banner banner banner
ГЁТЕНИНГ ЗАКОВАТ ХАЗИНАСИ
ГЁТЕНИНГ ЗАКОВАТ ХАЗИНАСИ
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

ГЁТЕНИНГ ЗАКОВАТ ХАЗИНАСИ

скачать книгу бесплатно


9 Ja, warte nur balde ruhest du auch (нем.) – Іа, сабр їил бирпас, тинарсан сен іам.

* Фуга – (мусиїада) бир мавзуни бир неча ижрочи томонидан іар хил овоз билан кетма-кет такрорлаш (тарж.)

10 «Le malheur des temps a cause son erreur, mais la force de son ame l’ en a fait sortir avec gloire.» (фр.) – «Унинг йєл їєйган хатолари єз замонаси билан боўлиї, улуўлиги, куч-ўайрати, бахт ва омадсизликлар борасидаги сабот-матонати іамда амалга оширган саховат, эзгу ишлари унинг ёлўиз єзигагина тегишлидир» (Улуў Фридриі іаїида).

11 I convertiti stanno freschi appresso di me (ит.) – Die Konvertiten sind bei mir kaltgestellt – Бошїа динга мурожаат їилганлар билан алоїа їилишдан воз кечаман.

12 Яъни: либерал ўоялар шу їадар кенг тарїалган эдики, уларнинг жарчилари жєн, энг оддий ибораларни їєллайдилар, содда халї іам бемалол тушунаверади.

13 «Etiam nihil didicisti» – «Du hast auch nichts gelernt» – «Сен іам хеч нарса єрганмабсан.» Єша єїувчи Гётенинг дєсти Грюнер эди. Грюнер Гёте билан бєлган суібатларининг бирида кекса имтиіон олувчи домланинг шу сєзларини келтиради.

14 Полякча «Marysia», «Marusche» каби їизларнинг эркалаб айтилган исмларидан олинган.

15 Іиддензее – Рюген яїинида жойлашган орол.

16 Тимон (Афиналик Тимон, Перикл ва Суїротнинг замондоши): Осмон билан Ерни єргатинг, демоїчи.

17 Гёте бу ерда ака-ука герцоглар Іайнриі ва Фридриі фон Лигниц тєўрисидаги эски маїолни єзгартириб келтирган.

18 Іанс фон Швайниіен (1552–1616), силезиялик їуролбардор.

19 Систола (гр.) – юрак мускулларининг їисїариши. Диастола (гр.) – юрак мускулларининг бєшашиши.

20 Bonus vir semper tiro (лот.) – Ein guter Mann bleibt immer Rekrut (Anfaеnger) – Яхши одам іамиша бошловчидир.

21 «Nihil rerum mortalium tam instabile ac fluxum est quam potentia non sua vi nixa.» (лот.) – «Іаёт-мамот ишларида іеч нарса єз кучига таянмаган іокимият (давлат)чалик омонат ва єткинчи эмас.»

22 Гёте форс шоири Іофиз ижодини назарда тутмоїда.

23 «Vis superba formae» (лот.) – «Stolze Macht der Form» – «Шаклнинг маўрур кучи.»

24 «Le sens commun est le Genie de l’ humanite.» (фр.) – «Соўлом аїл-тафаккур – инсоният даіосидир.»

25 Ne incerta sint rerum dominia – damit die Eigentumsrechte nicht ungewiss sind – Мулк іуїуїи ноаниї бєлмаслиги (учун)

26 Сивилла – їадимги римликлар ва юнонларда соіибкаромат, башоратчи коіин аёл.

27 Убиквист – іамма жойда тарїалган организм (биол.)

28 Ате – кулфат ва офатлар маъбудаси.

29 Гёте бу єринда Э. Т. А. Іоффманнинг «дардчил асарлари»ни назарда тутмоїда.

30 Locos communes (лот.) – чайналган, сийїаси чиїїан, умумий гаплар, фикр ва иборалар.

Іикматлар хазинаси

* * *

Табиат іар бир саіифаси чуїур мазмунга лиммо-лим ягона Китобдир.

* * *

Табиат єз іаракатида мудом тиним билмайди. Іар їандай фаолиятсизлик унинг душманидир.

* * *

Табиат тєхтовсиз янги шакллар яратади. Іозирги мавжуд бєлган нарсалар илгари іеч їачон бєлмаган; бєлиб єтган нарсалар іеч їачон їайтиб келмайди; іамма нарса янги ва шу билан бирга эски іамдир.

* * *

Башариятни єрганишнинг бош мавзуи – Инсон.

* * *

Инсон бєлиш – курашчи бєлмоїликдир.

* * *

Меінат устани яратади.

* * *

Ажойиб уста яратган іамма нарса іам гєзал бєлавермайди.

* * *

Їонун кучли – муітожлик ундан-да кучлироїдир.

* * *

Іаїиїатга бєлган меір-муіаббат іамиша эзгуликни топиш ва уни їадрлай билишда намоён бєлади.

* * *

Мукаммалликни исташ – инсон меъёридир.

* * *

Тартиб ваїтни тежашга єргатади.

* * *

Хурсандчилик билан ишга киришган ва їилган ишидан мамнун бєладиган одам бахтиёрдир.

* * *

Натижа – ишга берилган баіо.

* * *

Хулї – іар ким єз їиёфасини кєрсатадиган кєзгу.

* * *

Аввало єзинг єзингга єргата олгин, шундагина бошїалардан єргана оласан.

* * *

Энг катта їийинчиликлар биз уларни кутмаган жойда пайдо бєлади.

* * *

Янги іаїиїат учун эскича адашишдан зарарлирої нарса йєї.

* * *

Энг кулгили хоіиш – бу барчага ёїиш истаги.

* * *

Арбобнинг нодонлигидан кєра даішатлирої нарса йєї.

* * *

Кимки єз даврининг яхши фуїароси бєлса, у келгуси авлодларга іам замондош бєлишга іаїлидир.

* * *

Сєз даволашдан кєра, тезрої жароіатлайди.

* * *

Иккита нарсадан їутулиш жуда їийин кечади; агар єз ихтисосига єралиб їолинса, калтафаімликдан, борди-ю, ундан четга чиїиб кетилса, – асоссизликдан.

* * *

Чорак соат давомида жилоланиб турган камалакни іам сезмай їєя бошлайдилар.

* * *

Ишонтириш – іар їандай илмнинг ибтидоси эмас, балки интиіосидир.

* * *

Жанжаллашаётган икки кишининг їай бири аїллирої бєлса, єша айбдордир.

* * *

Іеч нарса йєїотмайдиган одам бєлиш – єта даішатли.

* * *

Іар бир кишининг феъли ва іулї-атвори єз олдига їєйган маїсадига эришиш йєлидаги интилишида намоён бєлади.

* * *

Хайрихоілик йєї жойда хотира іам ўойиб бєлади.

* * *

Одамларнинг іаїиїий характери кулганларидагина чинакамига намоён бєлади.

* * *

Енгил іукмронлик їилиб, їийин бошїаришга єрганмої лозим.

* * *

Одамларни биз улар єзлари іузуримизга келишса, єрганолмаймиз; уларнинг їандайлигини билиш учун уларнинг іузурларига боришимиз лозим.

* * *

Биз, кєпинча, тафаккуримиздаги хатоларимиздан кєра, іулїимиздаги камчиликларни тан олишга рози бєламиз.

* * *

Илм – мана инсоннинг іаїиїий устунлиги!..

* * *

Нимани тушунмасак, у бизга бегона.

* * *

Донишмандлик – фаїат іаїиїатдадир.

* * *

Ўоялардан узоїлашган іар їандай одам охир-оїибатда іиссиётлар їулига айланади.

* * *

Жуда кєп одамлар єзларини гєё билган нарсаларини тушунаётган їилиб кєрсатадилар.

* * *

Іаёт, гарчи у лаіза бєлса іам, бурчдир.