Читать книгу Comic Tragedies (Луиза Мэй Олкотт) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Comic Tragedies
Comic TragediesПолная версия
Оценить:
Comic Tragedies

5

Полная версия:

Comic Tragedies

Ernest. And is it yet too late? Canst thou not take back the vow, and yet be mine? I cannot leave thee, – rather be a captive here till thou shalt set me free. Come, Zara, fly with me, and leave the father who would blight thy life to satisfy a fierce revenge. Ah, come and let me win thee back to love and happiness.

Zara. Ernest, tempt me not. By that sad vow I swore by all my future hopes, and by my dead mother's spirit, I would never listen to thy words of love. And stern and cruel tho' my father be, I cannot leave him now. Deep and bitter though this sorrow be, 'tis nobler far to bear the burden than to cast it down and seek in idle joys to banish penitence; for thorns would lie amid the flowers. Farewell! Forget me, and in happy England find some other heart to gladden with thy love. Oh, may she prove as fond and faithful as thy Moorish Zara.

Ernest. I will plead no more, nor add to that sad heart another sorrow. I will be worthy such true love, and though we meet no more on earth, in all my wanderings sweet tender thoughts of thee shall dwell within my heart. I will bear my sorrow as a brave man should. The life thou hast saved and brightened by thy love shall yet be worthy thee. Farewell! May all the blessings a devoted heart can give rest on thee, dearest. Heaven bless thee, and grant that we shall meet again.

[Exit.

Zara. Gone, gone, forever! Oh, Father, couldst thou know the deep grief and despair thy cruelty has brought two loving hearts, thou wouldst relent, and call them back to happiness. Where can I look for comfort now? [Weeps.] I will seek the good priest who hath so long watched above the motherless child. I must find rest in some kind heart, and he will cheer, and teach me how to suffer silently. I will seek old Hernando's cell.

[Exit Zara.CURTAIN

SCENE EIGHTH

[Cell of the priest. Hernando reading. Enter Zara.]

Zara. Father, I have come for help and counsel. Wilt thou give it now as thou hast ever done to her who comes to learn of thee how best to bear a sorrow cheerfully and well?

Her. Speak on, dear child. I know thy sorrow. Thou hast loved, and sacrificed thy own life's joy to win a brave heart's freedom. Thou hast done nobly and well; thy sorrow will but render thee more worthy of the happiness thou hast so truly won.

Zara. No, no; we shall never meet again on earth. Ah, holy father, they who told thee of my love for one who well might win the noblest heart, have told thee but the lightest part of the deep grief that bears me down. Listen to me, Father, and then give me comfort if thou canst. To win my lover's freedom, I have sworn a solemn oath to wed none but of my father's race. Ernest came from sunny England, and I am the daughter of a Moorish lord. Alas, 'tis vain to hope! The vow is given, and must be kept.

Her. Ay, Zara, and it may be kept; but these sad tears will change to sighs of joy when I have told thee all. Then thou wilt bless the vow which brings thee sorrow now.

Zara. Oh, speak! Tell me what joy canst thou give to lighten grief like mine! Give me not too much hope; for if it fail, despair thou canst not banish will cast a deeper gloom o'er this poor heart. Now, tell me all.

Her. Calm thyself, poor child; it will be well with thee, and thou shalt yet blossom in thy loveliness beside the heart thou hast won. I will tell thee the true tale of thy fair mother's life. She loved and wed a stranger, and thus won the hatred of her Moorish kindred, who sought to win her for their prince's bride. And when she fled away with him to whom her true heart's love was given, they vowed a fierce revenge. Years passed away; she drooped and died. Thy father perished bravely on the field of battle, and left his child to me. I stood beside thy mother's dying bed, and vowed to guard her babe till thou wert safe among thy Moorish kindred. I have watched thee well, and thou art worthy all the happiness thy true heart hath won. Bernardo of Castile is but thy mother's friend; thy father was an English lord, and thou canst keep thy vow, and yet wed the brave young Englishman who hath won thy love.

Zara. Heaven pardon this wild, wilful heart that should mourn the sorrow sent, when such deep joy as this is given. Ah, Father, how can I best thank thee for the blessed comfort thou hast given?

Her. Thy joy, dear child, is my reward. When thou art safe with him thou lovest, my task on earth is done, and I shall pass away with happy thoughts of the sweet flower that bloomed beside the old man's path through life, and cheered it with her love. Bless thee, my Zara, and may the spirit of thy mother watch above thee in the happy home thou hast gained by thy noble sacrifice.

Zara. Oh, Father, may the joy thy words have brought me brighten thine own life as they have mine. The blessings of a happy heart be on thee. Farewell, Father!

[Kneels, kisses his hand. Exit.CURTAIN

SCENE NINTH

[Hall in the castle. Enter Zara.]

Zara. Selim said the packet would be here [takes the paper]. Ah, 'tis from Ernest! He is near me, – we may meet again [opens letter and reads].

Lady, – Thy father will this night betray the city to the Spanish king, who hath promised his life and liberty for this treachery. He will not keep his oath, and thy father will be slain. Then bid him fly, and save all he most loves, for no mercy will be shown to those within the walls when once the Spanish army enters there. Save thyself. Heaven bless thee.

Ernest.

Brave and true unto the last! O heart! thou mayst well beat proudly, for thou hast won a noble prize in the love of Ernest L'Estrange. Time flies; this night the city is betrayed, and we must fly. Bernardo, lord of fair Castile, is a traitor. Ah, thank Heaven he is not my father! Yet for the love I bore him as a child, he shall be saved; and I will cheer and comfort him now that the dark hour of his life has come.

[Enter Bernardo.

Ber. Zara, why dost thou look thus on me? I come to bid thee gather all thou dost most prize, for the army is before the city, and we may be conquered ere to-morrow's sun shall set.

Zara. Seek not to deceive me. I know all; and the love I bore thee as my father is now turned to pity and contempt for the traitor who will this night betray Castile.

Ber. Girl, beware, lest thy wild folly anger me too far! What meanest thou? Who has dared to tell thee this?

Zara. Thou wouldst betray, and art thyself betrayed; and were it not for him whom thou hast wronged and hunted, ere to-morrow's dawn thou wouldst be no more, and I a homeless wanderer. Here! read the scroll, and see how well the false king keeps his word he plighted thee for thy deed of treachery.

Ber. [reads, and drops the paper]. Lost! lost! Fool that I was to trust the promise of a king! Disgraced, dishonored, and betrayed! Where find a friend to help me now? [Weeps.]

Zara. Here, – in the child who clings to thee through danger, treachery, and death. Trust to the love of one whom once thou loved, and who still longs to win thee back to happiness and honor.

Ber. Nay, child, I trust thee not. I have deceived thee and blighted all thy hopes of love. Thou canst not care for the dishonored traitor. Go! tell my guilt to those I would this night deliver up to death, and win a deep revenge for all the wrong I have done thee. I am in thy power now.

Zara [tearing the paper]. And thus do I use it! No eye shall ever read these words that do betray thee; no tongue call down dishonor on thy head. Thy plot is not yet known, and ere to-night the gates may be well guarded. Thou mayst fly in safety, and none ever know the stain upon thy name. Thou whom I once called father, this is my revenge. I know all the wrong thou hast done me, – the false vow I made to save the life of him I loved. Zara's pity and forgiveness are thine, freely given; and her prayer is that thou mayst find happiness in some fair land where only gentle thoughts and loving memories may be thine.

Ber. Thou hast conquered, Zara; my proud heart is won by thy tender pity and most generous pardon to one who hath so deeply wronged thee. But I will repay the debt I owe thee. Thou shalt find again the loving father and the faithful friend of thy young life. Thou shalt know how well Bernardo can atone for all the sorrow he hath brought thee.

Zara. And I will be again thy faithful child.

Ber. 'Tis well; and now, my Zara, ere the dawn of another day we must be far beyond the city gates. Selim shall guide us, and once free, together we will seek another and a happier home. Courage, my child, and haste thee. I will prepare all for our flight. Remember, when the turret bell strikes seven, we meet again.

[Embraces Zara, and exit.

Zara. Farewell! I will not fail thee. Love, joy, and hope may fade, but duty still remains. Oh, Ernest, couldst thou but see thy own true Zara now! Wouldst thou could aid me! [Enter Ernest disguised.] Ah, who comes? A stranger. Speak! thine errand!

Ernest [kneeling, presents a scroll]. An English knight without the gates did bid me seek thee with this scroll. May it please thee, read.

Zara [opens and reads].

Lady, – Thou mayst trust the messenger. He will lead thee in safety to one who waits for thee. Delay not; danger is around thee.

Thine, Ernest.

Ah, here! so near me! Hope springs anew within my heart. Yes, I will go. Homeless, friendless no more! Happy Zara! joy now awaits thee. Yet stay! – my promise to Bernardo! I cannot leave him thus in danger, and alone. What shall I do? Oh, Ernest, where art thou now?

