скачать книгу бесплатно
Завтра придется ехать в клуб. Мне не хочется, я привыкла быть одна в тишине, с Джереми. Но не могу отказать подруге, тем более я уже очень давно никуда не выбиралась.
2
Просыпаюсь в холодном поту. Снился какой-то полнейший бред. Еще темно. Джереми сладко спит рядом со мной. Я смотрю на настенные часы. Они показывают пять утра. Вспоминаю, что вечером мне нужно ехать в клуб. Нужно подготовиться как следует. Возможно, даже воспользуюсь косметикой. Не делала этого уже год. Да и ногти пора привести в порядок. Боже, какая же я домашняя. Только дома чувствую себя комфортно. Настоящий интроверт. Мне обязательно нужен свой уютный уголок, где можно обитать только мне и Джереми. Но даже от него иногда хочется отдохнуть. И сделаю я это сегодня.
Он бы не пустил меня в клуб, если бы не знал, что я пойду со Сьюзен. А ей он доверяет. Они в хороших отношениях. Но думается мне, что, если бы она узнала о нас с Джереми, отношение к нему у нее резко изменилось бы. Стараюсь об этом не думать.
Иду в душ. Мою голову. Чищу зубы. Затем делаю очищающую маску для лица. Привожу в порядок каждый ноготок. Волосы уложу к вечеру. Еще слишком рано.
Отправляюсь в кухню и готовлю там блинчики для себя и Джереми. Ему скоро нужно отправляться по делам.
Когда стол накрыт, иду будить брата. Он смотрит на меня сонными глазами, а потом целует в нос. Я автоматически улыбаюсь и говорю, что завтрак готов. Он благодарит меня, берет меня за руку, и вместе мы спускаемся в кухню. Уже семь утра. На улице рассвело.
Я сижу за столом на высоком стуле, обтянутом белой кожей, – такие обычно можно увидеть за барными стойками, – уминаю свои блинчики и смотрю, как это делает Джереми. Он накидывается на них с аппетитом, намазывая малиновым вареньем. Я наливаю ему морковный сок. Он пьет его по утрам, потому что это полезно. А я предпочитаю апельсиновый.
– Ты сегодня куда-то собираешься? – интересуется Джереми, указывая на мои отполированные ноготки.
Он хмурится. Подозрительно смотрит мне в глаза. Мне кажется, что они темнее, чем обычно. Это значит, что он нервничает. Нужно сказать, куда я собралась.
– Мы со Сьюзен идем в клуб, – отвечаю я, запивая блинчики апельсиновым соком.
– Надолго? – Кажется, он все еще нервничает, но уже не так сильно, услышав имя Сьюзен.
– Я даже не знаю. Вряд ли мы там задержимся, – успокаивающе говорю я.
– Кто еще будет?
Я даже понятия не имею. Мне в голову не пришла мысль спросить об этом подругу. Теперь я начинаю переживать. Решаю сказать, что мы будем вдвоём.
– Только я и Сьюзен, – с поддельной уверенностью говорю я.
– И еще куча пьяных незнакомых парней, – добавляет Джереми, немного повысив голос.
Его лицо как камень. Даже ни один мускул не дрогнул.
– Мне нет до них дела, – я отвечаю с безразличием, а у самой внутри все переворачивается от взгляда Джереми.
Но я говорю правду, мне не нужен никто другой.
– Знаю, – говорит он, и его лицо вмиг смягчается.
Кажется, что он ждал именно такого ответа.
Я выдыхаю. Не хочу, чтобы он подумал что-то не то. Я и сама надеюсь, что Сьюзен не приведет своих друзей мужского пола, а у нее их пруд пруди.
3
На часах без пятнадцати восемь. Вот-вот должна приехать Сьюзен. Я делаю пышную укладку. Теперь мои густые взлохмаченные светлые волосы выглядят обновленными, они перестали быть безжизненной паклей. А то я стала походить на свою маму, будто у меня нет на себя времени. Надеваю обтягивающее платье чуть выше колен без декольте и черный жакет с рукавами в три четверти. Обуваю черные туфли-лодочки на низком каблуке.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: