. Он всего в дне пути отсюда, по той же южной дороге, по которой можно попасть в Сигард. Прошу вас, передайте ей сумку лично в руки. Дело в том, что с выбором мужа для Розалинды я очень поторопился. Сначала удивился, зачем жених из Графства Орвула приехал искать невесту в крохотный Кинвал. Зигмунд казался умным и образованным человеком с хорошими манерами, но это оказалось лишь притворством. За несколько месяцев он потратил приданное дочери на выпивку и карточные игры. Большой дом его отца забрали в уплату его многочисленных долгов. Из того, что я слышал от дочери, он промышляет шулерством и обманом юных девиц, а сам и дня в жизни честно не работал. Муж Розалинде достался плохой. Я очень сожалею о своём поспешном выборе. Но не только я, но и моя покойная жена и дочь были очарованы этим лжецом. Я давно не посылал ей подарков, так как даже не знаю, в каком доме она сейчас живет. Прошу вас, леди Ризольда, если я не вернусь из поездки в Западный форт, передайте Розалинде сумку с красной лентой, а Адели ту, что с белой. Пожалуйста, не перепутайте.

– Ясно, Розалинде красную сумку, Адели – белую. Запомнила, – повторил я вслух наставления старика.

– Огромное вам спасибо. Ах, да! Я принес не только накапливающие кристаллы, что были найдены у магов, но и некоторые другие их ценные вещи. Здесь амулеты членов Альянса, за которые должны хорошо заплатить в гильдии авантюристов и полторы тысячи серебра, третья часть которого, к сожалению, в виде медных монет. Еле дотащил их сюда. Я считаю, что эти трофеи по праву принадлежат вам. Однако, если вы готовы их принять, не говорите об этом лорду Арчибальду. Он будет взбешен моим поступком, хотя сам понимает, что присвоил себе чужое. Его милость хотел наградой за амулеты компенсировать выплаченное вам вознаграждение. Я думаю, что за ваши выдающиеся подвиги барон заплатил слишком мало. Вы достойны большего.

– Хорошо, Седрик. Я всё поняла. Спасибо за заботу и желание восстановить справедливость, – испытав очередной укор совести, ответил я, принимая из рук мужчины тяжеленую сумку.

Мне пришлось тут же положить её на кровать, так как силенок в руках Ризольды было недостаточно, чтобы долго удерживать ношу на весу. Старик откланялся и собирался покинуть комнату, но я опять задержал его и задал вопрос о наследии архимага Эббиса.

– На самом деле, я мало что знаю о его наследии, – признался Седрик.

– Знаю лишь, что всего есть шесть предметов. Это орихалковое ожерелье, два золотых кольца, серебряный посох с навершием в виде большого желтого кристалла, адамантовый шлем и накидка из кожи дракона.

– Что?! – воскликнул я, – Адмант! Тут есть адамант?

– Простите, леди Ризольда, я говорю лишь то, что слышал. Сам я ничего кроме ожерелья в жизни не видал. Мне уже пора идти, а то Его милость будет злиться, – забеспокоился старик.

– Погоди секунду, а сколько еще было легендарных героев, кроме архимага Эббиса, которые владели особыми артефактами и оставили их потомкам? – возбужденно спросил я.

– Четыре. Вы действительно ничего не слышали об этом? Мне казалось, это знает каждый ребенок в Королевстве, – удивился казначей.

– Кто они?

– Самый известный герой – это первый король Латора, архимаг Дориан. Все мальчишки обожают слушать истории о великих сражениях Дориана и покорителя северных и южных пустошей – великого воина Варварэна. Девочки любят слушать о прекрасной повелительнице воды, величайшей целительнице, способной даже возвращать из мертвых – королеве эльфов, Сильвии. Последний легендарный герой – защитник Латора и разрушитель неприступных Дворфских крепостей, герой войны с Дворфами и восточными, заморскими королевствами – Архимаг Эббис. Он родился и вырос в Южном Гринвальде. За его заслуги король пожаловал ему целое Графство, которым сейчас управляет его дальний потомок, Граф Орвул. Когда-то и Кинвал и южная провинция, которой сейчас правит отец леди Маргарет, лорд Сауф, были частью этого графства. Я знаю некоторые подробности о наследии Эббиса лишь из-за того, что искал сведения о проклятом ожерелье. Если хотите знать больше, вам нужно расспросить кого-то из магов в столице. Они точно знают ответы на все ваши вопросы. Прошу меня простить.

Седрик убежал, а я запустил руку в сумку на кровати. Как и говорил мужчина, в ней лежало несколько крупных, граненых полупрозрачных кристаллов, размером с большое куриное яйцо, кожаный мешок с амулетами, а на самом дне пять больших мешков с медными монетами и два поменьше с серебром. Пересчитывать их содержимое не было никакого желания. Полторы тысячи, значит полторы. Я мыслил уже другими категориями. Весь этот груз – всего пятнадцать золотых. У меня возникло желание сходить в город и обменять серебро и медь на золото. Таскать с собой безумно тяжелую сумку я всё равно не смогу. Однако, были большие сомнения, что кто-то захочет производить подобный обмен. Если для меня лишний груз – проблема, почему для других должно быть иначе. Лучше сначала сходить на разведку налегке, а уж потом, зная наверняка, где и что согласны обменять, обвешиваться грузом.

Положив тяжелую сумку в шкаф, я оценил вес сумок, приготовленных Седриком для его дочерей. Да он издевается! Каждая весила кило по двенадцать. Что там внутри? Кирпичи? Без задних мыслей, я заглянул внутрь, а там целая гора небольших мешочков с монетами, прикрытая сверху тканью. Ничего себе! Либо у казначея была очень хорошая ежемесячная зарплата, и он очень долго её держал при себе, либо Седрик, перед лицом смертельной опасности потерял всякий страх и запустил свои ручонки в доверенную ему казну. Второй вариант казался мне более правдоподобным.

Старик не только украл из сокровищницы и передал мне часть трофеев и денег, чем сделал меня, фактически, своим сообщником, так еще решил подстраховаться на случай своей гибели. Под видом своих сбережений упросил меня доставить часть украденного своим потомкам. Он решил, что я его не раскушу? Неужели, я действительно выгляжу настолько наивным? Хотя, я же расспрашиваю о том, что каждое дитё в Королевстве знает. Может и вправду создается такое впечатление.

Однако, если во всех кошельках находились лишь медные монеты, тогда их вес с натяжкой мог соответствовать годовому жалованию старика. Я заглянул внутрь мешочков в «белой» сумке. Везде сплошь серебро. «Красная» сумка была набита только медью. «Да, уж. Хорош, папаша. Мало того, что выдал Розалинду за проходимца, так ещё и дары поделил нечестно. Младшенькая получала в десятки, а то и в сотни раз меньше, словно это она виновата, что её супруг бабник и лжец.

Я потрудился и заглянул в каждый мешочек в «красной» сумке. Нигде не было ни монетки из серебра или золотых украшений. Розалинде доставалась одна медь. Чем она так не угодила отцу? Может, это не он выдал её замуж, а она сама сбежала к обольстившему её транжире. Звучала история довольно сомнительно. Но, даже так, почему одних детей родители готовы осыпать богатствами, а другим остается лишь молча завидовать. Не удивительно, что дети в семье будут ненавидеть первенцев, ведь им достается всё отцовское имущество, а другие дети, словно второго сорта. Даже Ризольду и Виолетту коснулось эта беда. Средняя сестра завидовала старшей и младшей потому, что о них заботились больше. Разве нельзя поделить всё по-честному, поровну? Ладно, если Седрик не выживет, у меня есть шанс самому увидеть сестер и разгадать новую головоломку.

Запихнув сумки с деньгами под кровать, я направился на выход. Если лорд Арчибальд уезжал на пару дней, по идее, он должен был оставить мне какие-то инструкции. Мало ли кого принесет к воротам замка за время его отсутствия. Вдруг сбежавшая женушка появится или Граф Орвул со свитой. Я должен знать, что делать в таких случаях. Когда я вышел во двор, то увидел сидящего вразвалочку в повозке барона. Он был пьян уже с утра и, подозвав меня пальчиком к себе, заплетающимся языком, сказал:

– Я отправляюсь к форту на границе с длинноухими. Хочу нанять людей в охрану замка. Не пускай никого внутрь, поняла? Никого! Кто бы ни хотел войти – всех гони прочь! Поняла?

– Поняла, – кивнул я.

Что ж, очень удобные инструкции. Всех посылать подальше. Мне подходит. А вот что будет с самим бароном? Похоже, Арчибальд, на пьяную голову, решил ехать без охраны. Расхрабрился под градусом, однако, если он опять попадет в плен, то создаст этим лишь еще большие проблемы. С другой стороны, его проблемы меня не касались. Пошлю его похитителей подальше, его убьют, а замок достанется мне. Ха-ха! Чем не гениальный план!

bannerbanner