Ernest [throwing off disguise, and kneeling before her]. Here, dearest Zara! here at thy feet, to offer thee a true heart's fond devotion. To thee I owe life, liberty, and happiness. Ah, let me thus repay the debt of gratitude. Thy love shalt be my bright reward; my heart thy refuge from all danger now. Wilt thou not trust me?

Zara. Ernest, thou knowest my heart is thine, and that to thee I trust with joy my life and happiness. No vow stands now between us. I am thine.

Ernest. Then let us hence. All is prepared; thy father shall be saved. This night shall see us on our way to liberty; and in a fairer land we may forget the danger, sorrow, and captivity that have been ours. Come, dearest, let me lead thee.

Zara. I come; and, Ernest, 'mid the joy and bright hopes of the future, let us not forget the sorrow and the sacrifice that hath won for us this happiness; and mayst thou ne'er regret the hour that gave to thee the love of the Moorish maiden, Zara.

CURTAIN

THE GREEK SLAVE

CHARACTERS

Constantine Prince betrothed to Irene.

Queen Zelneth His Mother.

Irene The Greek Princess.

Ione The Greek Slave.

Helon A Priest.

Rienzi A Traitor.

THE GREEK SLAVE

SCENE FIRST

[Apartment in the palace of Irene. Irene, reclining upon a divan.]

Irene. How strange a fate is mine! Young, fair, and highborn, I may not choose on whom I will bestow my love! Betrothed to a prince whom I have never seen; compelled to honor and obey one whom my heart perchance can never love, alas! alas!

And yet, they tell me that Constantine is noble, brave, and good. What more can I desire? Ah, if he do but love me I shall be content [noise without; she rises]. Hark! 'tis his messenger approaching with letters from the queen, his mother. I will question this ambassador, and learn yet more of this young prince, my future husband [seats herself with dignity].

[Enter Rienzi. Kneels, presenting a letter.

Rienzi. The queen, my mistress, sends thee greeting, lady, and this scroll. May it please thee, read. I await your pleasure.

Irene [takes the letter and reads]. My lord, with a woman's curiosity, I fain would ask thee of thy prince, whose fate the gods have linked with mine. Tell me, is he tender, true, and noble? Answer truly, I do command thee.

Rienzi. Lady, he is tender as a woman, gentle as thy heart could wish, just and brave as a king should ever be. The proudest lady in all Greece were well matched with our noble Constantine.

Irene. And is he fair to look upon? Paint me his likeness, if thou canst.

Rienzi. I can but ill perform that office. Thou must see if thou wouldst rightly know him. The gods have blessed him with a fair and stately form, a noble face, dark locks, and a king-like brow that well befits the crown that rests upon it. This is he, our brave young prince; one to honor, lady; one to trust and – love.

Irene. 'Tis a noble man thou hast painted. One more question and thou mayst retire. Hath he ever spoken of her who is to be his wife? Nay, why do I fear to ask thee? Does he love her?

Rienzi. Lady, I beg thee ask me not. Who could fail to love when once he had looked upon thee?

Irene. Thou canst not thus deceive me. Answer truly: What doth he think of this betrothal and approaching marriage?

Rienzi. He hath not seen thee, princess, knows of thee nothing save that thou art beautiful, and one day to become his wife. But he is young, and hath no wish to wed, and even his mother's prayers have failed to win his free consent to this most cherished plan, that by uniting thy fair kingdom unto his, he can gain power over other lands and beautify our own.

Irene. Perchance his heart is given to another. Has no fair Grecian maiden won the love he cannot offer me?

Rienzi. Nay, lady. He loves nought but his mother, his subjects, and his native land. But soon we trust, when thou art by his side, a deeper love will wake within him, and thou wilt be dearer than country, home, or friends.

Irene. 'Tis well; thou mayst retire. I will send answer by thee to thy queen, and seek some gift that may be worthy her acceptance. And now, adieu! [Rienzi bows and retires.] He does not love me, then, and I must wed a cold and careless lord. And yet – so tender to all others, he could not be unkind to me alone.

Oh, that I could win his love unknown, and then when truly mine, to cast away the mask, and be myself again. Stay! let me think. Ah, yes; I see a way. Surely the gods have sent the thought! I will disguise me as a slave, and as a gift sent to his mother, I can see and learn to know him well. I will return with the ambassador, Rienzi. I spake to him of a gift. He little thinks in the veiled slave he shall bear away, the princess is concealed. Yes, Constantine, as a nameless girl will Irene win thy heart; and when as a wife she stands beside thee, thou shalt love her for herself alone.

[Tableau.CURTAIN

SCENE SECOND

[A room in the palace of The Queen. The Queen alone.]

Queen. Why comes he not? They told me that our ambassador to the Princess Irene had returned, and bore a gift for me. Would that it were a picture of herself! They say she is wondrous fair; and could my wayward son but gaze upon her, his heart might yet be won. [Enter Irene, disguised as the slave, Ione.] Ah, a stranger! Who art thou?

[Ione kneels and presents a letter.

Queen [reads the letter]. Ah, welcome! Thy mistress tells me she hath chosen from among her train the fairest and most faithful of her slaves, as a gift for me. With thanks do I accept thee. Lift thy veil, child, that I may see how our maidens do compare with thee. [Ione lifts her veil. The Queen gazes in surprise at her beauty.] Thou art too beautiful to be a slave. What is thy name?

Ione. Ione; may it please thee, lady.

Queen. 'Tis a fit name for one so fair; and thy country, maiden?

Ione. With the princess, my kind mistress, have I dwelt for many happy years; and honored by her choice now offer my poor services to thee.

Queen. What canst thou do, Ione? Thou art too fair and delicate to bear the heavy water-urn or gather fruit.

Ione. I can weave garlands, lady; touch the harp, and sing sweet songs; can bear thee wine, and tend thy flowers. I can be true and faithful, and no task will be too hard for thy grateful slave, Ione.

Queen. Thou shalt find a happy home with me, and never grieve for thy kind mistress. And now, listen while I tell thee what thy hardest task shall be. I will confide in thee, Ione, for thou art no common slave, but a true and gentle woman whom I can trust and love. Thou hath heard thy lady is betrothed to my most noble son; and yet, I grieve to say, he loves her not. Nay, in the struggle 'gainst his heart, hath lost all gayety and strength, and even the name Irene will chase the smile away. He loves no other, yet will not offer her his hand when the heart that should go with it feels no love for her who is to be his wife. I honor this most noble feeling; yet could he know the beauty and the worth of thy fair lady, he yet might love. Thou shalt tell him this: all the kind deeds she hath done, the gentle words she hath spoken; all her loveliness and truth thou shalt repeat; sing thou the songs she loved; weave round his cups the flowers she wears; and strive most steadfastly to gain a place within his heart for love and Lady Irene. Canst thou, wilt thou do this, Ione?

Ione. Dear lady, all that my poor skill can do shall yet be tried. I will not rest till he shall love my mistress as she longs to be beloved.

Queen. If thou canst win my son to health and happiness again, thou shalt be forever my most loved, most trusted friend. The gods bless thee, child, and give thy work success! Now rest thee here. I will come ere long to lead thee to the prince.

[Exit The Queen.

Ione. All goes well; and what an easy task is mine! To minister to him whom I already love; to sing to him, weave garlands for his brow, and tell him of the thoughts stirring within my heart. Yes, I most truly long to see him whom all love and honor. The gods be with me, and my task will soon be done.

CURTAIN

SCENE THIRD

[Another room in the palace. Constantine, sad and alone.]

Con. Another day is well-nigh passed, and nearer draws the fate I dread. Why must I give up all the bright dreams of my youth, and wed a woman whom I cannot love?

They tell me she is young and fair, but I seek more than that in her who is to pass her life beside me. Youth and beauty fade, but a noble woman's love can never die. Oh, Irene, if thou couldst know how hard a thing it is to take thee, princess though thou art! [Enter Ione.] Ah, lady, thou hast mistaken thy way! Let me lead thee to the queen's apartments.

Ione. Nay, my lord; I have come from her. She bid me say it was her will that I, her slave, should strive with my poor skill to while away the time till she could join thee.

Con. Thou, a slave? By the gods! methought it was some highborn lady, – nay, even the Princess Irene herself, seeking the queen, my mother.

Ione. She was my mistress, and bestowed me as a gift upon the queen. This scroll is from her hand. May it please thee, read it [kneels and presents letter].

Con. Rise, fair maiden! I would rather listen to thy voice. May I ask thee to touch yon harp? I am weary, and a gentle strain will sooth my troubled spirit. Stay! let me place it for thee.

[Prince moves the harp and gazes upon Ione as she sings and plays.

The wild birds sing in the orange groves,And brightly bloom the flowers;The fair earth smiles 'neath a summer skyThrough the joyous fleeting hours.But oh! in the slave girl's lonely heart,Sad thoughts and memories dwell,And tears fall fast as she mournfully sings,Home, dear home, farewell!Though the chains they bind be all of flowers,Where no hidden thorn may be,Still the free heart sighs 'neath its fragrant bonds,And pines for its liberty.And sweet, sad thoughts of the joy now gone,In the slave girl's heart shall dwell,As she mournfully sings to her sighing harp,Native land, native land, farewell!

Con. 'Tis a plaintive song. Is it thine own lot thou art mourning? If so, thou art a slave no longer.

Ione. Nay, my lord. It was one my Lady Irene loved, and thus I thought would please thee.

Con. Then never sing it more, – speak not her name! Nay, forgive me if I pain thee. She was thy mistress, and thou didst love her. Was she kind to thee? By what name shall I call thee?

Ione. Ione, your Highness. Ah, yes; she was too kind. She never spake a cruel word, nor chid me for my many faults. Never can I love another as I loved my gentle mistress.

Con. And is she very fair? Has she no pride, no passion or disdain to mar her loveliness? She is a princess; is she a true and tender woman too?

Ione. Though a princess, 'neath her royal robes there beats a warm, true heart, faithful and fond, longing to be beloved and seeking to be worthy such great joy when it shall come. Thou ask'st me of her beauty. Painters place her face among their fairest works, and sculptors carve her form in marble. Yes, she is beautiful; but 'tis not that thou wouldst most care for. Couldst thou only know her! – pardon, but I think thou couldst not bear so cold a heart within thy breast as now.

Con. Ah, do not cease! say on! There is that in the music of thy voice that soothes and comforts me. Come, sit beside me, fair Ione, and I will tell thee why I do not love thy princess.

Ione. You do forget, my lord, I am a slave; I will kneel here.

[Prince reclines upon a couch. Ione kneels beside him.

Con. Listen! From a boy I have been alone; no loving sister had I, no gentle friend, – only cold councillors or humble slaves. My mother was a queen, and 'mid the cares of State, tho' fondly loving me, her only son, could find no time to win me from my lonely life.

Thus, tho' dwelling 'neath a palace roof with every wish supplied, I longed most fondly for a friend. And now, ere long, a crown will rest upon my head, a nation bend before me as their king. And now more earnestly than ever do I seek one who can share with me the joys and cares of my high lot, – a woman true and noble, to bless me with her love.

Ione. And could not the Princess Irene be to thee all thou hast dreamed?

Con. I fear I cannot love her. They told me she was beautiful and highborn; and when I sought to learn yet more, 'twas but to find she was a cold, proud woman, fit to be a queen, but not a loving wife. Thus I learned to dread the hour when I must wed. Yet 'tis my mother's will; my country's welfare calls for the sacrifice, and I must yield myself.

Ione. They who told thee she was proud and cold do all speak falsely. Proud she is to those who bow before her but to gain some honor for themselves, and cold to such as love her for her royalty alone. But if a fond and faithful heart, and a soul that finds its happiness in noble deeds can make a queen, Irene is worthy of the crown she will wear. And now, if it please thee, I will seek the garden; for thy mother bid me gather flowers for the feast. Adieu, my lord! [She bows, her veil falls; Constantine hands it to her.] Nay, kings should not bend to serve a slave, my lord.

Con. I do forget myself most strangely. There, take thy veil, and leave me [turns aside]. Nay, forgive me if I seem unkind, but I cannot treat thee as a slave. Come, I will go with thee to the garden; thou art too fair to wander unprotected and alone. Come, Ione [leads her out].

CURTAIN

SCENE FOURTH

[The gardens of the palace. Ione weaving a garland.]

Ione. The rose is Love's own flower, and I will place it in the wreath I weave for thee, O Constantine! Would I could bring it to thy heart as easily! And yet, methinks, if all goes on as now, the slave Ione will ere long win a prince's love. He smiles when I approach, and sighs when I would leave him; listens to my songs, and saves the withered flowers I gave him days ago. How gentle and how kind! Ah, noble Constantine, thou little thinkest the slave thou art smiling on is the "proud, cold" Princess Irene, who will one day show thee what a fond, true wife she will be to thee [sings].

[Enter Helon; kneels to Ione.

Ione. Helon, my father's friend! thou here! Ah, hush! Betray me not! I am no princess now. Rise, I do beseech thee! Kneel not to me.

Helon. Dear lady, why this secrecy? What dost thou here, disguised, in the palace where thou art soon to reign a queen?

1...34567...10
bannerbanner