Читать книгу Death on the Nile / Смерть на Ниле (Агата Кристи) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Death on the Nile / Смерть на Ниле
Death on the Nile / Смерть на Ниле
Оценить:
Death on the Nile / Смерть на Ниле

5

Полная версия:

Death on the Nile / Смерть на Ниле

99

овечка

100

Я прекрасно понимаю, на что вы намекаете

101

Вы принимаете во внимание

102

Не ув ерен.

103

Линнет вскочила с места.

104

Вы слишком далеко заходите.

105

это вас не остановило

106

Всё это к делу не относится!

107

Вы будете действовать в моих интересах?

108

Лёгкая улыбка тронула её губы.

109

Не ворошите прошлое!

110

Но пусть он лучше побережётся!

111

пистолет, похожий на изящную игрушку

112

особенно, когда была задета честь

113

она смотрела ему прямо в глаза

114

Это пр осто бесит Линнет.

115

чёрт возьми

116

Делает из себя посмешище!

117

Чего она, чёрт возьми, собирается этим добиться?

118

Да я бы этой чертовке шею свернул.

119

для меня это невыносимо

120

И я просто голову потерял!

121

Все преклоняются перед ней, а она выбирает бедного болвана, вроде меня.

122

И теперь, когда я вижу, какова Джеки на самом деле и на что она способна, я понимаю, что ещё легко отделался.

123

Она просто вымещает злость на нас обоих.

124

это преследование изводит Линнет

125

под чужим именем

126

Остров посреди Нила

127

мы ускользнули от неё

128

Но это не в связи с нашими обстоятельствами?

129

заблаговременно

130

внезапно, без предварительной подготовки

131

говорить о делах в нерабочее время

132

В самом деле? (фр.)

133

Ваша жена достигла совершеннолетия?

134

Название парохода

135

Пятизвёздочный отель в Каире

136

Линнет была взвинчена

137

мы думали, что с этим покончено

138

Нет, конец ещё не скоро.

139

пристань, причал

140

Молодой человек демонстративно отвернулся от Пуаро

141

принялся восхищаться нубийским лодочником, управлявшим лодкой ногами

142

и сойдя на берег, Пуаро направился прямо к музею

143

с книжкой на коленях

144

улыбались и просительно протягивали руки

145

затем я кричу и размахиваю зонтиком, и они разбегаются на пару минут

146

Скажите, что вы о нём думаете?

147

Компаньонка бросила на него быстрый взгляд.

148

«Отрубите ей голову!», как сказала бы Королева в «Алисе в стане чудес».

149

Пуаро вежливо обратился к незнакомцу.

150

Меня от них тошнит

151

Парфенон, греческий храм

152

Важно будущее, а не прошлое.

153

костюм для верховой езды

154

где они должны были сесть в ежедневный поезд

155

и чувствовалось желание угодить

156

пароход «Карнак» (SSS – Steam Ship)

157

Историческая область в долине Нила

158

Чувствую, что наконец-то можно расслабиться.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner