Полная версия:
Виски убивает
Алекс Киряев
Виски убивает
Пролог
– Дорогой, ты уверен, что это необходимо?..
Ничем не примечательная парочка, переминаясь с ноги на ноги перед дверью, не решались поднять хоть одну из четырёх рук и постучать. Маленький мальчик, стоящий чуть поодаль от них, застенчиво шаркал ножкой и пытался разглядеть в наглухо зашторенных окнах, что происходит внутри.
– Да. Боюсь, это неизбежно. Эндрю, подойди сюда.
Мальчик несмело приблизился к отцу и вцепился дрожащей ручкой в его пиджак, но мужчина раздражённо скинул её и наконец постучал в дверь. Та открылась с лёгким скрипом, и из глубины дома донеслось «Входите!».
Пара повела мальчика вперёд, в тёмный коридор, стены которого были увешаны реалистичными картинами в золотых рамках. При взгляде на них становилось жутко; казалось, что глаза изображённых следили за каждым движением гостей. Маленький Эндрю зажмурился и пошёл вперёд по наитию, ориентируясь по глухому отзвуку ботинок отца и шороху платья матери. В следующей комнате его встретил удушающий запах церковных свечек и резкого, мускусного пота. Сухая морщинистая рука сцапала его запястье и привлекла к себе.
– Внучек! Как я рада тебе!
Кучей сморщенной кожи в парике оказалась бабушка Эндрю, и он облегчённо выдохнул, утопая в её жарких объятьях. Его маленький нос уткнулся аккурат в ложбинку между грудей бабушки, и та хихикнула от щекотки.
– Мал ещё нос совать куда не надобно! – она резво отлепила мальчика от себя и толкнула к круглому столу посреди комнаты, кивком приглашая и родителей. – Чего встали? Прошу!
Те встрепенулись, словно стряхнув мрачное оцепенение, и осторожно присели на подготовленные стулья. Следом уселся и Эндрю, чуть подвинувшись и освободив место для коляски бабушки. Подмигнув ему, она хрустнула увешанными перстнями пальцами и взяла с бархитистой поверхности колоду карт.
– Ну? – она выжидательно уставилась на стушевавшихся родителей и ткнула пальцем в Эндрю. – Что-то не так?
– Да, мэм, – сухо кивнул мужчина и опасливо покосился на сына. – Он… он…
Было заметно, как напрягает его само присутствие Эндрю. На лбу мужчины выступила испарина, и он суетливо смахнул капли пота ладонью. Бабушка зорко проследила за его действиями и, вздохнув, повернулась к мальчику.
– Так, Эндрю, сходи вон в ту комнату. Посиди пока там, хорошо? Выбери игрушку в сундуке.
Эндрю послушно поднялся и на негнущихся ногах из полумрака шагнул в полнейшую темноту, куда указал ему бабушка. Хоть она и пугала его порой, всё же, отношение её было несравненно лучше, чем от тех же родных родителей. Во тьме мальчик нащупал мягкий край кровати и осторожно присел. Зрение понемногу привыкало ко мраку, и в поле видимости возникали очертания мебели. Трюмо слева от кровати, дальше – небольшой комод, старомодная лампа. Прямо рядом с дверью упомянутый бабушкой сундук, но Эндрю не рискнул к нему подойти. В понятии бабушки игрушками считались уродские фарфоровые куклы со времён динозавров, со стёртыми чертами лица и в замусоленной одежде.
– И вовсе мы не уродские! – вдруг раздалось в полной тишине, и следом послышался детский смех. – Идём играть с нами!
Эндрю вжался в кровать мягким местом так крепко, как смог, и замер, стараясь даже не дышать. Жуткий девчачий смех ещё долго отзывался эхом в ушах, пока ноги не коснулось что-то мягкое. Эндрю опустил ладонь вниз и с облегчением узнал старую кошку своей бабушки. Матильда громко заурчала и легко запрыгнула на его колени, теперь лапками приминая его штаны. Ужасы и страхи вокруг мальчика отступили.
– Малыш, ты чего в темноте сидишь?
Комнату залил яркий свет, и в проёме двери показалась бабушка. Она щурилась, пытаясь разглядеть, что происходит. Её внук, сжавшись в самом углу огромной кровати, трясся от крупного озноба и беззвучно плакал, закрыв лицо руками. За спиной бабушки маячил силуэт отца.
– Видите? Так уже на протяжение пару месяцев. Мы устали. Сделайте что-нибудь!
Эндрю плакал совсем недолго. Матильда громким урчанием рядышком успокаивала его, а бабушка легонько гладила его по голове.
– А… где? – просипел мальчик, окинув взглядом комнату.
– Ты пока поживёшь у меня, малыш, – спокойно ответила бабушка. – Так нужно. И безопаснее.
Только теперь Эндрю ясно и чётко осознал, что родные родители его бросили. В это раз насовсем.
Глава 1
29 ноября, 08:57
– Хм-м-м…
Детектив Морис, стоявший напротив окна в своей комнате, хмуро смотрел на тонкий слой снега, покрывший деревья ещё ночью. Расследование пропажи ребёнка завело его в тупик, причём в такой, что пути назад уже не было. Впереди – каменная кладка без намёка на просвет, а назад повернуть – особняком стоящая родня пропавшего. Ни малейшей зацепки, никаких следов, свидетелей, абсолютно ничего. Просто густое полотно мрака, ужаса и безысходности. Ни одной ниточки, за которую можно было бы схватиться. Даже сориночки. Так и до кризиса недалеко, если настолько непродуктивно терять время.
– Детектив! – вдруг в комнату ворвался помощник Мориса, Марк. – Нашли тело. Вам стоит взглянуть.
Мысленно Морис уже попрощался со своей и так не сильно спокойной жизнью и собрался, чтобы выехать на эту внезапную, но всё же ожидаемую находку.
Инспектор Стив Мортимер, накануне напившийся с напарником в пабе по случаю удачного окончания следствия, встретил делегацию их всемирно известного на весь Лондон детектива в слегка помятом, но не менее важном виде. Он отряхнул кожанку от налипшей грязи и крови – пришлось показать одному забулдыге, кто тут власть, – примял гнездо на голове парой плевков и стёр с подбородка последствия выпитых подряд пяти шотов горячительного. Более низко пасть он уже не мог в чужих глазах, поэтому даже не старался быть вежливым с детективом.
– Мор-рис, – с нажимом прогудел Мортимер, игнорируя протянутую руку его помощника, встал напротив двери в паб и как бы намекнул прямо в лоб, что так просто туда не попасть. – Чё надо?
Детектив сморщился от неприязни и частично от запаха застарелого алкоголя, предпочитая не отвечать на столь грубую провокацию. Он еле заметно кивнул помощнику, и тот со вздохом без особых усилий отодвинул ещё не совсем твёрдо стоящего на ногах Мортимера. В нос детективу тут же мощно ударило рвотным позывом. В спёртом воздухе паба слышалась кровь, дешёвые сигареты и разлитое вино. Он приложил к носу протянутый Марком платок и склонился над неподвижно лежащим телом на забрызганном неопознанными субстанциями полу. Тут даже не надо быть следователем, чтобы установить причину смерти.
– Два ножевых, удар прикладом ружья по голове, вдобавок ещё удушение, – за спиной появился чуть посвежевший Мортимер и тоже присел рядом с трупом. – Ещё вчера был живой, пили вместе водку.
Детектив снова сморщился и недовольно глянул на следователя. Он раздражал его своим пофигистичным отношением к работе и раздолбайским образом жизни, который всегда, почему-то, вызывал только зависть не только у собственного помощника, но и у самого Мориса временами. Он перевёл взгляд на ошивающегося неподалёку Марка и подозвал его кивком головы.
– Ты меня ради этого вытащил?
– Полегче, де-тек-тив, – Стив специально отчеканил это слово, показывая всё своё пренебрежение к данному виду профессии. – Спустимся в погреб.
Морис, хоть и не был уверен, что там найдётся что-то стоящее, всё же спустился в небольшой подвал в дальней комнате паба. Там уже трудились эксперты из полиции, что-то вытаскивая на свет и снимая отпечатки пальцев. Яркая жёлтая лента замаячила перед глазами, и детективу вдруг стало дурно от нехорошего предчувствия.
– Любуйся, – толкнул его вперёд Стив и вновь уселся на корточки, скрипнув коленями. – Твой?
Морис на автомате зашевелил ногами и приблизился, игнорируя новые позывы очистить и так пустой желудок. На полу в луже уже засохшей крови лежал семилетний мальчик, на первый взгляд, скончавшийся от удара по голове.
– Не угадал, – словно прочёл его мысли Стив и осторожно отодвинул воротник домашней рубашки, показывая довольно ровную и яркую полосу на миниатюрной шее. – Задушен.
Морис резко отпрыгнул от тела и в два шага оказался наверху, через секунду уже закуривая на улице. Падающий снег оседал на его пальто и дрожащих пальцах. Ему стало страшно, настолько, что дыхание перехватило, и дым застрял в глотке. Детектив попытался прокашляться, хрипя и давясь воздухом. На звуки кряхтения выбежал Марк и отвёл детектива в сторонку, всучив припасённую бутылку с водой.
– Это конец, – пробормотал Морис и непослушными пальцами ослабил ворот водолазки. – Просто ужас!..
– Детектив, ещё не всё потеряно… – мягко вклинился помощник и дежурно хлопнул по спине, но безрезультатно. – Детектив!
Хлёсткая пощёчина привела в чувство ошалевшего Мориса, но ненадолго. Спустя всего минуту он подорвался с места и скрылся в толпе спешащих на работу людей. Рядом с Марком вырос Мортимер, усмехаясь издевательски и наблюдая за сверкающими пятками детектива. Его долговязый силуэт ещё какое-то время мельтешил, возвышаясь над всеми, затем вовсе пропал из виду.
– Чё с ним? – басом прогрохотал Стив, чем испугал задумавшегося Марка. – Да не ссы, я это. Ну?
Марк глубоко вдохнул, закрыл глаза и со свистом выдохнул. Этот загорелый бугай почти под два метра ростом пугал его ровно так же, как и восхищал.
– Заработался, наверное, – севшим голосом наконец ответил Марк. – Или историей проникся, как знать.
– Какой историей? – вдруг заинтересовался Стив и сложил руки на груди, ненароком намекая, что выбора как такого у парня нет и придётся всё рассказывать.
– Да мы же его месяц искали почти, – почесал затылок Марк и присел на заснеженную скамейку рядом с вывеской паба. – Отец-пьяница все пороги обил, типа пытаясь помочь, но а толку-то… Тупо никакой информации, мальчик попросту испарился. Казалось, глухое дело.
Стив задумчиво кивнул и тоже приземлился рядом, теперь засунув руки в карманы джинс и походя больше на гопника, чем на доблестного следователя полиции.
– У Мориса есть теория, – с опаской покосившись на Стива, продолжил Марк. – Если дело заходит в тупик, то высока вероятность вскоре обнаружить труп. Ну, в общем-то, так и случилось. А что тут произошло, кстати?
– Да стандартная хрень, пьяная поножовщина, – пожал плечами Стив. – Один не поделил женщину другого, драка, убийство – а тут я. Связал зачинщика да своих вызвал. Они начали весь паб прочёсывать и труп в подвале нашли. И вы сюда же…
Внезапно Мортимер сощурился и искоса взглянул на помощника детектива. Тот начинал замерзать и теперь потирал ладони, пытаясь их согреть.
– Вы полицейские волны прослушиваете? – с подозрением спросил Мортимер, следя за реакцией Марка.
– Что? А, нет, у меня свой человек в участке, сразу сообщает детали, если дело касается… м-м-м… нашего дела.
Стив громко захохотал, чем снова напугал вздрогнувшего Марка, звучно хлопнул его по спине и пояснил сквозь смех:
– Никакой интриги, ну даёшь. Спалил сразу всех. Нет хуже врага, чем собственный друг, а, Сильвер?
– Да он не друг мне вовсе, – стушевался вдруг тот и смял в смущении полу своего пальто. – Я вообще хотел в полиции работать, но он предложил зарплату больше
– Да и правильно, нефиг у нас делать, – весело отозвался Стив и растёр в пальцах снежок, зачерпнутый со скамьи. – Мы по большей части сидим и в потолок плюём. Думаешь, у нас каждый день подобное происходит? Хера с два. В основном либо бытовуха, либо вот как сегодня. Грабежи, разбои, патрулирование улиц и всё такое – вот наш повседневный рацион.
Марк задумчиво кивнул, перевёл взгляд куда-то вдаль и зажмурился от света солнца.
– Всё равно, я мечтал работать именно здесь, а не с каким-то частным детективом-самоучкой.
– Короче, Сильвер, я домой, – перебил его Мортимер и снова с хрустом встал. – Если хочешь, езжай в участок, передай все данные по мальчику моему напарнику. Теперь это наше дело, как ни крути.
По тону полицейского Марк понял, что его «если хочешь» никоим образом не подразумевало наличие желания, а скорее, необходимость метнуться и сделать всё прямо сейчас. Напоследок Мортимер обернулся и бросил через плечо:
– Про своего наркошу не забывай. Пока.
Через пару минут Марк остался один посреди уличного шума занимающегося дня. Он запрокинул голову, посмотрел наверх, на синее небо, и глубоко вдохнул морозный воздух. Из паба уже выносили тела, замотанные в чёрные мешки, и один из следователей решительно направился в сторону Марка, чтобы взять показания.
30 ноября, 07:10
Утро с самого начала не задалось. Мортимер размешивал свой утренний кофе, но совершенно забыл положить сахар. Его бесстыжий кот ночью в поисках пропитания сшиб всё, что можно, со стола на пол, ещё и наложил такую кучу, что остаточный запах всё ещё щекотал ноздри полицейского.
– Рыжая собака, вот ты кто, – беззлобно ругнулся Стив на появившегося в проёме кухни кота. Тот уселся напротив него и склонил голову набок, словно внимая каждому слову. – Иди, миска полная. Только попробуй в хлебницу залезть, усы повыдергаю!
Пискнувший мобильник напомнил о необходимости выдвигаться на работу. Мортимер одним глотком осушил кружку с милым единорогом на облаке, скривился от кислоты растворимого кофе и, схватив рюкзак, пулей вылетел на улицу. Его ждала гора бумажной работы.
Громкое тарахтение мотоцикла ворвалось в довольно тихую и почти пустынную улицу. Мортимер припарковался неподалёку от участка и размашистым шагом направился внутрь. Подмигнул девушке на ресепшене и с грохотом бросил шлем на свой стол в углу. Его напарник, сидевший за соседним, через проход, осуждающе посмотрел на коллегу, но не стал делать замечание. Заживающий синяк на скуле всё ещё напоминал ему, какие жёсткие кулаки у Мортимера. С появлением Стива в комнате как будто стало тесно, и все полицейские засуетились, имитируя бурную деятельность.
– Чё как, Макс? – дружелюбно спросил Мортимер и плюхнулся в кресло. Колёсики отчаянно заскрипели по полу, но выдержали напор этой горы мышц. – Сегодня как обычно?
– Не-е-е-ет, Мортимер, у меня печень болит уже, – взмолился Макс. – Давай лучше по чашке чая и по домам, а?
– Тьфу, британец, – презрительно плюнул Стив и отвернулся. Небольшая башенка из папок тут же ввела его в уныние. – Скука смертная…
– А тебе одни убийства подавай, да? – раздалось усталое за спиной, и перед Мортимером упала очередная папка, но на этот раз фото на первой странице заинтересовало следователя. – Дело Мориса теперь твоё. Смотри, не облажайся, как он.
– Я уже крутой, раз не балуюсь коксом, – бодро пошутил Стив, но спина начальника уже скрылась в своём кабинете. – Вонючка… Так-с, что у нас здесь…
Из довольно скудных данных, выуженных из тонюсенькой папки, Стив не обнаружил ничего, что могло бы хоть как-то пролить свет на произошедшее. Вдруг Мортимер вспомнил о вчерашней встрече и нырнул в телефонный справочник, выискивая номер Мориса. Ожидаемо, трубку взял Марк.
– Тащись в участок, показания тоже тащи, – без приветствия рыкнул в трубку Мортимер и отключился, прекрасно понимая, что бедному парню попросту некуда деваться.
Примерно через полтора часа сбылись предсказания Стива. Марк приехал запыхавшийся, в старой куртке песочного цвета, в неглаженных брюках и криво нацепленных на переносицу круглых очках. Он неловко уселся напротив расслабленного следователя и кашлянул.
– Ну, что, Шерлок твой объявился? – Марк отрицательно мотнул головой. – Ничего, обдолбанный наверняка где-то валяется…
– Он никогда не опускался до такого, – невнятно проблеял парень и уставился в пол.
– Переживаешь? – сочувственно спросил Мортимер, откидываясь на спинку стула.
– Он просто никогда не ночевал вне дома, и я боюсь, что… – парень замялся и умолк, боясь высказать свои опасения.
– Что он уже не вернётся, да? – сказал за него Стив и беспечно махнул рукой. – Хрен с ним, найдётся. Ты мне вот что скажи, желательно во всех подробностях. Как пропал пацан? Кто такой? Что за семья?
Марк глубоко вздохнул и начал рассказывать всё, что знал, иногда прерываясь, чтобы выпить щедро плеснутой в жёлтую от кофейных разводов кружку воды.
6 ноября, 16:36
Размеренный «ти-тайм» детектива нарушил требовательный звонок в дверь. Марк поспешил открыть, дожёвывая на ходу свой подсохший сэндвич, и невнятно промямлил кому-то «Добрденьчммогупомчь?», а Морис устало закатил глаза. Он уже и сам был не в восторге от своей внезапно обрушившейся славы. В комнату вошёл мужчина лет тридцати пяти, слегка прихрамывая на левую ногу. Остановившись напротив даже не шевельнувшегося детектива, он в замешательстве замер, видя своё отражение в окне позади худой спины Мориса. Тот наконец поднял на него глаза, полные абсолютного холодного равнодушия за зрачками.
– Детектив, здравствуйте… – начал мужчина, но занервничал и стушевался. Материализовавшийся сзади него Марк пододвинул стул и жестом пригласил присаживаться. – Мне нужна помощь…
– Вы сядьте, – мягко вклинился Марк и присел рядом с Морисом, слегка пнув его ногу, чтобы привести в чувство. Кажется, его особый чай уже начал действовать, но не в его же пользу. – Расскажите, кто вы?
– Ой, простите, – вновь засуетился мужчина. – Я Оливер Блэк. Дело в том… В общем… Как сказать…
Морис в своём кресле зашевелился. Он бегло осмотрел бледного мужчину перед собой, зацепил взглядом порванный рукав и впился чёрными глазами прямо в лицо мужчине. Казалось, тот ещё больше слился с собственным пальто и даже задрожал.
– У вас пропал ребёнок?
– Да, а как вы…
– Фотография.
Мужчина в кресле вздрогнул, и фото его сына выпало из руки, приземлившись аккурат к ногам детектива. Он поднял карточку и внимательно всмотрелся в лицо мальчика лет семи.
– При каких обстоятельствах он пропал? – сменив тон с дружелюбного на официально-деловой, начал расспрашивать Марк.
– Его зовут Эндрю. Мы… мы недавно отвезли его к бабке, – Блэк понемногу приходил в себя, растирая ледяные пальцы – в комнате детектива всегда было чуть теплее, чем на улице, он не любил жару и предпочитал находиться в помещении с пониженной температурой. – И спустя пару дней он ушёл из дома… и не вернулся.
– Недавно – когда? Спустя пару дней – конкретнее? – вдруг вступил в опрос детектив и сощурил глаза. – Где он находился до своего заточения у «бабки»?
Марк предупреждающе поднял руку и осадил распалившегося Мориса, кивком велев Блэку продолжать. Впрочем, тот был готов к каскаду вопросов и уже взял себя в руки, продолжая уверенно и чётко:
– У него начались приступы, и мы с супругой решили отправить его к бабушке. Мы живём на Хессел-роуд, а бабушка на Солсбери-роуд. Разница буквально пару кварталов, он мог прийти домой в любое время, но… В общем, в прошлую пятницу мы отвели его к мисс Роуз, а уже во вторник он пропал.
– Сегодня пятница, – подсказал ему Морис. – Чего ждали так долго? Надеялись, что вернётся?
– Мистер Блэк, в ваших же интересах рассказать нам всё, что поможет нам найти вашего сына, – снова мягко влез Марк. – Каким бы невероятным ни был ваш рассказ.
Оливер кивнул.
– У нашего мальчика… есть особенность. Он ужасно боится темноты, говорит, что видит демонов, после чего у него начинаются приступы истерики, – тихий голос мужчины дрожал, когда он начал рассказ. – Его бабка, мать моей жены, кто-то вроде медиума, и я подозреваю, что эти приступы – дело рук её россказней. Ну или генетики, чёрт её знает. В общем, периодически, лет с трёх, у него случались такие приступы. Какие-то образы и видения приходят к нему, пугают, а он потом бьётся в истерике несколько часов. Это… это ужасно. Если бы вы видели это… Доктора говорят, он полностью здоров. Ни психических, ни физических отклонений нет. Остаётся только мистика. Вот мы и решили, что его бабка хоть как-то поможет.
– Вы её не жалуете? – спросил Марк, на что внимающий Морис едва нахмурился. Судя по внешнему виду, в его голове вовсю кипел мыслительный процесс.
– Она… она хорошая женщина, но эта вся история с гаданиями… – на долю мгновения Блэк задумался. – Знаете, у нас сейчас полным полно шарлатанов, которые за ваши же деньги сыграют вам встречу с умершим родственником. Так вот, мисс Роуз не такая. Она ведьма!
Детектив скептически усмехнулся, продолжая буравить внимательным взглядом распалившегося мужчину. Теперь на его щеках розовел румянец, а глаза горели лихорадочным блеском. Шарф на его шее сбился от нервозных движений головой, и Морис заметил под ним кое-что интересное.
– В общем, она гадает на картах и почти всегда оказывается права. Она с точностью до минуты предсказала, как мы встретимся с моей женой.
– Это она вам сказала? – подал голос детектив и холодно улыбнулся. – Человеческий мозг легко обмануть, гадание на картах – чистая психология, и не более.
– Я советую вам сходить к ней, – покачал головой Блэк и нервно сглотнул. – Уверен, вы поменяете своё мнение о ней.
– Всенепременно, – саркастично отозвался Морис. – Ваша жена?..
Внезапно Оливер поперхнулся воздухом и замолк, опустив взгляд в пол. Его пальцы на коленях зашевелились, делая характерные царапающие движения, словно где-то под кожей что-то зудело. В один момент раскрасневшийся от эмоций мужчина снова побледнел.
– Она больная, – с трудом выдавил он. – В самом плохом смысле. Последние несколько лет это стало совсем невыносимым. Камилла очень набожная девушка, и раньше это не мешало нам жить. Но после пропажи Эндрю она сама не своя. Ночует в церкви, дома запирается в комнате до утра и даже не ест. Конечно, это на пользу её фигуре, но… Её истощает что-то.
– Что?..
– Не знаю, но после родов стало ещё хуже. Умоляю, найдите Эндрю!
Мужчина вскочил с места и быстро, насколько позволяла хромота, заходил по комнате. Он ещё что-то бормотал себе под нос, но ни Марк, ни Морис, не могли расслышать его бубнёж, как бы ни старались. В какой-то момент детектив решительно поднялся с места и одним рывком остановил паникующего мужчину, придержав за плечи.
– Мистер Блэк, ваши причитания нам не помогут. Чем больна ваша жена?
Мужчина задрожал губами и схватился за голову, теперь раскачиваясь из стороны в сторону.
– Я не знаю! Но это ужасно, ужасно!..
Морис раздражённо выдохнул, подавляя в себе глухую ярость, снова схватил за плечи Блэка и развернул в свою сторону, цедя едва ли не через зубы:
– Оставьте нам адрес мисс Роуз, ваши данные и телефон. Попрошу до выяснения обстоятельств не покидать город и не заниматься глупостями. Всего доброго.
Как только Марк, проводив Блэка, вернулся в комнату, детектив уже что-то изучал в ноутбуке и делал пометки в своём телефоне. Фотография мальчика теперь висела на пробковой доске над рабочим местом детектива.
– Какие мысли? – не отрываясь от чтения, спросил Морис. Марк пожал плечами. – Что странного ты заметил в поведении Блэка?
– Ну… всё? – неуверенно протянул парень и почесал затылок. – Я спросил, почему он не пошёл в полицию. Знаешь, что он сказал?
– Они все говорят одно и то же: полиция не помогает.
– Откуда такое мнение?
– Людям свойственно верить в чудо, – философски изрёк Морис. – Они думают, что детективы работают, как в фильмах. Пару дней и готово, забирайте тело.
– Тело? Вы думаете…
– Я почти на восемьдесят процентов уверен, что мальчик мёртв. – Морис крутанулся на стуле и вперился взглядом в помощника. – И примерно на столько же, что отец знает, где его тело.
– Но… Как?
– Оливер Блэк – алкоголик со стажем. Мать больна неизвестной «болезнью», а мальчик видит демонов – слегка раздражённо пояснил Морис. – Как думаешь, каков процент, что вся семья больна, скажем, шизофренией?
– Очень мал, – задумчиво отозвался Марк. – Хотя, я не генетик…
– Это был риторический вопрос, Сильвер, – отозвался Морис и снова приклеился взглядом к монитору. – Мисс Роуз… Имя как у подвальной проститутки. Медиум, гадалка, спиритист… Столько званий… Ни одного негативного отзыва. Умело же она запудрила людям мозги.
– Вы не верите в это?
От ответного взгляда детектива Марк ощутил поползшие по затылку мурашки. Его чёрные проницательные глаза заставляли чувствовать себя неуютно, в особенности с выражением немого осуждения и презрения.
– А ты?
Марк честно пожал плечами и заставил себя отвести взгляд на окно, с опускающимся на город закатом. Комнату теперь заливал яркий оранжевый свет.
– Я привык верить в то, что вижу, – глухо донеслось от Мориса. – Если вся семейка повёрнута на мистике, то это только их выбор. Религиозная мамаша, скорее всего, не давала осматривать мальчика нормальным врачам, отсюда и невозможность выявить первые признаки психических отклонений. По отцу всё понятно. Тремор рук, серый цвет лица, убойный парфюм как попытка скрыть въевшийся запах перегара.