
Полная версия:
Зов леса

Александр Раевский
Зов леса
Глава 1. Начало и конец.
В бескрайних глубинах леса, где деревья поднимались высоко в небо, как величественные стражи, охраняющие тайны своего царства, два мальчика – Грэй и Рин – собирались сделать самый смелый шаг в своей жизни. Ночь окутала лес своим темным покровом, и звезды, рассыпанные по черному бархату небес, светили, словно драгоценные камни, осыпая землю волшебством. Каждое дыхание леса напоминало о том, что они оставляют позади: о серых стенах приюта, о правилах и предостережениях, о скучных днях, которые тянулись, как бесконечные часы. Грэй чувствовал, как его сердце бьется быстрее – не из-за страха, а из-за того, что впереди ждет что-то неизведанное, нечто, что могло изменить его жизнь навсегда.
Грэй, с его светлыми, почти белыми волосами, которые сверкали в свете луны, был полон надежды, но его серебристые глаза, отражали тоску. Он не помнил своих родителей – у него остались только отрывочные воспоминания, смутные образы, которые время от времени приходили к нему во снах. Он всегда чувствовал, что что-то важное ускользает от него, что его жизнь не должна быть такой серой и неинтересной. Грэй не мог не мечтать о том, чтобы найти его семью. Он верил, что лес, этот дикий и таинственный мир, охватывающий его, хранит ответы, которые он искал.
Рин, его лучший и единственный друг, шагал рядом, но его сердце было наполнено не только волнением, но и страхом, его глаза, были добрыми и дружелюбными, но в них также проскальзывала тень грусти – он потерял своих родителей в пожаре, когда ему было всего три года. Воспоминания о том моменте, когда он остался один в мире, были живыми и болезненными. Он был старше Грэя всего на пару лет, но куда осмотрительнее.
– Ты уверен, что это хорошая идея? – спросил Рин, останавливаясь на мгновение, чтобы поправить ремень на своем рюкзаке. Он всегда заботился о том, чтобы быть подготовленным, чтобы не упустить ничего важного, но в глубине души ему хотелось, чтобы Грэй отказался от этой затеи и вернулся назад, в привычную жизнь.
– Да! – ответил Грэй с огнем в голосе. Он посмотрел на своего друга, и его уверенность заразила Рина. – Мы не можем оставаться там больше. Там нет нашей жизни, только скука и правила. Нам нужно узнать правду об этом мире!
Время тянулось медленно, но в этот вечер, когда лес наполнялся их смехом и шепотом, они не думали о том, что оставляют позади. Лунный свет пробивался сквозь листву, создавая причудливые тени на земле, и казалось, что сама природа поддерживает их в этом смелом начинании. Грэй и Рин сжимали руки в кулаки, готовые к любым испытаниям, которые могли ждать впереди.
Когда они углубились в лес, дыхание деревьев стало громким и ощутимым, а ветер шептал свои тайны, увлекая их все дальше от привычного мира. Каждый шаг был полон адреналина, и с каждым мгновением они чувствовали, как обретают свободу. Лес завораживал, обнимая их своими тенями и шорохами, создавая ощущение, что они были частью чего-то большего.
И вот, внезапно перед ними открылась огромная пропасть, над которой несся водопад, его вода с ревом падала вниз, создавая облака тумана. Мост, перекинутый через пропасть, выглядел старыми и ветхими. Грэй почувствовал, как его сердце замирает. Этот мост был не просто физическим барьером – он символизировал переход в новую жизнь.
Грэй не мог удержаться от восхищения, глядя на мост. В его сердце разгорелось пламя, и он чувствовал, что это место – их судьба. Рин подошел ближе, его глаза были полны опасений, он колебался, словно искал оправдание, чтобы вернуться назад.
– Это выглядит опасно, – произнес он, обводя взглядом мост, его страх разгорался с каждым мгновением. Он чувствовал, как напряжение нарастает, и вся их смелость, казавшаяся абсолютной, стала трещать.
– Мы не можем вернуться, – сказал Грэй с уверенностью. – Если мы отступим, то никогда не узнаем правду. Мы должны идти.
Рин вздохнул, его сердце колотилось в груди, но он, казалось, понимал: это их единственный шанс. С некоторой неохотой, но с поддержкой друга, он шагнул вперед. Деревянные доски моста скрипели под их ногами, словно предостерегая от ошибки, но Грэй, все еще полон решимости, шагал вперед, не обращая внимания на зловещие звуки. Он чувствовал, как его надежды и страхи смешиваются в вихре эмоций.
Вдруг, с треском, одна из досок под ногами Рина сломалась, и мальчик, стараясь удержать равновесие, неожиданно соскользнул. Грэй, мгновенно осознав опасность, схватил его за руку, его ладонь была сильной, но… В этот момент время будто замерло.
– Держись! – закричал Грэй, его голос был полон страха. В его голове проносились страшные картины: они оба падают в бездну, разбиваются о камни, и он теряет своего единственного друга.
– Грэй! – крикнул Рин, его голос сливался с гулом падающей воды.
В сердце Грэя раздавалось эхо страха, и когда он почувствовал, что Рин ускользает, он невольно разжал руку. Этот момент казался ему вечностью. Рин падал в пропасть, его крики затихали, и, не в силах поверить в происходящее, Грэй бросился к концу моста, теперь только его ноги не могли оставить позади этот мир, полный надежды.
Когда он добежал до края, его тело скользнуло на землю, он упал на колени и закрыл глаза. Время потеряло всякий смысл. Он не знал, сколько прошло минут, часов – лишь понимал, что потерял все, что имел.
В темноте его сознание погружалось в черную бездну, он не слышал звуков, не чувствовал ни боли, ни страха. Его мысли вращались вокруг образов Рина, его смеха, их игр. Он не понимал, что происходит, но в глубине души знал одно: он не в силах оставаться здесь.
Глава 2. Моя единственная цель.
Когда Грэй пришел в себя, его окружал свежий запах леса и мягкое покачивание повозки. Он открыл глаза и увидел, что уже светает. У него было странное, почти мистическое ощущение, что он не просто так здесь. Рядом с ним сидел старик с серой бородой и добрыми глазами. Лошадь, везущая повозку, шла размеренным шагом, как будто знала, куда направляется.
– Ты в порядке, мальчик? – спросил старик, увидев, что Грэй очнулся, его голос был глубоким и успокаивающим.
Грэй кивнул, пытаясь осознать, где он находится. Он почувствовал, как по его щекам катятся слезы, и вскоре осознал, что плачет. Слёзы были не только от страха, но и от облегчения, что он всё еще жив.
– Ты видел, как упал мой друг, – тихо сказал он, не зная, как произнести это вслух.
Старик взглянул на него с пониманием и печалью.
– Да, я видел, – ответил он, его голос звучал как шепот, который напоминал о трагедии. – Прости, я не успел помочь.
Грэй почувствовал, как его сердце наполнилось теплом, несмотря на скорбь. Этот незнакомец, хоть и был чужим, внезапно стал ему близким.
– Меня зовут Грэй, – произнес он, и это имя, казалось, имело особое значение в этот момент.
– Грэй, – сказал старик, улыбаясь. – Я везу тебя в крепость ордена магии. Там ты найдешь обучение и людей, которые могут помочь тебе. Возможно даже сможешь узнать больше о том, что произошло с твоим другом, возможно даже сможешь… возродить его.
Грэй почувствовал, как внутри него зажигается искра надежды. Он еще не знал, что ждет его впереди, но это была возможность. Возможность найти ответ на все свои вопросы, возможность, о которой он так долго мечтал, но самое главное надежда вернуть Рина.
– Я хочу вернуть его, – сказал Грэй, его голос звучал решительно. – Я сделаю всё, что нужно.
Старик внимательно смотрел на него, и его глаза сверкнули с пониманием.
– В крепости ты сможешь научиться магии. Возможно, ты сможешь найти путь к своему другу. Но помни, Грэй, не стоит слепо использовать магию.
Дорога к крепости оказалась долгой, но каждый час, проведенный в повозке, наполнял Грэя новыми надеждами. Он размышлял о магии, о том, как она могла бы изменить всё. Его мысли возвращались к Рину, к тому, как они вместе исследовали лес, строили планы на будущее, мечтали о приключениях.
Наконец, крепость ордена магии открылась перед ними. Высокие стены, величественные башни, окутанные дневным светом, возвышались над ними, словно стражи, охраняющие тайны и знания.
Грэй слез с повозки. Будто заворожённый он пошел вперед, к крепости, к новым знаниям и надежде. Подойдя к воротам в крепость, он развернулся чтобы поблагодарить старика, но того уже не было, это было странно, но Грэй не думал об этом. Ворота открылись и к нему на встречу вышли двое высоких мужчин, по-видимому маги, узнав, что он хочет обучаться магии, они сопроводили его до главного здания, где учились остальные ученики, попутно рассказывая про орден. Грэя заинтересовали их слова о библиотеки, он подумал, что там могут быть нужные ему знания. После знакомства с учениками и магами, Грэй пошел на поиски кабинета библиотеки. Крепость была огромной. Множество коридоров, комнат и залов создавали подобие лабиринта. Наконец-то Грэй нашел библиотеку. Войдя внутрь, его охватило чувство волнения, смешанное с тревогой. Место, в которое он попал, было заполненно высокими стеллажами, заваленными книгами и свитками, пылящимися на полках, как заброшенные сокровища. Запах старых страниц, древесины и легкого налета витал в воздухе, создавая атмосферу таинственности. Каждый шаг по скрипучему деревянному полу отдавался эхом, словно библиотека сама ожидала, когда он откроет её тайны.
Его встретил маг библиотекарь, который с недоверием посмотрел на Грэя.
– Что тебе нужно? – спросил он, скептически поднимая бровь. Грэй, чувствуя себя неуютно, быстро ответил:
– Я ищу книги о магии, которая может вернуть к жизни кого-то, кого мы потеряли.
Старший библиотекарь нахмурился и покачал головой. – У нас нет таких книг, – произнес он, его голос был полон сомнения. – Возрождение жизней – это опасно.
Грэй почувствовал, как его надежда начинает угасать. – Но я должен узнать, как это сделать! Мой друг…
Библиотекарь прервал его: – Я не могу помочь тебе с этой просьбой. Но если ты действительно хочешь узнать больше, я могу предложить тебе поработать здесь, помогая с уборкой. Так у меня будет свободное время, и я, так уж и быть, поищу для тебя нужные знания. Возможно, ты сможешь найти что-то полезное среди книг, которые не видели света много лет.
Грэй, хоть и разочарованный, почувствовал, что это может быть единственным шансом. Он согласился. – Я буду помогать, сколько нужно.
Старший библиотекарь кивнул и указал ему, что делать. Грэй с новыми силами принялся за работу, и хотя он знал, что настоящие ответы могут быть не найдены, он не собирался сдаваться. Каждый шаг, который он делал в библиотеке, каждый штрих его щетки напоминал ему о том, что его цель, вернуть Рина, важнее всего. Закончив с уборкой, Грэй стал искать книги, которые могли бы ему пригодиться. Он начал осматриваться, рассматривая корешки книг, которые в большинстве своем были покрыты пылью и паутиной. «Где же мне найти то, что мне нужно?» – прокручивал он в голове. Среди множества томов он искал что-то, что хотя бы отдаленно напоминало бы ему о возрождении жизней. Он мечтал о том, чтобы найти хоть одно упоминание о магии, которая могла бы вернуть его друга, и эти мысли стали его навязчивой идеей.
Грэй подошел к одному из стеллажей и начал тщательно просматривать книги, надеясь, что одна из них подскажет ему, где найти ответы на свои вопросы. Книга за книгой, он тщательно изучал заголовки, иногда открывая их и заглядывая внутрь, но каждая страница, которую он просматривал, только усиливала его разочарование. Он наткнулся на трактаты о трансмутации, защитной магии, и даже на древние истории о великих магах, но ничего из этого не подходило под его запрос. Каждое новое разочарование лишь добавляло напряжения.
– Почему это так сложно? – прошептал он, чувствуя, как его надежда медленно ускользает. В тот момент он вспомнил слова старшего библиотекаря, который сказал, что такие знания могут быть опасными. Возможно, и вправду не стоило бы заниматься этим. Но как же он мог отступить? Рин был его лучшим другом, и он не мог позволить себе сдаться.
Грэй решил, что нужно действовать. Он глубоко вдохнул, сосредоточившись на своих чувствах. «Найдись то, что нужно», – шептал он, словно наивно надеясь на неведанную магию, которая могла бы ответить на его просьбу.
Тогда он заметил, что в самом углу библиотеки стояла другая дверь, завуалированная легким покрывалом пыли, с непонятной символикой, вырезанной на ней. Это привлекло его внимание. Он не мог сдержать любопытства и направился в её сторону. Возможно, за этой дверью таились ответы, которые он искал.
Прикоснувшись к двери, он почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Она была холодной на ощупь, но, несмотря на это, Грэй собрался с духом и потянул за ручку. Дверь открылась с легким скрипом, и Грэй оказался в крошечной комнате, которая выглядела ещё более древней и запущенной, чем библиотека. Внутри стояли стол и стулья, окруженные стеллажами с ещё более старыми и изношенными книгами.
Он подошёл к одному из стеллажей и, к своему удивлению, заметил, что некоторые книги выглядели гораздо более интересными, чем те, что он видел ранее. Среди них были книги с выжженной корой и затертыми страницами. Грэй почувствовал, как его охватывает азарт. Возможно, это был шанс, который он искал. Он начал вытаскивать книги, одну за другой, листая страницы, заполняя комнату шёпотом переворачиваемых листов.
Внезапно дверь позади него скрипнула, и Грэй резко обернулся. Это был библиотекарь, который выглядел недовольным.
– Ты здесь что-то ищешь? – спросил он, его голос был строгим.
Грэй вздрогнул, но быстро собрался. – Я нашёл эти книги… – начал он, указывая на книги с выжженной корой, но библиотекарь прервал его.
– Не все знания безопасны, юноша, – произнес он с тревогой в голосе. – Я уже говорил тебе, что это не для твоих лет.
Грэй почувствовал, как его охватывает отчаяние. – Но мне нужно это знать! Мой друг…
– Достаточно! – выкрикнул библиотекарь, прерывая его. – Если ты действительно хочешь учиться, тогда подчиняйся правилам. У нас здесь есть безопасность, а не безумие.
Грэй огорчённо кивнул и вернулся к работе.
***
С тех пор как Грэй вступил в жизнь ордена магии, его дни стали заполняться новыми обязанностями, лекциями и, что самое важное, бесконечным поиском знаний. Каждый день он поднимался рано утром, когда солнце только начинало освещать крепость своими первыми лучами. Стены, окружавшие его, были массивными и древними, они хранили в себе множество историй, и Грэй чувствовал, что каждое утро, когда он открывал глаза, он был частью чего-то большего. Однако его мысли всегда возвращались к Рину, и это заставляло его сердце сжиматься от тоски.
Грэй продолжал проводить часы в библиотеке, пробираясь через груды книг и свитков, но ни одно из знаний не удовлетворяло его. Он искал способ вернуть своего друга, и хотя он понимал, что это может быть невозможно, надежда была его единственным спутником. Его новая жизнь была полна магии, но в глубине души он чувствовал пустоту, которую не могло заполнить ни одно заклинание, ни одно древнее знание.
Он посещал занятия, где маги-учителя рассказывали о различных аспектах магии: от элементарных магических заклинаний до более сложных тем. Грэй слушал их с вниманием, но часто его мысли уносило вдаль, к тому единственному вопросу, который его беспокоил: как вернуть Рина? Время от времени он поднимал руку, задавая вопросы, надеясь, что учитель ответит на то, что по сути, было его единственным жизненным приоритетом. Но учителя всегда уклонялись от этого вопроса, как будто знали, что этот путь был полон опасностей.
Каждое утро Грэй пытался тренировать свой разум, медитируя и сосредотачиваясь на своих целях. Он заставлял себя думать о том, что он не просто учится магии не только для того, чтобы найти способ вернуть Рина, но и для себя. Это стало его мантра. Но, несмотря на все усилия, его мысли постоянно сбивались с пути.
Грэй также заметил, что между учениками возникали небольшие стычки. Некоторые из них, завидуя его стремлению к знаниям и решимости, дразнили его, насмехались над тем, что он так зациклен на своём друге. Это добавляло ещё больше стресса, и Грэй чувствовал, как его внутренний конфликт накаляется. В какой-то момент он даже подумал, что, возможно, они правы. Возможно, он не должен так привязываться к своему другу. Но затем он вновь ощущал боль от утраты, и его решимость только крепла.
В конце концов, во время одной из очередных лекций, в библиотеке, когда он снова не нашел ничего стоящего, Грэй встретил другую ученицу, которая, как и он, искала что-то. Её звали Лиана. Лиана всегда отличалась от остальных; она улыбалась и была дружелюбной, и это привлекло Грэя.
– Ты что-то ищешь? – спросила она, когда увидела его, сидящего на полу среди книг, с нахмуренным лицом.
Грэй, немного смущённый, ответил: – Я ищу информацию о.. о способах вернуть кого-то из мёртвых.
Лиана внимательно его выслушала, а затем задумалась. – Я не уверена, что такое возможно, – произнесла она. – Но я слышала о старых легендах и забытых заклинаниях. Возможно, стоит поискать на нижних полках библиотеки.
Эти слова зажгли в Грэе надежду. Он осознал, что не единственный, кто стремится к знаниям. В тот момент он решил, что ему нужна помощь Лианы.
Дни шли, и Грэй всё больше увлекался учебой. Вместе с Лианой они исследовали библиотеку, их дружба крепла с каждым днём, и Грэй начал чувствовать себя более уверенно. Его работа с книгами напоминала ему о том, что он на правильном пути. Каждое новое открытие добавляло к его знаниям, и он чувствовал, что, возможно, его мечта не так далека, как он думал.
Но даже когда он находил новые книги, которые могли бы помочь ему в поисках, тревога не покидала его. Он понимал, что может никогда не вернуть Рина. Каждый раз, когда он закрывал глаза, он снова видел лицо друга, его улыбку, и это создавало в его душе пропасть, которую ничем не заполнить. Он понимал, что его мотивация учиться должна быть сильнее, чем страх потерять Рина навсегда.
Глава 3. Надежда.
Как только Грэй и Лиана начали исследовать библиотеку, они обнаружили, что её углы полны не только пыли, но и скрытых тайн. Каждая книга, которую они открывали, становилась для них окном в мир, который был далеко за пределами их понимания. Грэй погружался в текст, а Лиана с интересом задавала вопросы, которые провоцировали его мысли. Их совместные усилия не только помогали ему углубить знания, но и обеспечивали поддержку, которую он так отчаянно искал.
Однако, несмотря на всё это, каждое утро он продолжал просыпаться с одной и той же пустотой в сердце. В глубине души Грэй понимал, что знания, которые они искали, могут не привести к успеху, и это становилось всё более мучительным. Порой он ловил себя на том, что в мечтах вновь переживал тот момент, когда Рин упал в пропасть. Этот образ преследовал его, как тень, и каждый раз, когда он вспоминал о случившемся, его охватывало чувство вины и безысходности. Он не смог спасти своего друга, и теперь, хотя он стремился вернуть его, он чувствовал, что этого недостаточно.
Грэй старался говорить с Лианой о своих страхах и неуверенности, а она слушала, иногда бросая быстрые взгляды на книги, как будто искала ответ между страницами. Их разговор обычно длился долго, и в какой-то момент он почувствовал, что делится не только своим горем, но и своими мечтами. Он понимал, что это было важно для него – освободиться от тяжести, которая сжимала его грудь.
Но с каждым разом, когда они говорили об этом, Грэй осознавал, как сложно ему было отпустить Рина, даже в своих мыслях. Он знал, что должен сконцентрироваться на своих учебных заданиях и влиться в жизнь ордена, но часть его души продолжала тянуть его назад к воспоминаниям о друге.
И всё же, с течением времени, Грэй начал замечать, что Лиана не просто его спутник в поисках и слушатель, она была тем, кто мог показать ему, что жизнь продолжается, даже если его сердце всё еще стонет от потери. Она подбадривала его, когда он чувствовал себя подавленным, и искала новые источники знаний, которые могли бы помочь ему. Благодаря её поддержке он постепенно начинал ощущать, что, возможно, в жизни может быть радость, даже если его надежда на возвращение Рина казалась всё более призрачной.
С каждым новым днём они всё больше сближались. Лиана начала предлагать ему различные техники медитации, которые могли бы помочь ему сосредоточиться. Их дни были полны исследований, но ночи оказывались самыми трудными. Грэй часто вставал среди ночи и смотрел в окно своей маленькой комнаты в крепости, видя, как луна отражается в пруду неподалёку. Это напоминало ему о тех вечерах, которые он проводил с Рином, когда они мечтали о том, как покинут приют и начнут свои приключения.
***
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Грэй и Лиана начали свои поиски в библиотеке ордена. С каждым днем они всё глубже погружались в изучение магии и истории леса. Грэй, несмотря на всё большее понимание, чувствовал, что этих знаний недостаточно для того, чтобы вернуть Рина. Он надеялся, что рано или поздно найдет ответ, но пока всё казалось безнадежным.
Однажды, когда Грэй вновь завис над страницами книг, его внимание привлекло название, выделенное жирным шрифтом на корешке одной из толстых книг в дальнем углу библиотеки. Он встал и направился к полке, где стояла эта книга. Пыль поднялась в воздух, когда он потянул её на себя, и он резко чихнул. На обложке было написано «Заброшенные земли и забытые тайны». Грэй открыл книгу.
Внутри он обнаружил множество страниц, заполненных рисунками и текстами, описывающими таинственные места в Обычном и Темном лесу. Одна из иллюстраций привлекла его внимание – на ней изображалось озеро, окруженное высокими деревьями. Вода в озере выглядела странно, словно мерцала и светилась. Он прочитал подпись под картинкой: «Озеро душ – место, где можно найти путь к возвращению утраченного».
Грэй почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это было то, что он искал! Он начал читать дальше, погружаясь в подробности о том, как найти это озеро.
– Грэй, ты в порядке? – спросила Лиана, заметив, как его лицо озарялось радостью.
Он посмотрел на неё, его глаза сияли. – Я нашел это! – воскликнул он, показывая ей иллюстрацию и текст о озере душ. – Это то место, где, как говорят, можно вернуть кого-то из мертвых!
Лиана склонилась над страницей, внимательно изучая текст. – Это может быть опасно, – произнесла она, не отрывая взгляда от рисунка.
Грэй кивнул, но в его сердце вспыхнула искра надежды. Он не мог упустить такую возможность.
– Я должен попробовать, Лиана, – произнес он с решимостью в голосе. – Я не могу оставаться здесь, когда есть шанс вернуть его.
Лиана, увидев его упорство, вздохнула и сказала: – Хорошо, но будь осторожен. Я помогу, чем смогу.
Грэй чувствовал, как его сердце наполняется благодарностью к ней. Они провели остаток дня, изучая информацию о пути к озеру душ. Грэй делал заметки, искал каждую деталь, которая могла бы помочь им. Время летело незаметно, и вскоре библиотека погрузилась в полумрак, освещаемая лишь тусклыми огнями свечей.
Когда наступила ночь, Грэй и Лиана покинули библиотеку. Грэй долго не мог уснуть, представляя, как он найдет озеро душ и что скажет Рину, когда сможет его вернуть. Он думал о том, как будет выглядеть этот момент, когда они снова встретятся, когда он сможет обнять друга и сказать, что никогда не оставлял его. Но, несмотря на всю свою решимость, его снова охватила неуверенность. Что если он не сможет…?
На следующий день, когда Грэй и Лиана пришли на занятия, в воздухе витала особая напряженность. В крепости ордена было заметно больше учеников, чем обычно, и их любопытные взгляды следили за каждым движением Грэя. Он чувствовал, как его сердце колотится в груди, когда другие ученики начали перешептываться, а смех наполнял коридоры.
– Смотри, это же Грэй, который ищет способ вернуть своего мертвого друга, – послышался насмешливый голос из толпы.
Грэй почувствовал, как его щеки заливает краска. Он знал, что его желание вернуть Рина стало предметом обсуждения, но вряд ли кто-то из учеников воспринимал это всерьез. Он попытался игнорировать их, но смех все громче раздавался вокруг.
Лиана, несмотря на всю свою поддержку, не смогла удержаться от того, чтобы не подколоть Грэя. Она подошла ближе к нему, подмигнула и произнесла с легкой усмешкой: – Ты ведь не собираешься снова писать письма к озеру душ, не так ли?
Грэй был в смятении. Он понимал, что Лиана шутит, но её слова резали как острый нож. Это было как напоминание о его беспомощности. Он закусил губу и попытался оттолкнуть её слова, но они уже застряли у него в голове.
– Замолчи, Лиана, – произнес он, стараясь сохранить спокойствие.