Читать книгу Voglio parlare Italiano. Я хочу говорить по-итальянски. Курс итальянского для начинающих. Часть 1 (Александр Чумаков) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Voglio parlare Italiano. Я хочу говорить по-итальянски. Курс итальянского для начинающих. Часть 1
Voglio parlare Italiano. Я хочу говорить по-итальянски. Курс итальянского для начинающих. Часть 1
Оценить:
Voglio parlare Italiano. Я хочу говорить по-итальянски. Курс итальянского для начинающих. Часть 1

3

Полная версия:

Voglio parlare Italiano. Я хочу говорить по-итальянски. Курс итальянского для начинающих. Часть 1

Да. Матисс – его друг.

Matisse è un cane? Матисс – пес?

Sì. Lui è un cane. Да. Он – пес.

Matisse è un cane o un gatto? Матисс пес или кот?

Un cane. Пес.

Non un gatto. Не кот.

Matisse non è un gatto. Матисс не кот.

Lui è un cane. Он – пес.

Come si chiama? Как его зовут?

Matisse. Si chiama Matisse.

Матисс. Его зовут Матисс.

Chi è un cane? Кто пес?

Matisse. Lui è un cane. Матисс. Он – пес.

È Domenico un cane? Доминик – пес?

No. Domenico non è un cane.

Нет. Доминик не пес.

Domenico è un uomo. Доминик – человек (мужчина).

Chi è un cane? Кто пес?

Matisse è un cane. Матисс – пес.

È un cane e si chiama Matisse.

Он – пес, и его зовут Матисс.


Отлично! Надеюсь, что у вас получилось ответить на все вопросы. Если нет, не волнуйтесь. Вы можете всегда вернуться к любой из частей этой истории и заново послушать столько раз, сколько вам будет угодно и ответить на все вопросы. Увидимся в третьей части.


ИСТОРИЯ 3. ЧАСТЬ 3.

ОН ОЧЕНЬ УМНЫЙ И МИЛЫЙ.

Storia 3. Parte 3. Lui è molto intelligente е dolce.


Domande e risposte

Вопросы и ответы


Matisse è molto intelligente е dolce.

Матисс очень умный и милый.

È Matisse molto intelligente е dolce?

Матисс очень умный и милый?

Sì. Lui è molto intelligente е dolce.

Да. Он очень умный и милый.

Chi è molto intelligente е dolce?

Кто очень умный и милый?


Matisse. Matisse è molto intelligente е dolce.

Mатисс. Матисс очень умный и милый.

Mattise è stupido?

Матисс глупый?

No, non è stupido.

Нет. Он не глупый.

Lui è molto intelligente.

Он очень умный.

Mattise è brutto?

Матисс ужасный?

No, non è brutto.

Нет. Он не ужасный.

Matisse è dolce. Lui è molto dolce.

Матисс милый. Он очень милый.

È un cane molto intelligente e dolce.

Он очень умный и милый пес.


Отлично! Это здорово, когда есть такой друг, как Матисс. Согласны? Тогда до встречи в четвертой части.


ИСТОРИЯ 3. ЧАСТЬ 4. ОНИ – ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ.

Storia 3. Parte 4. Loro sono i migliori amici.


Domande e risposte

Вопросы и ответы


Loro sono i migliori amici. Они – лучшие друзья.

Loro sono i migliori amici? Они – лучшие друзья?

Certo! Конечно.

Loro sono i migliori amici.

Они – лучшие друзья.

Chi sono i migliori amici? Кто – лучшие друзья?

Domenico e Matisse sono i migliori amici.

Доминик и Матисс – лучшие друзья.

Sono nemici o amici? Они враги или друзья?

Аmici. Друзья.

Non sono nemici. Они не враги.

Sono amici. Они – друзья.

Sono i migliori amici. Они – лучшие друзья.

Domenico e Matisse sono i migliori amici.

Доминик и Матисс – лучшие друзья.


Как идут дела? Уверен, что все отлично. Когда есть друзья – это замечательно, но, когда есть настоящие, лучшие друзья – это потрясающе. Почему? Потому что только лучшие друзья хотят, чтобы вы были лучше. До встречи в рубрике «Свежие идеи».


ИСТОРИЯ 3. ЧАСТЬ 5. СВЕЖИЕ ИДЕИ.

Storia 3. Parte 5. Idee fresche.


Как вы уже знаете, в рубрике под названием «Свежие идеи» я буду что-то менять в каждой истории, чтобы вы могли немного расслабиться и немного отвлечься от вопросов и ответов. Это очень важно в любом деле. Согласны? А сейчас попробуйте рассказать этот короткий рассказ от вашего имени, а я расскажу от своего имени. Удачи!


