Читать книгу Прыжок через бездну (Александр Викторович Артамонов) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Прыжок через бездну
Прыжок через бездну
Оценить:
Прыжок через бездну

5

Полная версия:

Прыжок через бездну

Неожиданно у Артура обнаружилось большое количество родни, разбросанной по всей России и её окрестностям. Даже из Баку позвонил неизвестный дядя Ахмед, который просил устроить красавицу Эльвиру на телевидение.

Но больше всего изумил Артура директор Скоробенский, прозрачно намекавший, что лотерейный билет подарил ему он, поэтому Артур не должен забывать про родную контору, да и лично про Скоробенского, а то не будет ему счастья в жизни от неправедно полученного богатства.

Звонки не прекращались весь день и изрядно надоели Артуру. Он с нетерпением ждал обещанной поездки в ресторан. И вот, когда за окном уже темнело, раздался звонок в дверь, и на пороге появился знакомый ему длинный шофёр с кислой миной на лице.

– Выходите, машина ждёт, – сказал шофёр, даже не поздоровавшись, и тут же удалился.

Глава 11

Поездка на этот раз заняла всего 20 минут.

Артур стоял у огромного здания, похожего на сказочный дворец, с яркой вывеской: «Золотая утка».

Стройная симпатичная девушка повела его в недра этого чудесного заведения.

Сначала Артур вошёл в огромный зал с ажурными мраморными колоннами и рельефным узорчатым потолком. Потолок был украшен картинами, изображавшими подвиги героев древнегреческих мифов. Вдоль разукрашенных золотым орнаментом стен стояли резные столы и кресла из красного дерева. Из этого зала было несколько дверей в другие сверкающие залы, где многочисленные посетители отмечали корпоративные праздники, юбилеи, свадьбы. Девушка отвела Артура в дальний, самый роскошный зал.

В золотом зале янтарные колонны поддерживали огромный балкон, на который можно было подняться на эскалаторе. Всё сияло и блестело, как во дворце султана из восточных сказок. За сервированными столами сидели гости. На полукруглой сцене оркестр играл волшебную музыку Шопена.

Артура провели за стол, зарезервированный специально для него. Ему принесли вино и закуску. Он наслаждался концертом, обстановкой, вкусной едой, но, несмотря на всё это, червь сомнения терзал его душу. Не верил Артур в доброту гипнотизёра, особенно после того, как его использовали для сведения счётов с телеведущим, даже не спросив, желает ли он участвовать в этом. Нет, конечно, ещё что-то нужно было этой компании от Артура.

Время текло, учтивые официанты меняли блюда на его столе, он уже начал зевать, не хотелось ни вина, ни еды, ни музыки, поэтому от накатившей скуки Артур стал рассматривать окружающую публику, и вдруг совершено случайно заметил за самым отдалённым от себя столом силуэт девушки, очень похожей на Олю. Это была та самая женщина, он ни капли не сомневался в этом. Она сидела к нему спиной, и хотя Артур не видел её лица, внутреннее чувство подсказывало, что это именно она. Перед женщиной на столе стоял ноутбук, она что-то рассматривала на экране.

Артур хотел дождаться, когда женщина повернётся к нему, но она была слишком увлечена своим занятием. Он понимал, что рано или поздно женщине придётся встать и уйти, не вечно же ей здесь сидеть, и тогда он опять потеряет её из виду, поэтому надо было действовать.

Наконец, решившись, Артур подошёл и некоторое время молча стоял за её спиной.

Собравшись с духом, он наконец спросил:

– Оля, это ты?

Глава 12

На улице шёл дождь, гремел гром.

В церкви царил полумрак, горели свечи перед иконами. Было тихо и спокойно. Неожиданно под своды храма вошёл человек крепкого телосложения с зонтиком, в тёмном осеннем плаще, чёрной шляпе и лакированных ботинках, на нём были солнечные очки, которые нелепо смотрелись на фоне осенней погоды и вечерней темноты.

Сняв шляпу, он тихо, как тень, проскользнул в дальний угол. Он не молился, не ставил свечи перед иконами, просто стоял и ждал чего-то. Наконец дверь алтаря открылась, и оттуда вышел священник. Лет сорок – сорок пять, строгие черты и светлый взгляд серых глаз, поседевшая борода – облик, типичный для православного батюшки.

Отец Павел был очень умным и образованным человеком, его уважали и клир, и прихожане. Некоторые считали его святым. Внимательный и учтивый, он всегда с искренним участием относился к проблемам приходящих к нему людей.

Выйдя из алтаря и перекрестившись, отец Павел пошёл в сторону выхода. По опечаленному лицу батюшки было видно, что его беспокоит какая-то мысль. Человек в плаще незаметно появился перед ним из тени и тихо, с иронией произнёс:

– Батюшка, благословите.

Его появление сильно напугало отца Павла. Он побледнел и, перекрестившись, нервно спросил пришедшего:

– Зачем вы здесь, господин Корсар?

Человек в плаще ухмыльнулся:

– Не очень-то вы меня рады видеть, отец Павел. А как же христианское человеколюбие?

– Перестаньте кривляться в храме Божьем. Если Бога не боитесь, хотя бы имейте уважение к святому месту, – ответил отец Павел.

– Но-но, святоша, не очень-то увлекайтесь. Забыли, как вы получили это доходное место? О чём вы тогда думали? Явно не о Святом Писании. Не забывайте, что вы, как и все, оформили сделку, а часики-то тикают.

Отец Павел ещё больше побледнел и, слегка пошатнувшись, схватился за сердце:

– Я уже трижды служением своим искупил сей грех перед Богом. Зачем ты мучаешь меня, окаянный? Что тебе нужно, говори уже?

Человек в плаще сделался серьёзным и, помолчав несколько секунд, сказал:

– Время пришло. Как у вас в Библии сказано, «время разбрасывать камни и время собирать»? Они нашли того, кто собирает камни, скоро нам придётся ответить за всё.

Отец Павел начал было снова креститься, но, остановившись, прошептал:

– Не зря я видел нынче адское пламя во сне. Вот оно, значит, как. Чувствую, лихой час не за горами. А что делать? Бежать бы надо, да куда? Везде достанет нечистый!

– Не бежать нам надо, а действовать, неспроста гипнотизёр отсылает подальше Посланника своего, знает: время не пришло, выжидает, хитрец. А уж когда время придёт, вот тогда подожмём хвосты.

– Не приведи Господь, – прошептал побледневший священник.

– Но не волнуйтесь, отец Павел, – усмехнулся пришедший, – я уже нашёл того, кто поедет за ним, ещё поборемся с гипнотизёром. Только держаться мы теперь должны вместе. Поодиночке они нас, как овец, перережут.

Отец Павел молчал, кивая, соглашаясь со своим гостем. Он морщил лоб и думал о своём.

– Была у меня мечта в молодости: построить храм, светлый, чистый, чтобы приходил в него человек и замирал в возвышенном изумлении. Да не давал мне Господь выполнить задуманное, чувствовал гордыню мою. Что ни сделаю, всё судьба дурным местом поворачивалась. Впал в грех отчаянья тогда, каюсь. К святым иконам с кулаками пришёл, грешник. А сам всё шептал: «За что отринул ты меня, Господи?» Вот и поймал меня лукавый, видя слепоту мою. Соблазнил. Да я ж не ради себя старался, ради людей.

Отец Павел посмотрел на собеседника, тот в ответ глядел с усмешкой и презрением.

– Я вот не пойму одного, господин хороший, – сказал отец Павел. – Ну, ладно, я ради мечты старался, у других тоже свои мечты есть, хорошие или плохие, но есть. Кто о профессии думал, кто в долгах был, выкарабкаться хотел, кому-то деньги на дом с садиком нужны были. За что вы-то в грех сей впасть решились, чтобы безнаказанно к беспорядкам везде взывать? Ради чего вы всё вокруг разрушить хотите?

– Эх, дорогой вы мой служитель культа, даже не пытайтесь меня понять. Вы думаете, я такой беспринципный, циничный монстр. Да, вы правы, я такой, но я – это вы без маски ложной нравственности. Везде все учат любви к ближнему, любви к Родине, рассказывают сказки про высокую мораль. А зачем мне ваша мораль? Зачем мне любовь к человеку? Что такое ваш патриотизм? А вера в Бога? Зачем все эти ваши абстрактные выдумки? Я не хочу страдать за всё это. Живу я здесь и сейчас, и если что-то мне мешает жить – оно должно быть разрушено. Какая у меня мечта? Моя мечта – это кайф от жизни, и не потом, а именно сейчас. Никакого «потом» уже не будет. Вот вы клянёте Иуду, думаете, он предал Бога. А не думали ли вы, что нельзя предать то, во что не веришь? Вы считаете, что тридцать сребреников – это плохо? Но это и была вера его. Святая или нет, но вера. Вера в то, что можно жить и наслаждаться безо всяких моральных угрызений и не ждать, что когда-нибудь на тебя снизойдёт благодать. И давайте закончим с этим, у нас чертовски мало времени. Я собираю всех сегодня в полночь на нашем месте.

– Я буду там, – мрачно ответил священник.

Глава 13

Артур ждал ответа. Женщина медлила. Но вот она повернула к нему голову. На него смотрели серые лукавые глаза. Красивое лицо тридцатилетней женщины с правильными утончёнными чертами. Светлые длинные волосы падали на плечи. Без сомнения, она была очень похожа на его погибшую жену, и, конечно же, это была не она. Как он мог надеяться на такое чудо, ему самому теперь было непонятно. Такое не под силу даже гипнотизёру. Ситуация разъяснилась, и Артуру стало легче.

Не дожидаясь её ответных слов, он присел на свободный стул.

«Я всё-таки законченный романтик», – сказал он себе.

– Вас, наверное, удивил мой поступок?

Девушка улыбнулась:

– Да нет, нисколько, в моей жизни много раз мужчины пытались со мной познакомиться и придумывали такие странные способы, что меня уже не удивляет ничего. Поэтому только от вас зависит, прогоню я вас сразу или немного подожду.

Артур ухмыльнулся. Пренебрежительный тон незнакомки ему не понравился. Он посмотрел на неё с презрением и холодно ответил:

– Возможно, для вас это странно, но я даже не пытался познакомиться с вами. Дело в том, что вы внешне похожи на одну близкую мне девушку, поэтому я решился подойти и проверить, но, к сожалению, это оказались вы, а не она, что огорчает.

– И что, эта девушка теперь не с вами? Значит, она бросила вас. Я даже не удивлена. Если вы так же нагло разговаривали с ней, как со мной, понятно, почему она так поступила.

– Если бы всё было так просто! Её уже нет в живых, остаётся только верить в чудо, – сказал Артур.

– Извините, я не знала этого, но виноваты вы сами. Вы подбежали к моему столу и стали грубить мне. Я не могла промолчать в ответ. И раз уж вы здесь и, как я понимаю, не собираетесь уходить, то, может, расскажете, что с ней случилось?

– Нет. Это длинная история, рассказ потребует много времени. Когда-нибудь я расскажу вам. Но только не сейчас, – ответил Артур.

– Когда-нибудь?!!! Не сейчас?!!! Ваша самоуверенность впечатляет. Ну что ж, хорошо, я готова выслушать вас как-нибудь при следующей случайной встрече, но только в ближайшее время этого точно не случится: завтра я улетаю на отдых.

– Наверно, вы летите в Таиланд? – Артур посмотрел на девушку с иронией.

– Откуда вы знаете?!!! – с удивлением и испугом произнесла его собеседница.

– Да всё очень просто: теперь у меня есть Удача. Я, можно сказать, за неё душу продал, она нас с вами свела. Вчера к тому же Котлер намекал, что меня здесь будет ждать интересная встреча.

– Сейчас же прекратите говорить загадками! – раздражённо сказала девушка. – Вы произнесли фамилию Котлер. Это такой маленький человек в глупой шляпе, с крысиной физиономией? Это он вас прислал на встречу со мной?

– Ба, да я удивлён не меньше вашего, что вы знаете Котлера! Что же может быть общего у такого типа, как Котлер, и столь симпатичной девушки?

– Ничего нас не могло объединить, кроме естественной для любого порядочного человека заботы о бездомных животных, – ответила девушка.

Артур громко засмеялся, чем привлёк к себе всеобщее внимание:

– Котлер и забота о животных!!! Вы серьёзно?!!!

– Вполне. Нас познакомила моя сестра. Ему понравился мой проект, и он обещал мне помочь открыть приют для бездомных собак и кошек. Поэтому я его и ждала на деловое свидание, но он, к сожалению, не пришёл. Если бы вы не вторглись так грубо в моё личное пространство со своими разговорами, я бы уже ушла отсюда.

– Вам повезло, что этот человек не пришёл на встречу с вами. Не верьте ему, что бы он вам ни предложил, а особенно не верьте, что он любит животных, между прочим, он хотел утопить моего котёнка!

– Да вы что!!! Какой мерзавец! А сам так интересно рассказывал о спасении кита во время наводнения, как он тащил его в море вместе с командой рыбаков, рискуя жизнью, он даже заплакал от переизбытка эмоций. Я ещё подумала: «Какие бывают, оказывается, чувствительные люди». Ну, раз вы так хорошо знаете этого господина, так и быть, я готова ещё раз встретиться с вами и выслушать всю правду о нём.

Девушка встала, давая понять, что собирается уходить и на этом их разговор закончен.

Артур также встал и протянул ей руку.

– Артур Безродный, – представился он.

Девушка, иронично улыбаясь, посмотрела на него, прищурив взгляд, помедлила несколько секунд, показывая, что она ещё думает, продолжать ли это в высшей степени странное знакомство. Но потом протянула свою руку:

– Ирина Самсонова.

Глава 14

После обмена телефонами его новая знакомая покинула ресторан.

Артуру стало скучно. Музыка больше не восхищала, еда и вино потеряли свою привлекательность, да и время уже было позднее. Побыв ещё немного, он решил отправиться домой.

Проходя по залу с мраморными колонами, которые ещё несколько часов назад восхищали его своим изяществом, он почувствовал лёгкое беспокойство. Оглядевшись, Артур обратил внимание, что свет стал более приглушённым, за колоннами прятался полумрак. Артуру начал мерещиться запах сырого подвала. Из зала пропал весь народ, даже официанты, непрерывно мельтешившие с подносами, исчезли. Всё возрастающее с каждым шагом чувство тревоги стало подгонять его к выходу. Он ускорил шаг, но вместе с тем усилилась и тревога.

Вдруг всё тот же тихий шёпот, который Артур слышал в «Аполлионе», коснулся его слуха. На лбу выступил холодный пот, усилилось сердцебиение. Артур побежал к выходу. Но шёпот усиливался. Он услышал, как к шёпоту добавилась тревожная музыка. Артур заметил справа дверь, ведущую в ещё один неприметный зал. Вход в него был слабо освещён. Он понял, что музыка и шёпот идут оттуда. Словно магическая сила стала притягивать его к этому входу. Заворожённый, словно по велению чужой воли, Артур двигался туда. При этом он, словно парализованный, не чувствовал движения, зал будто сам полз к нему. Артур понял, что сейчас опять произойдёт что-то непоправимое.

«Будь ты проклят, гипнотизёр», – вот всё, что смогли прошептать его губы.

Он вошёл туда. Большое казино было разделено на игровые комнаты. Артур попал в одну из них, увлекаемый всё той же силой. Всё вокруг расплывалось перед его глазами. Страшный крупье, больше похожий на мясника, с лысым черепом и улыбкой палача, подавал кости расстроенному молодому мажору в стильной одежде и с бледным от испуга лицом. Дрожащими руками тот принял кости и бросил их на стол. «Двадцать три», – холодно произнёс палач и загрёб кости огромной рукой. Он обратил свой страшный взгляд на Артура.

– Ваша очередь.

Артур, не сопротивляясь, взял кости и тоже бросил их на стол.

– Двадцать семь. Вы все проиграли, господин Говоров. Не пора ли вам сделать выводы?

Молодой человек трясущимися руками схватился за голову. На его лице была гримаса ужаса.

– Чёрт, чёрт, ты – чёрт. Ты убил меня! – заорал он, тыча пальцем в Артура.

– Ещё игру, хотя бы одну игру!!!

– Вы все проиграли, господин Говоров! – повторил крупье.

Какие-то люди в чёрных костюмах стали теснить орущего человека к выходу.

Артур, будто в тумане, видел, как чья-то рука сунула деньги в его карман. Шатаясь, он вышел на улицу. Холодный осенний дождь лил как из ведра. Он остановился посреди улицы и поднял лицо вверх, в тёмное небо. Кто был тот молодой человек в казино, Артур не знал, только предчувствия говорили, что для него всё кончено и он, Артур, напрямую причастен к этому. Он упал на колени и прижал ладони к лицу. Где-то невдалеке прозвучал хлопок, похожий на выстрел.

Артур поднял голову и, отняв ладони от лица, взглянул перед собой. Старик в лохмотьях смотрел на него с жалостью, качая головой.

«Старик, старик, может, ты тот, из сна. Помоги мне, старик!» – прошептал Артур.

Чья-то рука коснулась его плеча. Длинный шофёр смотрел на него с неожиданным сочувствием.

– Нам пора ехать, господин Безродный, – произнёс шофёр участливым голосом.

Машина за двадцать минут довезла мокрого и расстроенного Артура домой. Он поднялся в квартиру. Долго стоял под душем, а когда вышел, увидел на столе бутылку вина кровавого цвета.

– Как же я тебя раньше не заметил. Ты сейчас кстати, – усмехнулся Артур. Он выпил бокал вина. Жгучая ненависть ко всему на свете разлилась по его телу удушливой волной. Он чувствовал, что готов разрушить всё, что попадётся под руку. Одним махом, как заядлый алкоголик, Артур допил остатки вина. Дикий рык хищного зверя вырвался из его глотки. Он посмотрел в зеркало. Бешеный взгляд того, кто смотрел на него из тёмного зазеркалья, испугал его самого. Артур схватил табуретку и с воплем отчаянья запустил её в зеркало.

Котёнок Васька где-то прятался от разбушевавшегося хозяина. Попадись он сейчас под руку – не миновать беды.

Артур упал на кровать и заснул беспробудным сном.

Глава 15

Тёмный лес освещали фары пробирающейся сквозь ливень машины. Отец Павел никогда не любил дорогу на Лыткарино. О ней ходили дурные слухи. Построенная через старое кладбище, она как будто была специально создана для того, чтобы приносить несчастья. Частые аварии подтверждали эти слухи. Отец Павел ехал и молился. Наконец справа показался поворот. Дорога шла, петляя, направляясь прямиком в глухой лес.

«Где уже этот дьявольский дом?» – шептал отец Павел.

Наконец показалась мрачная громадина, похожая на замок Дракулы, прячущаяся за металлическими прутьями забора, в окружении большого заброшенного сада. Больная фантазия эксцентричного богача и мизантропа Юлия Рудольфовича Грабовского, любителя вампирских историй, который вдруг неожиданно для всех из старьёвщика превратился в олигарха.

«Вот парню везёт», – говорили одни. Другие ставили его в пример, считая, что надо работать именно так, как работает он, а наиболее просвещённые намекали на его коррупционные связи с некоторыми не очень чистоплотными представителями власти. Он же смеялся над этими версиями, считая всех вокруг глупцами.

Грабовский ушёл жить подальше ото всех – за старое кладбище, в построенный им тёмный дворец, подальше от людских глаз.

Машина отца Павла въехала в открывшиеся перед ним ворота. Судя по скоплению дорогих иномарок, все уже были в сборе.

Его встретил пожилой слуга в тёмном плаще, шляпе и белых перчатках, взирающий на окружающий мир с чопорным видом, словно настоящий английский батлер.

– Здравствуйте, отец Павел, вас все ждут. Следуйте за мной, – произнёс слуга, растягивая слова, и взял в руки подсвечник с шестью зажжёнными чёрными свечами.

– Да бросьте вы свои дешёвые штучки! – возмутился отец Павел. – Не тот сейчас случай, чтобы жуть наводить, включите уже свет, демоны!

Конечно же, электрических светильников было предостаточно в доме Грабовского, но эксцентричный хозяин даже в самой сложной ситуации не мог отказать себе в удовольствии лишний раз напугать и шокировать гостей. Особенно ему нравилось пугать отца Павла, который всякий раз испытывал непреодолимый мистический ужас при посещении его дома. Сам Грабовский любил наблюдать через камеры, развешанные по всему дому и искусно скрытые от посторонних глаз, за мучениями батюшки.

Перед гостем, входящим в дом с улицы, открывался большой, как будто давно заброшенный холл, больше похожий на огромный склеп. Серые стены были покрыты мхом и паутиной. Прямо напротив входа находилась огромная лестница на второй этаж. На первый взгляд казалось, что ею уже лет двести не пользуется никто, кроме призраков.

Священника повели направо от лестницы к длинному тёмному готическому коридору, который вёл в дальнее крыло здания. С лестницы, откуда-то сверху, послышался скрипучий смех безумной старухи. Отец Павел побледнел и, перекрестив воздух в направлении лестницы, простонал: «Изыди, сатана».

В ответ на его крестное знамение по лестнице сверху с грохотом слетел, пересчитывая ступени, на пол манекен облысевшей старухи с красными глазами и большими клыками. Отец Павел заохал, приняв манекен за представителя нечистой силы. Он схватил чопорного неспешного слугу за рукав и потащил вдоль готического коридора с криком: «Да поспешай ты уже, окаянный».

Так бы он и бежал по тёмному мрачному коридору вдоль статуй в плащах капуцинов со шпагами в руках, таща за рукав протестующего слугу, если бы не летучие мыши, выпущенные в коридор специально к приходу священника. Как назло, потухли свечи в подсвечнике. Шорох многочисленных крыльев и лёгкие касания летучих мышей окончательно вывели отца Павла из душевного равновесия. Он вцепился в бедного слугу и запричитал:

– Поделом же мне, поделом, за грехи мои!

– Успокойтесь же вы, батюшка, это просто летучие мыши. Они не опасны, – строго сказал слуга, прикладывая усилия, чтобы освободиться из цепких рук отца Павла. Справившись с этим непростым делом, он снова зажёг свечи.

Их нелёгкий путь по тёмному коридору продолжился. Но скоро страданиям отца Павла пришёл конец. Они вошли в большой, освещённый шикарными драгоценными люстрами зал. Зал этот представлял собой длинную галерею с белоснежно-белыми мраморными стенами и мраморным полом в чёрно-белую клетку. Вдоль стен находилось множество дверей, над каждой из которых был изображён свой символ. В промежутках между дверьми стояли статуи фантастических существ, все они как бы изготовились к смертельному прыжку на свою жертву. Каждый, кто смотрел на них, с ужасом чувствовал себя этой жертвой.

Самыми страшными были две статуи: льва и грифона. Эти статуи охраняли огромные двери. Отец Павел знал, что хозяин ужасного дома запрещал приближаться к этому месту, называя его алтарём. Что это за алтарь и что в нём, отец Павел не знал, но всегда плевался, проходя мимо.

Дальше они прошли вдоль прозрачных дверей в зимний сад с экзотическими растениями и животными. В промежутке между входом в сад и следующими дверьми на стене висела загадочная мрачная фигура идола с козлиной головой, большими женскими грудями и перевёрнутой пентаграммой над ним. Отец Павел помнил, что этот идол называется Бафомет, но сам для себя называл его сатаною. Это место батюшка ненавидел больше всего и всегда проходил, отвернувшись от козлиноголового идола.

Они вошли в следующую дверь, за которой была шикарная библиотека. Отец Павел, наконец, вздохнул спокойно. Он помнил, что в конце библиотечного зала будет тайный вход в ту комнату, куда они держат путь.

В библиотеке вдоль стен размещались старинные книжные шкафы. Мощными громадами они поднимались вверх до потолка, храня в себе многовековую мудрость человечества: драгоценные книги, свитки, гравюры и прочие редкости. Грабовский не скупился, отдавая за всё это безумные деньги. За шкафами в конце зала располагался дубовый стол с кожаным креслом и зелёным абажуром.

Наконец они прошли всю библиотеку до конца. Слуга нажал на скрытую кнопку звонка. Как в шпионском романе, один из шкафов повернулся вокруг оси, открыв им вход в секретный зал. Зал был оформлен в готическим стиле, так полюбившемся хозяину, проёмы окон были украшены шикарными витражами на религиозные темы. Длинный стол и стулья с высокими спинками в стиле Средневековья стояли посреди зала. Стульев было восемь. В тайном зале тоже соблюдались причуды хозяина. Поэтому вместо электричества на столе стояли подсвечники с зажжёнными чёрными свечами. Все присутствующие молча повернули головы, без эмоций встречая вновь прибывшего.

– Добрый вечер, отец Павел, мы ждём только вас, – сказал человек, стоящий перед всеми и управляющий этим собранием. Это был всё тот же господин, которого отец Павел несколько часов назад назвал в храме Корсаром. Это он в своё время организовал их тайное общество. За энергичный характер, беспринципность и честолюбие, а также вечный бунт против общества и власти его все называли Корсаром – так и приросло это имя к нему.

Все люди, собранные им здесь, совершили когда-то сделку с гипнотизёром. Корсар знал, что наступит время – и все они ответят за это – за ними придут и потребуют их судьбы, жизни и души. Он свёл их, надеясь, что вместе они смогут противостоять этой катастрофе. Нет, конечно же, нет, он не хотел их спасти, он не собирался спасать никого на свете. В этом мире он любил только себя. Но совместные усилия давали ему шанс жить в своё удовольствие как можно дольше.

– Да оставьте вы свои приветствия. Какой же тут добрый вечер? – ответил измождённым голосом отец Павел.

– Ну что, не обмочились от страха, батюшка? – съязвил Грабовский. На правах хозяина он был в домашнем халате и тапочках. Иссохшее бледное лицо с красными злыми глазами идеально дополняло его образ вампира. Расположившись в большом удобном кресле, в отличие от всех остальных, сидящих на стульях, заложив ногу за ногу с нахальной ухмылкой, он покуривал кальян и смотрел на всех свысока.

bannerbanner