banner banner banner
Левитания
Левитания
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Левитания

скачать книгу бесплатно


Кто-то резко толкнул ее, или ей приснилось. Снова удар и голоса вокруг. Ари открыла глаза и что то мокрое уткнулось ей в лицо. Она вскочила и схватилась за нож. Перед ней оскалив клыки стояла огромная собака. Ари прижалась к стволу дерева выставив вперед нож, готовая обороняться или взлететь. Ей бы потребовалось всего несколько шагов для разбега. Вдруг она услышала приближающиеся шаги. Ари предположила что проспала несколько часов, так как уже стемнело. Она прислушалась к шагам и голосам, которые приближались к ней, в то же время не отрывала глаза от клыков пса.

– Херши,– позвал мужской голос, – Сюда!

В ответ пес пролаял несколько раз. Нужно рискнуть, подумала Ари, пора.

Она сделала решительный шаг влево и тут же была повалена огромным псом. Теперь его зубы оказались совсем рядом с ее лицом.

То что произошло дальше, смутно напоминало кошмар. Ее схватили неизвестные, несколько метров протащили по грязной земле. Все что она смогла разглядеть в темноте это большие ноги в высоких сапогах и несколько таких же псов. Ее кинули в закрытый темный ящик. Ари прощупала руками воздух пытаясь найти выход или определить что это за место. В ящике было пусто. Она сжалась в угол. Сумка вместе с провизией остались под деревом. Нож выпал из рук, когда псина прыгнула на нее. Лучше бы он прокусил ее рук, подумала Ари. Она ударилась головой, поэтому время от времени на несколько минут теряла сознание. Из головы сочилась кровь, а вся одежда и обувь пропиталась грязью. Бывало и хуже, подумала она.

Ее разбудил шум и свет, проникающий сквозь щели ее новой тюрьмы. Она уже набралась сил, хотя голова все еще гудела. С мыслью левитировать при первой же попытке, она прислушалась к происходящему снаружи. Ждать пришлось не долго, тележка медленно остановилась и ящик с грохотом ударился об землю. Ари перевернулась внутри вместе с ящиком.

Снаружи различались мужские голоса и смех. Затем кто-то подошел и крышка наконец то отварилась.

– Зачем правительнице новые рабы? – спросил кто то.

– Она устраивает битву в честь гостей с Юга, – ответил другой.

– В таком случае дикарей не жалко, – засмеялся третий.

Ари прищурилась, оглядываясь по сторонам и заметила стены Гроны. Она была дома, но сдаваться Либитине не собиралась. Конечно, Ари повзрослела и сильно изменилась, про нее никто не знал. Никто бы не поверил в то, что маленькая девочка смогла выжить в лесах Гроны, но Ари смогла и теперь она вернулась домой.

Анна была молодой женщиной небольшого роста, с красивыми волнистыми темными локонами. Она всегда улыбалась даря окружающим свет и теплоту. И в эту улыбку я влюбился, безвозвратно и бесповоротно, сказали бы в фильмах.

Анна обращалась к родителям мистер и миссис, с легкостью находила общий язык с Дэвидом и с теплотой ухаживала за бабушкой. Я с нетерпением ждал ее прихода и с удовольствием проводил с ней время, иногда помогая по хозяйству.

Я настолько доверял Анне, что решился на важный шаг: показать ей тетрадь и рассказать о Левитании. Мои нервы были на пределе, ожидая пока Анна вернется с кулинарной лавки. По вторникам у Дженкинсов всегда была очередь, потому что выставляли свежую выпечку и сладости. Я всматривался на дорогу, на прохожих пока не заметил ее, в длинном красном пальто и черном берете. В руках она несла два пакета.

Я побежал к ней навстречу и предложил свою помощь. Она улыбнулась и похвалила меня.

Вот, тот самый момент, сейчас я должен ей все сказать, подумал я.

– Ты чем то обеспокоен? – спросила Анна, заметив мою молчаливость.

– Я хотел вам сказать один секрет, – начал я, – Дело в том, что бабушка…

– Что с бабушкой?

– Она, – я замялся, – Она умеет летать.

– Интересно, – задумчиво улыбнулась Анна.

Я принял это за хороший знак и продолжил рассказывать, не упуская ничего, с самого начала. Когда я закончил, мы как раз подошли к дому. Я спросил верит ли она мне, Анна ответила:

– Не знаю, Дэни, но я бы с удовольствием прочитала твой рассказ.

Мне этого хватило. Один человек, один союзник на моей стороне.

Глава 7

Левитания

У Ари было несколько секунд на раздумие. Она легла на дно ящика, расслабилась и притворилась без сознания.

– Да ее даже на минуту не хватит, – сказал кто-то.

– Совсем хилая, да еще и еле живая, – сказал другой.

Он поднял ее за руки, вытащил из ящика и швырнул на землю. Она приоткрыла глаза, оглядываясь по сторонам. Перед ней стояли трое мужчин в одинаковых формах, состоящая из высоких сапог, трико и кожаного жилета поверх голого тела.

– Просыпайся, – толкнул ее ногой самый высокий из троицы,– Вставай!

Ари послушалась. На поясе одного из них висел длинный нож. Вокруг было достаточно места для разбега, но наверху кружили сапсаны. Сзади нее было небольшое каменное здание, а впереди лишь высокие стены.

Рядом лежали еще несколько ящиков. Ари предположила что в них так же привезли левитанцев. Тогда у нее в голове промелькнула еще одна безумная идея. Что если ее пребывание не случайно, ведь она в Гроне, как и хотела. Нужно подождать и осмотреться.

– Маркус, – сказал высокий, – Надень на нее цепи.

Маркус подошел к ней близко, Ари посмотрела ему в глаза.

– Умеешь левитировать? – спросил он.

Я молчала.

– Откуда ты? – спросил он опять, разглядывая ее с ног до головы, – Может ты немая?

– Судя по одежде, она с юга, – ответил другой, передавая ему железные цепи.

Сейчас или никогда.

Секунда и цепь сомкнулась на ее ногах. Теперь назад пути не было, но она не боялась этого.

"Бывало и похуже".

Троица начала открывать другие ящики. Их оказалось девять, включая саму Ари. Девять левитанцев они поймали в лесах Гроны только для того чтобы использовать в бойцовском поединке. Но против кого им предстоит биться?

В первом ящике оказалась женщина с выбритой головой. Она царапалась и билась издавая нечленораздельные крики. Маркус ударил ее так что она без чувств упала на землю.

Во втором мальчишка, совсем исхудавший и бледный.

В третьем и четвертом мужчина с женщиной. Как только их выпустили, они кинулись в объятия к друг другу.

Как только открылся пятый ящик, вытолкнув Маркуса, изнутри вырвался парень. Он сделал несколько шагов и взлетел. Тут же едва он успел оказаться чуть выше стен Гроны, сбежавшего на лету перехватил сапсан. Птица прокусила парню шею и тот вернулся на землю уже мертвецом. К счастью для пленников больше никто не совершал попыток сбежать, а Селена поняла насколько изменилась жизнь в Гроне и чего стоит левитация.

– Это замечательно! – Анна протянула мне тетрадь. На ней сегодня был легкий цветочный сарафан. Пахла она клубничным варением.

– Вам понравилось? – просиял я от счастья.

На крыльце стояла коляска с бабушкой, краем глаза я наблюдал за ней. Мне очень нужно было узнать чем закончилась история Селены, поэтому старался по возможности быть рядом.

– Я уверена, ты станешь прекрасным писателем, – сказала она, проведя рукой по моим волосам. Я любил когда она так делала. Будто крохотные муравьи пробегали вниз по позвоночникам.

– Спасибо, – ответил я, – Как вы думаете, они нам поверят? Мне и бабушке?

– Поверят ли в Левитанию?

– Да.

– Дэни, – улыбнулась Анна, – Все зависит от тебя и от твоего воображения. Если ты напишешь эту историю до конца и сделаешь ее лучше чем сейчас, то весь мир поверит вам.

– Правда?

– Я ведь поверила.

На следующей неделе после этого разговора был мой день рождения. Анна с мамой приготовили праздничный ужин и развесили украшения по всему дому. Кулинарные способности мамы стали лучше и она испекла торт с ягодами. На этот раз я настоял чтобы бабушка была с нами за столом. Родители с опаской согласились. Так же я позвал Альберта с отцом.

Весь вечер бабушка ничего не ела, даже кусочек праздничного торта остался не тронутым. Анна пыталась покормить ее, но она отвечала тихим "не хочу". Мистер Шумейхер быстро нашел общий язык с моей семьей и как-то странно поглядывал на Анну. Мне сразу не понравился этот взгляд. Точно так же папа смотрел на Сиси перед тем как она ушла. Я не хотел чтобы Анна уходила.

Родители подарили мне ролики, Альберт набор для рисования, но самый главный подарок был от Анны. Это была объемная коробка, завернутая в цветную бумагу.

– Открывай, – загадочно сказала она.

Все с интересом ждали пока я разрывал бумагу. Когда работа была окончена и я приоткрыл крышку, невероятная волна эмоции захлестнули меня : благодарность, счастье, любовь. Я не знал что сказать и просто кинулся обнимать Анну, незаметно протирая подступившие слезы.

– Что там, Дэни? – спросила пораженная моей реакцией мама.

Она заглянула в коробку и вытащила мой подарок. Это была печатная машинка. Моя первая и единственная.

– Анна, не стоило, – сказал папа.

– Это очень ценный подарок,– продолжила мама.

Но Анна снова поглаживая меня по волосам ответила:

– Ваш сын очень талантлив. К тому же она когда-то принадлежала мне и я бы хотела чтобы теперь им пользовался Дэни.

Я улыбался весь оставшийся вечер, не сводя глаз с подарка и при первой же возможности прихватив ее, ушел в свою комнату, правда тащить его оказалось очень тяжело. Будто прикасаясь к сокровищу, я осторожно провел ладонью по буквам. Из них рождаются слова. Я несколько минут сидел перед ней просто представляя себя за работой, себя уже взрослым в очках, рядом бы висела афиша с моим именем. Автор "Левитании" приезжает в Нью-Йорк. На обложке моей книги будет написано: "Посвящается Ари и Анне".

Я должен был с кем то поделиться этими мыслями. С бабушкой. Она обрадуется.

Положив аккуратно машинку на стол, я побежал в соседнюю комнату. Бабушка лежала на кровати, наполовину прикрытая одеялом. Она не спала и увидев меня улыбнулась. Это был хороший знак.

Я присел на край кровати.

– Бабушка, я напишу про тебя книгу, – сообщил я, но как обычно не получил ответ. Вместо этого она вдруг взяла мою руку и положила туда сверток бумаги.

– С днем рождения, Дэни, – прошептала она наконец.

Я развернул хрустящую бумагу и достал оттуда подарок. Это оказался кинжал, настоящий тяжелый кинжал.

– Это…,– испуганно глядел я, а потом понял, – Неужели это тот самый ?

– Левитания существует, – ответила она сжимая мою руку.

Глава 8.

Левитания

В помещении, куда поместили Ари и других семерых пойманных, было пусто и пахло сыростью. В коридорах, по которым они пришли, так же не было ни окон, ни дверей. Будто замкнутый сосуд, в который закинули горстку песка, отсюда был лишь один выход. Ари внимательно оглядывалась по сторонам запоминая каждый уголок и повороты.

Пленники шли спокойно звеня цепями с каждым шагом.

– Отдыхайте, – сказал сторожевой, которого звали Улисс, пока они проходили в помещение, – На рассвете начнутся тренировки.

Улисс был главный из троицы, потому что только он, как заметила Ари, отдавал приказы, а остальные выполняли их. Он был крупного телосложения, крупнее остальных, с посаженными темными глазами.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)