banner banner banner
История дружбы между солнцем и снегом
История дружбы между солнцем и снегом
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

История дружбы между солнцем и снегом

скачать книгу бесплатно


Театры, кино, культурные события, концерты, оперы, балеты – все было потрясающим. Ни в одной стране мира не было столько пищи для души человека искусства. В одной Москве достаточно впечатлений для творческой личности. Кроме того, у этого города еще была история, окружение, природа, очень красивые парки и удивительно красивый снег.

Наши страны – соседи, наши народы – соседи, и мы очень похожи друг на друга. Мы должны делать что-то вместе, например, недели кино и другие совместные проекты», – сказал Семир Асланюрек.

В 2000-м выходит картина «Балалайка» Али Озгентюрка. Лента турецкого режиссера, является, пожалуй, первым фильмом этого и последующего периодов, где затрагивается русская тематика. В основе сюжета лежит история трех братьев, отправившихся в Россию за останками своего отца. В Турцию они едут в автобусе с российскими женщинами, который останавливает банда сутенеров. В фильме, где поднимается больная для того периода истории Турции тема сексуального рабства, снимались российские актрисы Екатерина Редникова, Алла Юганова и Анна Воронова.

В феврале 2004-го в прокат в России вышел художественный фильм «Турецкий гамбит» Джаника Файзиева, являющийся экранизацией одноименной книги Бориса Акунина, где рассказывается о ходе Русско-турецкой войны, в которой участвует главный герой Эраст Фандорин. Саундтрек к фильму песню «Идем на Восток» написал Максим Покровский (музыка и слова). В ленте очень захватывающе использована турецкая тематика. Фильм стал рекордсменом проката. За первые пять недель его посмотрели почти 5 миллионов человек.

В рассматриваемый период также началось активное сотрудничество в спорте. В 1990-е – начале 2000-х появляется традиция приглашения российских спортсменов в турецкие команды. Волейболистка Наталья Ханикоглу играла за «Эджзаджибаши», волейболисты Константин Сиденко, Константин Ушаков и Станислав Шевченко – за «Зираатбанк», Евгений Красильников – за «Халкбанк»; баскетболисты Виталий Носов – за «Дарюшшафака», Захар Пашутин – за «Каршияка», Сергей Базаревич – за «Йылдырымспор», «Тофаш» и «Тюрк Телеком», мастера спорта международного класса Виктор Бережной выступал за «Тюрк Телеком», а также работал в тренерском штабе «Колеж» (Анкара), в национальной сборной Турции на Чемпионате Европы-2001, легенда российского баскетбола Елена Баранова играла за «Фенербахче», баскетболист Василий Карасев выступал за «Эфес Пилсен».

В 1990-х зарождаются первые русско-турецкие СМИ. Появляются журнал «Перспектива» на русском и турецком языках, а также интернет-сайты на русском языке turtsia.ru и на турецком – rusya.ru, у истоков которых стоял один из авторов этой книги (Хакан Аксай).

На этом этапе в российско-турецких взаимоотношениях большую роль играют фестивали искусств, которые организуются на государственные средства при участии частного сектора. В мае-июне 2004 года в Москве прошла Неделя Турции, где выступили Таркан, ансамбль народного танца «Огни Анатолии», был исполнен обрядовый танец дервишей и действа театра «Карагёз», а также была организована фотовыставка. Все эти мероприятия вызвали огромный интерес россиян.

Период подъема в сотрудничестве Турции и России в культурно-гуманитарной сфере (2005–2009)

Точкой отсчета для начала новейшего этапа истории российско-турецких отношений вообще и культурных контактов в частности можно считать первый визит президента России Владимира Путина в Турцию 5–6 декабря 2004 г. С этого момента партнерство стран обрело разноплановый характер, уровень контактов встал на более высокую ступень, с конца 2004 до ноября 2015-го на высшем уровне прошли десятки встреч, и эти контакты приобрели регулярный характер, что позитивным образом отразилось на культурно-гуманитарном обмене двух стран.

Новым явлением рассматриваемого периода стало появление русскоязычных меньшинств в Турции и тюркоязычных – в России. Многие из этих людей оказались интегрированы в социум «принимающей стороны», заряжены позитивным потенциалом взаимодействия культур на личностном уровне «от человека к человеку». Также появилось большое число смешанных русско-турецких семей (можно говорить о десятках тысяч), которые тоже вносят свой вклад в узнавание друг друга российским и турецким народами. Начало подрастать и заявлять о себе новое перспективное поколение русско-турецких детей-билингвов, впитавших и транслирующих обе культуры.

В рассматриваемый период появляется большинство обществ российских соотечественников в Анкаре, Стамбуле, Измире, Анталье (Анталья-центр, Кемер, Аланья), Мугле (Мугла-центр, Мармарис, Фетхие), которые пополняют «копилку» культурного обмена российского и турецкого народов. Они проводят концерты, выставки, театрализованные представления, ярмарки произведений искусства и прикладного творчества. Также появляются общества, объединяющие турок, живущих в России, главным образом, речь идет о Москве.

Что касается российско-турецких СМИ, то стоит отметить такие издания, как «Компас/Pusula», «Роксолана», «Жизнь в Турции», «Гюндем Русья», «Босфор», «АиФ Турция», интернет-сайты turkrus.com, moskovalife.com, turkishnews.ru, haberrus.com, zdesvse.com, antalyatoday.ru, mk-turkey.ru, которые в регулярном режиме знакомят читателей с событиями, происходящими на «российско-турецком поле». Интересная тенденция наблюдается в русскоязычных соцсетях, где появилось немало блогеров, своеобразных народных тюркологов, рассказывающих своим подписчикам о реалиях турецкой жизни.

В обеих странах в рассматриваемый период стали популярны различные телепередачи туристической направленности, которые рассказывают зрителям о традициях и обычаях, знакомят с архитектурой и историей. В калейдоскопе их интересов появляются и отклики о России и Турции. Особое место в медийном потоке занимают телефильмы. В России пальма первенства по трансляции турецких картин у канала «Домашний», влюбившего российского зрителя в сериалы «Великолепный век», «Королек – птичка певчая», «Курт Сеит и Шура», а также у канала «Культура», который показал полностью трилогию «Восемь дней Дильбер» Джемаля Шана, картину «Путешествие на Луну» Кутлуга Атамана.

На турецком телевидении тоже довольно часто можно увидеть российские киноленты, такие как «12» Никиты Михалкова, «Адмирал» Андрея Кравчука, «Метро» Антона Мегердичева, «Сталкер» Андрея Тарковского, «Кавказская пленница» Леонида Гайдая. В 2015-м канал TV8 купил права на трансляцию мультипликационного сериала «Маша и Медведь», который до этого турки смотрели без перевода в сети Youtube.

Говоря о кино и сериалах, также стоит упомянуть о том, что в фильмах турецкого производства довольно часто можно увидеть русских актеров, а также молодых актеров-детей из смешанных русско-турецких семей. Ярким примером является Алина Боз, звезда сериала «Вдребезги».

В начале 2010-х на фэшн-шоу «Dosso Dossi» в Анталье на подиум вышли русские модели, среди них Анна Чапман и Ирина Шейк, что вызвало повышенное внимание турецкой прессы. Накануне появления на подиуме в Анталье в 2014-м году Ирина Шейк опубликовала пост в сетях Facebook и Twitter, где написала по-турецки «Здравствуй, Турция! До встречи в Анталье 6 июня». Этот жест привлек внимание турецкой прессы.

Период с конца 2004-го до ноября 2015-го характеризуется довольно динамичным сотрудничеством Турции и России в области спорта.

В 2014 году Национальный олимпийский комитет Турции и Национальный олимпийский комитет России заключили соглашение о сотрудничестве, предусматривающее взаимные обмены спортсменами и тренерами для развития спорта обеих стран.

В указанный период продолжается традиция приглашения в турецкие команды российских игроков и тренеров. В 2009–2011 гг. российский баскетболист Федор Лихолитов выступал за «Бешикташ». Борец вольного стиля Рамзан Ирбайханов переехал в Турцию в 2006-м, получил турецкое гражданство и новое имя – Рамазан Шахин. Выступая под красным флагом с полумесяцем и звездой, он стал в 2007-м чемпионом мира, а в 2008-м чемпионом Европы и олимпийским чемпионом. Рамзана Ирбайханова (Шахина) тренировал заслуженный тренер России, главный тренер сборной Турции Исхак Ирбайханов.

Пару фигуристов Алису Агафонову и Альпера Учара, представлявших Турцию на 22-х Олимпийских Играх в Сочи в 2014 году, готовил российский тренер Александр Жулин. Тренер по плаванию Ирина Вятчанина переехала в Турцию в 2015-м году тренировать турецкую спортсменку украинского происхождения Зейнеп Викторию Гюнеш (Солнцеву). Ее пригласила Турецкая федерация плавания. Российские специалисты также тренируют турецких гимнастов (спортивная и художественная гимнастика), легкоатлетов и ватерполистов. Они приезжают как в кратковременные командировки на неделю или на месяц, так и работают по 10–15 лет.

Турецкие футболисты нередко «украшают» российские клубы. Бомбардир «Трабзонспора» Фатих Текке успешно играл за санкт-петербургский «Зенит» (август 2006 – январь 2010) и казанский «Рубин» (2010). С 2008 Гёкдениз Карадениз носил форму «Рубина». Полузащитник долгое время был капитаном команды и, завершив двадцатилетнюю футбольную карьеру, попрощался с полем.

Российские команды довольно часто проводят свои сборы в Анталье. Например, санкт-петербургский «Зенит» неоднократно тренировался в Сиде и Белеке. Пресс-секретарь клуба Дмитрий Циммерман рассказал в интервью, что выбор падает на Турцию в связи с комфортными условиями для тренировок. «Все знают, что многие российские команды выбирают Турцию для проведения сборов. «Зенит» – одна из таких команд», – сказал Циммерман.

В период с конца 2004-го по конец 2015-го появилась и укрепилась традиция участия россиян в стамбульском марафоне и заплыве через Босфор.

В рассматриваемый период активно развивается сотрудничество в области туризма, чему во многом способствовал переход к упрощенному визовому режиму для туристических поездок в 2011 году, что увеличило туристический поток в разы.

В 2004 году Турцию посетили 1 млн 600 тысяч россиян. Эта цифра почти утроилась. По итогам 2013 года в Турецкой Республике побывали более 4,3 млн. россиян. Несмотря на экономический кризис, начавшийся в конце 2014-го, россияне остались верны Турции при выборе своего места отдыха. В 2014 году страну посетили 3,5 млн туристов из РФ. Из-за того что много лет подряд Турция являлась излюбленным направлением российских путешественников, «центр тяжести» культурной жизни тоже сместился в сторону средиземноморского побережья Турции. В летний период на курортах Антальи и Муглы выступают российские звезды, такие как Юлия Савичева, группы «Руки вверх», «Серебро» и проч.

Увеличился поток туристов-паломников. В 2014 году 10 тысяч россиян в рамках религиозных туров посетили мечети и церкви в 11 провинциях страны.

Конечно, поток туристов из Турции в Россию не сопоставим с потоком россиян в Турцию (в 2007 г. 49,5 тыс туристов). Однако в рассматриваемый период прослеживается четкая тенденция его увеличения. По данным Ростуризма, в 2015 году Россию посетили 239 тыс турецких туристов.

Укрепление дружбы между Россией и Турцией

В ходе официального визита в декабре 2004-го Владимир Путин встретился в Анкаре с президентом Турции Ахметом Недждетом Сезером. По окончании переговоров главы государств поставили подписи под Совместной декларацией об углублении дружбы и многопланового партнерства между Россией и Турцией (кроме того, в присутствии президентов были подписаны еще шесть двусторонних документов).

«Стороны осознают важность придания импульса контактам и сотрудничеству в социальной и культурной сферах, в области образования, науки и технологий, средств массовой информации, спорта и молодежного движения для дальнейшего сближения народов двух стран, укрепления атмосферы взаимного доверия и солидарности. – говорится в декларации об углублении дружбы. – Стороны подчеркивают свою решимость развивать и диверсифицировать сотрудничество в указанных областях и договорились с этой целью о необходимости скорейшего подписания и реализации готовящейся межправительственной Программы культурных, образовательных, научных, молодежных и спортивных обменов, а также завершения работы над проектом межправительственного Соглашения об учреждении и условиях деятельности информационно-культурных центров».

О том, что в российско-турецких отношениях началась новая эра, свидетельствует тот факт, что уже в период 2005–2009 гг. состоялось десять взаимных визитов президента Турции Ахмета Недждета Сезера, затем президента Абдуллаха Гюля, их российского коллеги Владимира Путина и премьер-министра Турции Реджепа Тайипа Эрдогана.

На фоне динамичных контактов на высшем уровне свою динамику получили и отношения в сфере культуры, более интенсивными стали контакты представителей мира искусства.

Пожалуй, перечислить все культурные мероприятия, начиная с середины 2000-х, было бы слишком амбициозной и мало исполнимой задачей, поскольку взаимодействие на культурном уровне развивалось в данный период лавинообразно. Расскажем о некоторых, наиболее интересных, заметных и знаковых.

Дети – посланники культуры

В 2005-м в Турции выступает народный детский хореографический ансамбль «Юный зиловец» (Москва), ансамбль танца «Юный ленинградец» участвует в I Международном морском фестивале в Мармарисе. По случаю празднования Дня национального суверинетета и Дня детей 23 Апреля (турецкий национальный праздник) в Москве состоялся конкурс детских рисунков «В каком мире вы хотели бы жить». В нем приняли участие около 500 учеников из 83 российских школ. 95 самых удачных работ экспонировались в Третьяковской галерее. 115 рисунков были напечатаны в каталоге, еще несколько появились на открытках.

В 2005 году Институт востоковедения РАН совместно с Исследовательским Центром Ататюрка выпустили совместное академическое издание «Речь» на русском языке, куда вошел полный перевод заявлений и речей Мустафы Кемаля Ататюрка со старого языка оригинала без каких бы то ни было политических купюр. Книга была выпущена в Анкаре.

На Московском кинофестивале в 2005 году демонстрировался фильм Семиха Капланоглу «Падение ангела» (2005).

Начиная с 2005 года, Турцию с гастролями стал регулярно посещать Государственный академический ансамбль народного танца Адыгеи «Нальмэс».

В апреле 2005 года на 22-м Международном музыкальном фестивале в Анкаре турецким зрителям свое искусство продемонстрировал симфонический оркестр Москвы «Русская филармония». За дирижерским пультом стоял Федор Глущенко. Одним из солистов стал турецкий скрипач Тунджай Йылмаз.

В апреле-мае 2005 года в «IC Art Gallery» в Анкаре состоялась фотовыставка «60 ликов войны», посвященная 60-летию Победы в Великой Отечественной войне.

В мае государственный театр Стамбула принял участие в VIII Международном театральном фестивале «Навруз» в Казани с постановкой «Почему Бенерджи совершил самоубийство?» по пьесе Назыма Хикмета.

В июне в Международном доме музыки в Москве выступила турецкая флейтистка Шефика Кутлуер вместе с Московским камерным оркестром «Musika Viva» под руководством Александра Рудина. Кутлуер дала интервью различным московским и федеральным печатным изданиям и радиостанциям. Опять же в июне в Москве состоялось дефиле «Отражения – путешествие в историю с турецкими костюмами», на котором была представлена коллекция одежды, подготовленная по мотивам исторических османских нарядов и национальных костюмов различных регионов Турции.

В июле 2005-го симфонический оркестр Мариинского театра принял участие в 33-м Стамбульском музыкальном фестивале, выступив в Церкви святой Ирины (Стамбул).

Празднование тысячелетия Казани

Празднование тысячилетия Казани в 2005 году не обошлось без участия турецких гостей. В августе-сентябре прошла выставка «Подарочные книги из Турции» в Казанской национальной библиотеке. В этот же период преподаватель Института востоковедения Казанского госуниверситета Асия Рахимова представила книгу «Избранные произведения турецкой литературы». В августе на площади Султан-Галиева перед национальным культурным центром «Казань» состоялся концерт под открытым небом, где выступила танцевальная группа «Турунджу» Государственного ансамбля народных танцев Турции. Квартет симфонического оркестра мэрии города Эскишехира дал концерт в августе. В сентябре состоялся симпозиум «Татарстан – культурные связи с Турцией», в нем приняли участие 11 турецких и 9 татарских ученых. Помимо представления своих докладов они также дискутировали на тему произведений и идей таких мыслителей тюркского происхождения (живших в Турции и оставивших свои труды по истории и тюркологии), как Юсуф Акчурин, Гаяз Исхаки, Ахметзаки Валиди Тоган, Садретдин Максудов, Гадиле Максудова. В сентябре-октябре в Национальной библиотеке Республики Татарстан прошла выставка фотографий «Ататюрк и Турция».

А в декабре 2005-го в Анкаре зрители познакомились с фотовыставкой «Российско-турецкие отношения в XX веке», где демонстрировались снимки предоставленные из российских государственных архивов и архива информагентства «РИА Новости». Среди фотографий был портрет, подписанный Ататюрком и подаренный первому послу СССР в Турции Семену Аралову.

Завязывается дружба музейщиков и архивистов

В 2006-м сотрудничество налаживают музейщики – Государственный археологический музей Антальи с Государственным Эрмитажем и Государственным музеем искусств народов Востока.

В январе – феврале 2006 года в Анкаре прошла Неделя российских фильмов. Турецкие зрители также увидели советско-турецкий фильм «Любовь моя, печаль моя»/ «Ferhat ile Sirin» (1978), «Упасть вверх» (2002), «Спартак и Калашников» (2002), «Русский бунт» (1999), «Двое из одного квартала» (1957), «Шик» (2003).

В июне 2006-го руководитель Федерального архивного агентства РФ Владимир Козлов побывал в Турции с целью развития сотрудничества архивных ведомств обеих стран. Российские и турецкие специалисты обменялись списками интересующих их архивных тем и каталогами по ним. В том же году архивное ведомство Турции приняло участие в выставке «Крымская война», организованной в Москве Российским государственным военно-историческим архивом. (В апреле 2007 г. для работы в архивах в Турции находилась делегация во главе с Руководителем архивной службы Кабардино-Балкарии Асият Кяровой. В феврале 2008 г. Посольство РФ в Анкаре и Генконсульство РФ в Стамбуле развернули выставки архивных документов по истории российско-турецких дипломатических отношений).

В 2006 году прошли Дни культуры и искусства Республики Башкортостан в Турции. В августе 2006 состоялись гастроли Московского симфонического оркестра.

С 2006-го ежегодно Ассоциация российской культуры (Анкара) проводит благотворительный «Осенний бал», традиционно получающий отклик в турецких СМИ. На турецкий язык переведены романы Бориса Акунина «Азазель» в 2006 и «Левиафан» в 2007.

На Московском кинофестивале в 2007 году в основном конкурсе был представлен фильм Сырры Сюреййа Ондера и Мухаррема Гюльмеза «Интернационал» (2006).

Канал «Домашний» 8 марта 2007 года по случаю празднования Международного женского дня в течение 7 часов показывал турецкий сериал «Королек – птичка певчая».

В декабре 2007 состоялась фотовыставка «Международное сотрудничество России в космосе». На ней среди прочих были представлены фотографии, иллюстрирующие российско-турецкое сотрудничество в космической отрасли (запуск на орбиту турецкого спутника с помощью российского ракетоносителя).

Турецкие общественные деятели получили медаль имени Пушкина

В 2008 году Государственный кремлевский балет дебютировал на турецких подмостках с одноактной сюитой «Дон Кихот» (впоследствии труппа показала стамбульскому зрителю «Корсара», «Спящую красавицу» и «Шопениану» в 2011, 2012 и 2013 гг.). На Московском кинофестивале в 2008 году были показаны две турецкие картины: «Скрытые лица» (2007) Хандан Ипекчи и «Полицейский» (2007) Онура Унлю.

С 2008-го в Турцию дважды приезжал ансамбль песни и пляски имени В.С. Локтева Московского городского дворца детского (юношеского) творчества.

29 ноября 2007 года президент России Владимир Путин подписал указ N 1599 «О награждении медалью Пушкина иностранных граждан». Среди обладателей почетной награды – директор дворца-музея Топкапы, профессор Ильбер Ортайлы, заведующий кафедрой русского языка Стамбульского университета изящных искусств, профессор, переводчик, писатель и поэт Атаол Бехрамоглу и соавтор этой книги сопредседатель Российско-турецкого исследовательского центра (РУТАМ), журналист и писатель Хакан Аксай. Турецкие общественные деятели были удостоены медали за вклад в «распространение, изучение и сохранение культурного наследия русского языка, а также в сближение и взаимное обогащение культур народов и стран».

В феврале 2008 года состоялась торжественная церемония вручения награды в Генконсульстве РФ в Стамбуле при участии заместителя министра иностранных дел РФ Григория Карасина. Тогда же чествовали победителя конкурса сочинений «Мой любимый русский писатель» Керема Йагджиоглу. В ходе визита в Стамбул Григорий Карасин встретился с членами Координационного совета российских соотечественников, отметив «активную деятельность русскоязычной общины Турции по укреплению позиций русского языка и культуры, развитию связей с Россией». В этот же период была презентована книга «Российские соотечественники в Турции».

В июне 2008-го в Анкаре выступили артисты российской детской студии циркового искусства «Арт-Алле». В мае Академический ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова дал два концерта в столице Турции.

В августе в Рахманиновском зале Московской консерватории звучала музыка Османской империи. В рамках Международного фестиваля «Собираем друзей» выступил ансамбль классической турецкой музыки «Анадолу» Анатолийского университета (Эскишехир).

В октябре 2008 года в традиционном Международном фестивале кавказских культур в Карсе выступили казачий ансамбль танца «Ставрополье» и фольклорный коллектив «Дербент» (Дагестан). Тогда же города Карс и Минеральные воды стали побратимами, было подписано соответствующее соглашение.

В это же время в Анкаре в художественной галерее университета Билькент состоялось открытие выставки картин постоянно живущей в Турции россиянки Светланы Инач.

В ноябре в Средневосточном техническом университете (Анкара) прошла конференция «Русский язык – первый язык общения в космосе», на которую был приглашен Герой Российской Федерации, летчик-космонавт Юрий Батурин. Собравшиеся посмотрели документальный фильм о Центре подготовки космонавтов им. Ю.А. Гагарина. Юрий Батурин открыл также выставку фотографий, сделанных им во время полета в космос.

Искусство блистательной Порты в Кремле

В декабре 2008 г. в Музеях Московского Кремля прошла выставка «Искусство блистательной Порты». Ювелирные изделия, роскошные ткани, конское убранство, оружие мастеров Османской империи покинули запасники музеев, обладающих одной из лучших в мире коллекций турецкого искусства XVI–XVII веков, чтобы предстать перед зрителями во всем своем блеске. Эта экспозиция артефактов, которые были созданы в мастерских Стамбула и привезены в Россию в качестве дипломатических даров, стала первой за всю историю Музеев Московского Кремля. Выставка была посвящена периоду дружеских взаимоотношений между Турцией и Россией, когда знаменитые мастера из дворца Топкапы делали украшения, одежду, предметы убранства для российских царей и священнослужителей.

В конце 2008-го в Стамбуле реализовался один любопытный российско-турецкий проект – открылся дельфинарий. «Идейная» часть проекта принадлежит российской стороне, также тренерские позиции у выходцев из стран бывшего СССР, в ходе выступлений дельфинов знающие русскую музыку легко угадывают знакомые мелодии. В дельфинарии жители Стамбула и гости города могут увидеть зажигательные шоу с участием дельфинов и других морских млекопитающих, также он служит реабилитационным центром дельфинотерапии.

В 2005–2008 гг. налаживают прямые связи университеты. Наряду с традиционными контактами (МГУ им. М.В. Ломоносова с Анкарским университетом и Университетом экономики и технологий при Союзе палат и бирж Турции) активизируются учебные связи Госуниверситета Санкт-Петербурга с Анатолийским университетом (Эскишехир) и Университетом Гази (Анкара). В мае 2007 г. подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом стран Азии и Африки при МГУ и Средиземноморским университетом (Анталья). Получают развитие межвузовские связи и на региональном уровне: в октябре 2008 г. делегация Пятигорского лингвистического университета установила контакты с руководством Кавказского университета (Карс).

Российская академия наук сотрудничает с турецкими научными учреждениями в различных сферах. Регулярно проходят обмены визитами ученых, проводятся научные конференции, симпозиумы и т. п.

Важными событиями этого периода стали проведение Года российской культуры в Турции (2007) и Года турецкой культуры в России (2008).

2007-й – Год российской культуры в Турции

Начало мероприятий в Турции ознаменовал выход в 2007 году книги «Пушкинская речь» на русском и турецком языках. В Год российской культуры перед турецкими зрителями выступили артисты балета, ансамбли и солисты классической музыки, театральные и фольклорные коллективы (Петербургский театр им. М.П. Мусоргского, Пензенский областной театр кукол «Кукольный дом», Государственный ансамбль песни и пляски Донских казаков, Пензенский казачий ансамбль «Казацкая застава»). Прошли две выставки: фотографий – «Взгляд на Россию» и архивных документов – «Россия и Турция в документах российских архивов: 1917-1930-е гг.». Состоялись выступления артистов российского цирка и цирка на льду. В программу ежегодного Международного стамбульского кинофестиваля была включена ретроспектива российских фильмов. В рамках Международного кинофестиваля «Золотой апельсин» прошли Дни российского кино (были показаны фильмы Андрея Звягинцева, Александра Сокурова, Алексея Попогребского, Андрея Кончаловского, Алексея Балабанова и др.) и состоялась выставка карандашных рисунков Сергея Эйзенштейна. В Стамбуле проведены ставшие традиционными Дни культуры Татарстана и Башкортостана.

Мероприятия Года российской культуры в Турции завершил концерт камерного ансамбля «Солисты Москвы» под руководством Юрия Башмета в Анкаре в декабре 2007 г. Эстафетная палочка была передана Турции.

2008-й – Год турецкой культуры в России

Торжественное открытие Года турецкой культуры в РФ состоялось в апреле 2008 г. в Доме музыки в Москве с исполнения турецким Президентским симфоническим оркестром и Государственным полифоническим хором под управлением Ибрагима Языджы оратории «Назым» всемирно известного турецкого композитора и пианиста Фазыла Сая. Стихи Назыма Хикмета читали актеры Зухал Олджай и Генджо Эркал. В мае турецкий дирижер Эмре Араджи исполнил «Вальсы с султанами» совместно с камерным оркестром «Musica Viva». Своеобразным символом Года культуры Турции в России стал совместный концерт Ансамбля песни и пляски Российской Армии им. А.В. Александрова с Ансамблем янычарской музыки «Мехтер». Исполнение русской народной песни «Калинка» солистом турецкого ансамбля вместе с российским коллегой вызвало в зале овацию.

В рамках Года культуры мероприятия проходили в Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Сочи. Перед россиянами выступили турецкие фольклорные, классические и современные музыкальные коллективы и исполнители; прошли литературные дни под руководством писателя Догана Хызлана, недели турецкого кино традиционного и авангардного жанров, экспозиции традиционного национального и современного искусства, выставки книг, фотографий (демонстрировались снимки Стамбула и Москвы известного турецкого фотографа армянского происхождения Ары Гюлера), изделий народных промыслов, у россиян была возможность познакомиться с вкусами турецкой кухни.

В рамках года культуры российским школьникам была представлена книга турецких сказок, переведенных на русский язык преподавателем факультета изящных искусств Анатолийского университета (Эскишехир) Аминой Айгистовой. Тираж книги составил 20 тысяч экземпляров.

По-настоящему богатой и насыщенной оказалась музыкальная программа. Состоялись концерты турецкой джазовой пианистки Айше Тютюнджу, ансамбля «Таксим трио» (в него входят кларнетист Хюсню Шенлендирилджи, исполнитель на багламе Исмаил Тунчбилек и исполнитель на кануне Айтач Доган). Концерт дал Фазыл Сай, а также поп-певец Таркан, рок-певица Шебнем Ферах и рок-группа «Думан». Россию с концертами посетили Ансамбль музыки тюркского мира, ансамбль «Инджесаз», пианистка Гюльсин Онай, исполнители народной турецкой музыки Эркан Огур и Исмаил Х. Демирдижиоглу. Завершилась программа Года культуры Турции в России в декабре в Санкт-Петербурге совместным выступлением турецкого пианиста Керема Гёрсева с Петербургским симфоническим оркестром.

Продвижение к новому этапу отношений между Россией и Турцией (2009–2015 годы)

В 2009 году российско-турецкие отношения в гуманитарной сфере становятся на новую ступень развития. В ходе государственного визита в РФ президента Турции Абдулаха Гюля 13 февраля 2009 года стороны подписали Совместную Декларацию о продвижении к новому этапу отношений между Российской Федерацией и Турецкой Республикой и дальнейшем углублении дружбы и многопланового партнерства. Также в ходе рабочего визита в Турцию премьер-министра РФ Путина 6 августа была подписана Программа сотрудничества в области образования, науки, культуры, молодежных обменов и спорта. В ней говорится о способах сотрудничества в сфере образования и науки, культуры и искусства, архивов и библиотек, СМИ, молодежи, спорта и туризма.

В январе 2009 года специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству, посол по особым поручениям МИД России Михаил Швыдкой посетил министра культуры и туризма Турции Эртугрула Гюная в ходе визита в Анкару по случаю участия в мероприятиях, посвященных 15-летию подписания Договора о создании и принципах функционирования Международной организации тюркской культуры (ТЮРКСОЙ). В ходе встречи было подтверждено стремление закрепить опыт совместного сотрудничества, приобретенный в ходе проведения взаимных Годов культуры. Швыдкой и Гюнай достигли договоренности продолжать организацию двусторонних культурных акций: различного рода концертов, встреч деятелей культуры и проч., в том числе вечеров памяти турецкого поэта Назыма Хикмета.

В июле состоялся официальный визит в Турцию Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла, что внесло свой вклад в развитие гуманитарных связей.

В Анкаре появился парк российско-турецкой дружбы

В 2009 в Гелиболу был воссоздан мемориальный комплекс в память о российских воинах, умерших и похороненных в Турции в 20-е годы XX века.

В Стамбуле прошел концерт мастеров искусств Чечни, где с успехом выступил Чеченский государственный ансамбль танца «Вайнах».

В издательстве «Джумхуриет» выходит книга Расима Дирсехана Орса «Русские, Ататюрк и рождение Турецкой Республики в зеркале советской прессы 1920-х годов».


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 1 форматов)