Salve. Io sono Alex. Привет! Я – Алекс.

Ho un amico. У меня есть друг.

Lui è un cane. Он – пес.

Si chiama Matisse. Его зовут Матисс.

Matisse è molto intelligente е simpatico.

Матисс очень умный и симпатичный.

Lui è il mio migliore amico. Он мой лучший друг.

Noi siamo i migliori amici. Мы – лучшие друзья.

Io sono felice che noi siamo i migliori amici.

Я рад, что мы – лучшие друзья.

A presto! До скорой встречи.


Кстати, вы можете использовать мой рассказ, если хотите. Но я уверен, что у вас получилось рассказать о себе тоже. Увидимся в комментариях от Алекса. A presto!


КОММЕНТАРИИ ОТ АЛЕКСА


Всё отлично! Как вы уже заметили, если мы говорим о мужчине, то в итальянском существительное и прилагательное имеет окончание «о», а если мы говорим о женщине, в конце будет «а». Например, «Я рад» (говорит мужчина о себе). – Io sono contento. «Я рада. (говорит женщина) – Io sono contenta. То же самое происходит со словом друг или подруга: amico и amica. Вот и всё! Легко, правда?

И еще чуть-чуть о существительных. Я имею в виду единственное и множественное число существительных. Правило гласит, что если существительное женского рода в единственном числе заканчивается на «а», то во множественном числе «а» меняется на «е». Например, una rana одна лягушка – due rane две лягушки. А если существительно мужского рода в единственном числе заканчивается на «о», то во множественном числе оно меняется на «i». Например, un amico – due amici. Один друг – два друга. Но, как всегда, есть исключения. Если существительное в единственном числе заканчивается на «е», то во множественном числе, независимо от рода, оно всегда заканчивается на «i». Например, un studente – due studenti. Один студент – два студента.

Вот на сегодня и все!

Тогда увидимся в следующем уроке. A prestso!


Ciao a tutti! Всем привет! Это Алекс, а это интересный и полезный курс итальянского языка для начинающих под названием «Voglio parlare italiano. Я хочу говорить по-итальянски». Как поживете? Надеюсь, что у вас все хорошо. Вот мы с вами и добрались до нашего следующего пункта назначения в нашем путешествии в мир итальянского языка, истории номер четыре. В этой истории вы научитесь спрашивать по-итальянски «Как дела?», а также познакомитесь с нашей новой героиней по имени Беатрис. А кто она и что делает, вы узнаете, послушав и прочитав историю. Начинаем!

История 4. Она болеет

Storia quattro. È malata

Ciao! Привет!

Come stai? Как дела?

Beatrice è una donna. Lei è una ballerina.

Беатрис – женщина. Она – танцовщица.

Lei è fantastica.

Она восхитительная.

Balla ogni giorno, ma non stasera.

Она танцует каждый день, но не сегодня вечером.

Lei è malata.

Она болеет.

Arrivederci! До свидания.


Замечательно! Не волнуйтесь, если у вас что-то не получилось сказать с первого раза. Это не страшно. Главное – что вы понимаете, что вы слышите и что вы повторяете за мной. Слушая вопросы и ответы, ваш мозг поможет вам запомнить все, что вам нужно. Удачи!


Еще раз всем привет! Как всегда, в следующих четырех аудиотреках я буду задавать вопросы к каждому предложению из нашей истории и отвечать на них. Вы просто слушаете и наслаждаетесь. Конечно, вы можете отвечать на вопросы вместе со мной или после меня, когда будете готовы. Помните, что вы не один. У вас есть два помощника, которые всегда готовы прийти вам на помощь – это ваш мозг и я. Поехали!


ИСТОРИЯ 4. ЧАСТЬ 1. ОНА – ТАНЦОВЩИЦА.

Storia 4. Parte 1. Lei è una ballerina.


Domande e risposte

Вопросы и ответы


Beatrice è una donna. Lei è una ballerina.

Беатрис – женщина. Она – танцовщица.

Lei è una donna o un uomo?

Она женщина или мужчина?

Una donna. Женщина.

Non è un uomo. Она не мужчина.

Beatrice è una donna. Беатрис – женщина.

Chi è una donna? Кто женщина?

Beatrice. Беатрис.

Beatrice è una donna. Беатрис – женщина.

Beatrice è ballerina o medico?

Беатрис танцовщица или врач?

No, non è medico. Нет, она не врач.

Lei è una ballerina. Она – танцовщица.

Chi è ballerina? Кто танцовщица?

Beatrice. Беатрис.

Beatrice è una ballerina.

Беатрис – танцовщица.

Lei è una donna e lei è una balleria.

Она – женщина, и она – танцовщица.


Perfectto! Отлично! Увидимся во второй части.


ИСТОРИЯ 4. ЧАСТЬ 2. ОНА ВОСХИТИТЕЛЬНАЯ.

Storia 4. Parte 2. Lei è fantastica.


Domande e risposte

Вопросы и ответы


Lei è fantastica. Она восхитительная.

È lei fantastica? Она восхитительная?

Sì. Lei è fantastica. Да. Она восхитительная.

Lei è una ballerina fantastica?

Она восхитительная танцовщица?

Sì. Lei è una ballerina fantastica.

Да. Она восхитительная танцовщица.

Chi è una ballerina fantastica?

Кто восхитительная танцовщица?

Beatrice. Беатрис.

Beatrice è una ballerina fantastica.

Беатрис – восхитительная танцовщица.


Perfectto! Отлично! Увидимся в третьей части.


ИСТОРИЯ 4. ЧАСТЬ 3.

ОНА ТАНЦУЕТ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.

Storia 4. Parte 3. Lei balla ogni giorno.


Domande e risposte

Вопросы и ответы


Beatrice balla ogni giorno, ma non stasera.

Беатрис танцует каждый день, но сегодня вечером.

Chi balla ogni giorno?

Кто танцует каждый день?

Beatrice. Беатрис.

Lei balla ogni giorno.

Она танцует каждый день.

Cosa fa Beatrice ogni giorno?

Что Беатрис делает каждый день?

Balla. Танцует.

Lei balla ogni giorno.

Она танцует каждый день.

Balla stasera?

Она танцует сегодня вечером?

No. Non balla stasera.

Нет. Она не танцует сегодня вечером.

Balla ogni giorno, ma non stasera.

Она танцует каждый день, но не сегодня вечером.


Как всегда, слушаем, понимаем и повторяем, когда будете готовы. Удачи!


ИСТОРИЯ 4. ЧАСТЬ 4. ОНА БОЛЕЕТ.

Storia 4. Parte 4. Lei è malata.


Domande e risposte

Вопросы и ответы


Lei è malata. Она болеет.

È malata o sana?

Она болеет или она здорова?

Malata. Болеет.

È malata. Она болеет.

Non è sana. Она не здорова.

Lei è malata. Она болеет.

Chi è malata? Кто болеет?

Beatrice è malata. Беатрис болеет.

Lei è malata. Она болеет.

Lei non balla stasera perché è malata?

Она не танцует сегодня вечером, потому что она

болеет?

Sì. Perché è malata.

Да, потому что она болеет.


Non balla stasera perché è malata.

Она не танцует сегодня вечером, потому что

она болеет.

Perché? Почему?

Perché è malata.

Потому что она болеет.


Это было здорово! Больше вопросов, больше ответов и больше итальянского сейчас у вас в голове. Ваш мозг радуется, я уверен. И вы радуетесь тоже, так как все больше и больше понимаете итальянский. Увидимся в рубрике «Свежие идеи»!


ИСТОРИЯ 4. ЧАСТЬ 5. СВЕЖИЕ ИДЕИ.

Storia 4. Parte 5. Idee fresche.


А сейчас попробуйте рассказать этот короткий рассказ от вашего имени. Не забудьте представиться. А затем, посмотрите, как это делаю я. Удачи!


Chio! Sono Alex. Non sono una donna.

Привет! Я – Алекс. Я – не женщина.

Sono un uomo. Я – мужчина.

Io sono un ballerino. Я – танцор.

Io sono fantastico.

Я восхитителеный.

Sono un ballerino fantastico.

Я – восхитительный танцор.

Ballo tutti i giorni, ma non stasera.

Я танцую каждый день, но не сегодня вечером.

Sono malato, quindi non sono contento.

Я болен, поэтому не счастлив.

Sono malatо. Я болею.

Non sono sano, ma non sono triste.

Я не здоров, но мне не грустно.


La vita è bella! Жизнь прекрасна!

A presto, amici! До скорого, друзья!


Вам понравилась моя история? Уверен, что у вас тоже получилась отличная история. Как вы заметили, я всегда стараюсь закончить свою историю моей любимой фразой – La vita è bella! Жизнь прекрасна. Почему? Потому что это правда. Жизнь прекрасна, не так ли? Увидимся в моих комментариях к этой истории. A presto, amici!


КОММЕНТАРИИ ОТ АЛЕКСА


Отличная работа! Вы – молодец!

Я уверен, что вы помните формулу, которую мне подарил маг, чтобы начать лучше и быстрее понимать итальянский и говорить на нем.

Позвольте мне напомнить вам эту формулу, которая состоит из четырех сосновных ингридиентов:

1. Представляем, как вы говорите по-итальянски.

2. Верим, что вы тоже сможете это сделать.

3. Работаем, чтобы вдохнуть жизнь в вашу мечту.

4. Дисциплинируем себя.

Ежедневно слушаем и повторяем вслух столько раз, сколько вы можете.

Вот и все! Очень легкая формула, но работает на сто процентов.


Сегодня я хочу обратить ваше внимание на одно предложение из нашей новой истории, где вы познакомились с Беатрис. Вы узнали, что она танцовщица. Она восхитительная танцовщица.

Помните, как это будет на итальянском? Lei è una ballerina fantastica. Это предложение поможет вам ещё лучше понять итальянские существительные и прилагательные. Прилагательные – очень нужные слова, которые могут нам рассказать более подробнее о семье, о друзьях, об учебе или работе, о том, в какой стране мы живем и какие мы люди. Согласитесь, что без прилагательных наша речь была бы скучной и, так сказать, сухой. И так: вы помните, что существительное – королева или король. Существительное рулит. У нас в этом предложении королева рулит. Так как мы видим una ballerina. Танцовщица – существительное женского рода единственного числа. Оно имеет окончание «а», и артикль «una» перд ним: una ballerina. Отлично! Но самое интересное, что прилагательное тоже имеет окончание «а»! Это потому что королева рулит всем! Lei è una ballerina fantastica. Я намерено делаю ударение на последние слоги каждого слова, чтоб обратить на них ваше внимание. Это самое важное, что вам нужно всегда помнить, каждый раз, когда вы видите, слышите или говорите на итальянском.

А еще итальянцы обычно ставят прилагательное после существительного, а не перед ним, как в русском. Но иногда носители языка ставят прилагательные перед существительным, как мы. Здорово, правда!?

Следующий урок – это урок-повторение. Увидимся там! A presto!


Всем здравствуйте! Это Алекс, а это ваш второй и очень важный урок-повторения. Как я уже говорил, что после каждых двух историй следует урок-повторения. В этом уроке вы слушаете и читаете две предыдущих истории, а также рубрику «Свежие идеи». И еще одно очень важное и оченьполезное. Что это? Правильно. Это «итальянский салат». Вы готовите «итальянский салат». Конечно, я не оставлю вас без внимания и помогу вам научиться готовить его быстро, и он всегда будет полезным и вкусным. И так начинаем!

Повторение – мать учения 2

La ripetizione è la madre della memoria 2

ПОВТОРЕНИЕ 2. ИСТОРИЯ 3. ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ.

La ripetizione 2. Storia 3. I migliori amici.


Ciao a tutti! Всем привет!

Domenico ha un amico.

У Доминика есть друг.

Si chiama Matisse. È un cane.

Его зовут Матисс. Он – пес.

Matisse è molto intelligente е dolce.

Матисс очень умный и милый.

Loro sono i migliori amici.

Они – лучшие друзья.

A presto! До встречи!


А сейчас послушайте эту же историю, но без перевода на русский. Вы можете повторять за мной, когда вы будете готовы.


Ciao a tutti!

Domenico ha un amico.

Si chiama Matisse. È un cane.

Matisse è molto intelligente е dolce.

Loro sono i migliori amici.


A presto!

Отлично! Увидимся в рубрике «Свежие идеи» Ciao. Удивлены? В этом весь смысл. Caio означает «привет», но итальянцы также очень часто прощаются так с людьми, которых они хорошо знают. Ciao!


ПОВТОРЕНИЕ 2. ИСТОРИЯ 3. СВЕЖИЕ ИДЕИ.

La ripetizione 2. Storia 3. Idee fresche.


Вы же помните, что у Доминика есть друг. Его зовут Матисс, и он – пес. Попробуйте рассказать этот короткий рассказ от вашего имени, а я расскажу от своего имени. Не забудьте представиться. Вот что у меня получилось.


Salve. Io sono Alex. Здравствуйте! Я – Алекс.

Ho un amico. У меня есть друг.

Lui è un cane. Он – пес.

Si chiama Matisse. Его зовут Матисс.

Matisse è molto intelligente е simpatico.

Матисс очень умный и симпатичный.

Lui è il mio migliore amico. Он мой лучший друг.

Noi siamo i migliori amici. Мы – лучшие друзья.

Io sono felice che noi siamo i migliori amici.

Я рад, что мы – лучшие друзья.

A presto! До скорой встречи.


Вы – молодец! Переходим к следующей истории. Увидимся там. Ciao!


ПОВТОРЕНИЕ 2. ИСТОРИЯ 4. ОНА БОЛЕЕТ.

La ripetizione 2. Storia 4. È malata.


Ciao! Привет!

Come stai? Как дела?

Beatrice è una donna. Lei è una ballerina.

Беатрис – женщина. Она – танцовщица.

Lei è fantastica.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner