Читать книгу Наука и жизнь (Адель Гельт) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
Наука и жизнь
Наука и жизнь
Оценить:

4

Полная версия:

Наука и жизнь

У-1 (понимающим тоном): Резкая смена парадигмы поведения… Признак внедренца?

У-3 (согласно): Или замены фигуранта двойником. Однако, в пользу профессора говорила оперативная справка, полученная от агента (долгий тональный звук), действующего непосредственно на холоде: удалось получить несколько записей беседы профессора с лучшим другом, предположительно агентом Моссад. Если это, конечно, не было гениальной инсценировкой, мы можем быть уверены: профессор – тот самый, мотив согласия на работу в Союзе – инициативный, исходит непосредственно от профессора и связан со… Скажем так, обстоятельствами, нам понятными. Впрочем, тут лучше скажет товарищ (долгий тональный звук, прим. отв. сотр. «Имеется в виду Участник-2»). Ведь скажете же?

У-2 (почти спокойно): Профессору очень нужно было попасть в Союз, причем по рабочему контракту. Медицина! То, на что способны наши врачи, те воздействия, которые они проводят ежедневно для тысяч советских граждан, в странах атлантического пакта стоят колоссальных денег, и доступны потому единицам граждан и подданных…

У-1 (заинтересовано): Так профессор, получается, болен?

У-2 (немного сварливо): Здоров как бык Ваш профессор! Проблема его лежит в присущей господину (долгий тональный звук, прим. отв. сотр. «Прозвучала фамилия фигуранта») агрессивности и даже прямо драчливости, а также полному неумению держать социальную дистанцию! Проще говоря, он умудрился нахамить сильнейшему европейскому специалисту в области медицинских проклятий, да к тому же – открытому содомиту… Сами знаете, насколько это мстительная публика!

У-1 (сомневаясь): Тогда я не понимаю. Если профессор здоров, зачем ему медицина?

У-3 (назидательно): Правильный вопрос звучит несколько иначе: «Зачем нам понадобился профессор».

У-1 (понимающе): А, был бы человек хороший, статья же…

У-3 (согласно): Вот именно. Кстати, товарищ (долгий тональный звук, прим. отв. сотр. «Имеется в виду Участник-2»)! Продолжайте, пожалуйста. Мы вас внимательно слушаем. Что там, в итоге, с мстительностью?

У-2 (эмоционально): Наш профессор то ли убедил сам себя, то ли позволил себя убедить в том, что отложенное заклятье не пройдет само собой, более того, приведет к некоторым отвратительным последствиям… Будто сам профессор может через это стать содомитом.

У-1 (содрогаясь): Но это же невозможно! Профессор – кинокефал, то есть, технически не может… Ну, вы поняли.

У-3 (спокойно): Тем не менее.

У-2 (с жаром): Потому и было принято решение: основной эту версию не считать, разрабатывать профессора – или того, кто скрывается под его личиной – со всей тщательностью, вербовочных подходов, покамест, не предпринимать. Кроме того, все ведь помнят классическую «ошибку контрразведчика»? Я сейчас о казусе Корсака…

У-1 (неприязненно): И даже немного лучше, чем можно предположить. То есть, выходит, что уверенности нет ни в том, что это профессор, ни в том, что вместо него в Союз въехал кто-то другой?

У-3 (наставительно): Но знаете, коллега, профессор ведет себя… Как профессор! Широчайший кругозор, глубокое знание темы, работоспособность и желание работать… Хотя и это, опять же, мало что означает, когда на кону такое! В общем, основной целью воздействия была, если я правильно понимаю, реактивация обычного modus operandi, свойственного фигуранту? Грубо говоря, вместо до тошноты правильного гражданина мы должны были получить привычного атлантической научной среде буяна и выпивоху?

У-2 (с энтузиазмом): Именно! И у нас, практически, получилось – то, как профессор лихо расправился с хулиганами…

У-1 (немного недоуменно): Кстати, о хулиганах. Откуда они вообще взялись? Я ведь правильно понимаю, это не были наши люди? С профессором они столкнулись случайно?

У-2 (изрядно осмелев): Не наши – да, случайно – не совсем. Там все вообще непросто, или, если подробнее, это операция, но…

У-1 (с подозрением в голосе): Не наша… Это в виду имеются смежники или та сторона?

У-2 (строго): При всем уважении, даже в качестве компенсации моего несомненного промаха… Тут требуется несколько иной уровень допуска, товарищ.

У-3 (примирительно): Давайте просто решим, что это была операция, и что нас она не касается. Не в этом случае. Предлагаю на том и договориться.


Звук снятия малой служебной печати второго типа. Шелест бумаги.


У-1 (заинтересованно): А это, надо понимать, заключение товарища Валуева? Что же нам пишет кандидат медицинских наук и нейролог высшей квалификационной категории?

У-2 (совсем освоившись): Вот здесь написано, погодите (шелест страниц). Да, вот тут. Николай Сергеевич, не в пример другим специалистам, полагает наложенное проклятие серьезной проблемой – фигурант, конечно, по сто двадцать первой не пойдет, но рискует попросту сойти с ума. Эфирная шизофрения не означает поражения коры головного мозга, и потому подлежит лечению, но все равно, ничего хорошего профессора в этом случае не ожидает.

У-1 (скучным голосом): Это я мог бы прочитать и самостоятельно. Расскажите мне что-нибудь такое, чего нет в этих записях. Вы ведь наверняка имели с товарищем нейрологом и личную беседу тоже, в смысле, без записи и не под протокол?

У-2 (вновь нервно): Товарищ Валуев мне прямо сообщил, что, даже не будь у него на то ответственного задания, он все равно бы подверг профессора воздействию и внес, скажем так, некоторые изменения в части его, профессора, ментальной сферы. Кстати, тот же нейролог уверен в том, что мы имеем дело именно с профессором – мозг фигуранта – в обоих смыслах – развит невероятно, так, как бывает только в случае с преподавателями высшей школы, и, кроме того, магами класса первого и ниже!

У-1 (заинтересованно): Кстати, а напомните мне, пожалуйста – какой класс присвоен профессору?

У-2 (немного торжественно): Минус седьмой, это если по отечественной классификации. В Атлантике считают, что нулевой, вне категорий, но это потому, что…

У-3 (вмешивается): …Что там вообще не принято считать, будто живой человек может достичь такого уровня владения структурным эфиром. Проще говоря, наш профессор – очень сильный маг, творящий сложнейшую физику так же просто, как все мы дышим. Сам он об этом, скорее всего, не знает, и даже не догадывается, относя некоторые свои способности на счет случайности…

У-1 (скучным голосом): Мне тоже нравится наш профессор как личность и специалист, но давайте ближе к делу, товарищи. Первый час ночи на дворе, наутро же рано вставать. Да, кстати, если верить мнению специалиста, а не верить ему оснований нет, это действительно или наш профессор, или кто-то другой, столь же умный и сильный в эфирном смысле… Все ведь понимают, что это означает?

У-2 (испуганно): Что в Большой Игре завелся шпион экстра-класса, и он играет не за нас?

У-1 (с юмором): Ну да, на нашей стороне был бы не шпион, а разведчик. Ладно, что нам еще поведал Николай Сергеевич?

У-2 (берет себя в руки): Товарищ Валуев внес – под гипнозом – требуемые изменения, добавив от себя, что избыточная маскулинность – лучший известный ему способ борьбы с извращенческими настроениями. Я даже знаю, что вы, товарищи, готовы возразить: записи парадов гордости, проводимых в Новом Орлеане и Новой Гоморре мы с вами, по служебной, конечно, надобности, наблюдали неоднократно. Некоторые участники выглядят подчеркнуто мужественно…

У-1 (нетерпеливо): Вот только это не та мужественность, которая имеется в виду в случае нормального человека. Мы, как бы, в курсе, не уходите от заданной темы, пожалуйста.

У-2 (извиняющимся тоном): По этой причине профессор и не стал звать на помощь или полагаться на поддержку переводчика… Кстати, по ряду косвенных признаков, фигурант догадывается о том, что задача нашей барышни – не только перевод…


Звук воды, льющейся в стеклянный стакан. Звуки торопливых глотков.


У-2 (все еще извиняясь): Простите, товарищи, в горле будто пересохло. О чем это мы… Ах да. Наведенная маскулинность побудила профессора лихо расправиться с хулиганами, а еще именно она толкает его на довольно-таки хамское поведение в отношении временных коллег. У нас вот здесь (шелест бумаги) сразу три донесения, оформленных по всем правилам.

У-1 (нетерпеливо): Дайте, я сам. (шелест бумаги). В доверительной беседе информатор… Так, понятно, показал следующее, ясно, ага, угу…


Три минуты сорок одну секунду слышится шелест листаемой бумаги и бормотание Участника-1, состоящее, преимущественно, из междометий.


У-1 (совсем спокойно): Насколько я вижу, агрессивность профессора общему делу пошла только на пользу. Ладно. Дальше действовать предлагаю так.


Звук отодвигаемого стула, неторопливые, размеренные шаги.

У-1 (на ходу): Вербовочные подходы организовать, взять за основу схемы «два» и «пять». Кстати, (долгий тональный звук, прим. отв. сотр. «Имеется в виду Участник-2»), вы бы записывали, что ли… А, уже? Отлично. Так… Ради снижения критичности фигуранта по отношению к принятым в СССР социальным нормам организовать глубокое погружение… У него, вроде, поломался элофон? Надо купить новый, причем, желательно, подробно рассказав о том, какой аппарат может достаться лично ему, и почему это именно так.

У-2 (уточняет): Рассказав, как есть?

У-1 (весело): Ну или придумайте что-нибудь, заинтригуйте псоглавца… Не мне вас учить, как это обычно делается. Заодно надо навести мостики в смысле принятия Пелены – по стандартной схеме для иностранных специалистов высокого ранга… Вроде все. А, нет!


Шаги прекращаются, звук задвигаемого стула.

У-1 (вспомнив важное): Профессор решил выучить советский язык! Ответственные товарищи убедили его пройти индоктринацию, причем – сразу в полном объеме!

У-2 (возражающим тоном): Процесс, конечно, полезный… Во всех смыслах. Однако, лично я не до конца уверен в том, что мы имеем право воспользоваться им в своих целях. В конце концов, профессор желает немного не того, что имеем в виду мы, индоктринолог может проявить ложное понимание врачебной этики, сообщит по команде…

У-3 (понимающе, успокаивающе): У Вас же, товарищ (долгий тональный звук, прим. отв. сотр. «Имеется в виду Участник-2»), насколько мне известно, в личном деле уже имеются предупреждение и взыскание? Опасаетесь брать на себя ответственность? Так вот, от лица прокуратуры Союза ССР, ответственно заявляю: опасаетесь Вы зря! На этот счет есть специальные процедуры… В общем, готовьте, товарищ (долгий тональный звук, прим. отв. сотр. «Имеется в виду Участник-1»), заявку по форме, будет Вам официальная санкция прокурора округа. На этом предлагаю нашу сегодняшнюю беседу завершить – действительно, уже очень поздно, а мне еще возвращаться в Мурманск… Ладно хоть, погода летная. За работу, товарищи!

У-1 (подавив зевок): В конце концов, в Ваших словах, особенно, в смысле понимания советских законов, мы уверены. И дело даже не в том, что Ваш уважаемый дед – самолично аспект правосудия, товарищ Вышинский…


Конец записи.


Примечание на полях, сделано синим карандашом: …Подавить упоминание товарища Главного Прокурора Северного Округа, передать в архив три копии доработанной записи, оригиналы уничтожить вместе с настоящей расшифровкой.

Глава 8

Мир стал спокоен и упорядочен, дела шли своим чередом: я здорово поработал на неделе, наступил законный выходной. Планов на этот день у меня не было – так бывает у всякого нормального человека. Стоит придумать, чем заняться в конце недели, так непременно все пойдет кувырком, как-то не так, сорвется… Так чего ради планировать то, чего все равно, скорее всего, не случится? Если не строить планов, они ведь и не сорвутся, верно?


Месть – это блюдо, которое подают холодным. Еще, например, грязным, пахнущим тяжелой авиационной химией и чреватым жестоким насморком… Впрочем, все по порядку.

Тут ведь как: всегда кто-то мстит и мстит кому-то, для подачи холодного блюда требуется, как минимум, повод, а еще – подходящие обстоятельства.

Скажем, вы, прихватив симпатичную и к вам неравнодушную барышню, решили запрыгнуть на аэроцикл и со свистом эфирного привода умчаться навстречу рассвету… Даже не особенно, при этом, злобно хохоча. Представили?

Теперь вообразите, что вас – в буквальном смысле, на взлете – перехватил начальник этой самой барышни. Перехватил и возжелал странного, например, кому-то в чем-то помочь, причем очень срочно, аж прямо сейчас, и отказаться нельзя…

Планы на отдых, разумеется, приказали долго жить – провести весь день с девушкой и провести весь день без девушки – штуки настолько разные, что разницу можно даже и не объяснять.


В общем, общее настроение воздушного полуэльфа (или полувоздушного эльфа, кому как больше нравится) понять было несложно. Зубами он не скрипел, страшных рож не корчил, но затаил внутри нечто такое… Я, к слову, сделать по этому поводу – уже – ничего не мог, но совестью мучился и даже терзался.

Поэтому робкую просьбу авиатора – мол, не могли бы Вы, профессор, немного мне помочь? – я воспринял не как попытку отомстить, но прямо неким подарком высших сутей, и немедленно согласился – даже не уточнив, о чем, собственно, речь. Наверное, так и пробуждается в нормальном человеке страшный рудимент минувших эпох, то, что в советском языке называется словом sovest’…


Я ведь упоминал уже, что почти полностью излечился от своей всегдашней аэрофобии? Возможно, позабыл об этом сказать, но обратный путь между авиапортом города Мурманска и воздушным ангаром Проекта некий профессор проделал в состоянии задумчивом, меланхоличном, и даже – небывалое дело – на целых полчаса забылся тревожным и некрепким, но сном.


Теперь же…

– Профессор, скажите, – искательно заглянул мне в глаза полуэльф. – Ваша неприязнь к авиации ведь связана только с боязнью полета… Или Вы в целом недолюбливаете воздушный флот? Во всех его, так сказать, проявлениях?

Полуэльф говорил, как и во время обоих наших с ним воздушных путешествий, на хорошем британском, поэтому занятость девушки Анны Стоговой совершенно не отражалась на обоюдном нашем понимании.

– Нет, я всего лишь не люблю полеты, – ответил я как можно более небрежно, внутри же весь сжался: а ну как временно отступивший страх вновь расправит свои черные крылья?


Не расправил.

Поэтому я осмелел и перешел, как мне самому показалось, в решительное наступление.

– Мы ведь с вами об этом уже говорили, товарищ… Кстати, как мне к вам обращаться? – деланно нахмурился я. – Я, кажется, забыл, как вас зовут…

– Профессор, вы не забыли, вы просто не спрашивали, – широко улыбнулся полуэльф. – Я тогда подумал, что Анна Вам все уже сообщила, а по имени Вы меня не называете из чувства… – авиатор осекся, – даже и не знаю, почему, – нашелся он.

Я решил сделать вид, что не заметил оговорки, а если я что решаю – так и делаю! Практически всегда. Часто. В большинстве случаев. Вот и сейчас.


– Моя фамилия – Леваневский, – протянул мне руку полуэльф. – Павел Леваневский.

– Богатая фамилия – в смысле истории авиации, – я решил проявить некоторую осведомленность: в конце концов, исследователю льдов, в том числе, северных, стыдно было бы не знать фамилию знаменитого полярного пилота – как раз, кстати, советского! – Имеете отношение или просто однофамилец?

– Сын, – немного помрачнел Павел. – Родной. Конкретно того из Леваневских, который снимал со льдины экипаж «Челюскина». Покойного.

– Получается, Pavel Sigizmundovich? – я решил не замечать последней ремарки: почему-то поступить так показалось правильным.

– Просто Павел, если не возражаете, – попросил авиатор, и я немедленно согласился.


Понятия не имею, откуда здесь взялся комбинезон моего размера. Еще меньше понимаю, как так вышло, что конкретно этот оказался пошит для псоглавца… Или другого человека, у которого есть хвост.

Я переоделся: действительно, измазаться в масле или еще каких-нибудь технических жидкостях не хотелось, авиация же в целом представлялась мне делом возвышенным, но грязным.

– Курсант Амлетссон к хозяйственным работам готов! – весело сообщил я авиатору, аккуратно прикрыв дверцу шкафчика – внутрь последнего я сложил брюки, рубашку и пиджак. – Кстати, к каким именно?

– Идемте, профессор, – в свою очередь повеселел Павел, махнул рукой, и мы действительно пошли.


Я не могу сказать, что ангар как-то по-особенному поражал воображение: мне попросту не приходилось сталкиваться с такими сооружениями раньше – значит, и сравнить было особенно не с чем.

Ну, большой… Наверное, зал. Очень высокий округлый потолок, сходящийся с такими же стенами – строго говоря, первый составлял со вторыми гигантских размеров трубу – если бы кому-то вздумалось распилить ту вдоль и пополам, после же устроить из одной половинки полезное людям здание.

Ну, люди… Точнее, почти полное их отсутствие: кроме нас с авиатором Леваневским в ангаре можно было заметить двоих – хумана и хумана, во всяком случае, так мне показалось издалека. Принюхаться с такой дистанции я не мог, смотреть же на этих двоих волшебным зрением посчитал лишней тратой ценных эфирных сил. Хотя – может быть, и стоило…

Ну, дирижабль…

Нет, без всяких «ну» – именно что дирижабль, достойных размеров полунадутая сигара, под которой виднелась сравнительно неубедительная гондола.

Вдруг стало нехорошо – совсем ненадолго, не прошло и полуминуты. Это мне вспомнился полет, в ходе которого один мохнатый профессор пересек границу Советского Союза – воспоминания были страшно запоминающиеся, хотя и не очень актуальные: мне уверенно казалось, что подобного ужаса не повторится. Я или привык летать, или искренне полагал, что привык.


Сейчас аппарат легче воздуха то ли стоял на ремонте, то ли подвергался особенному обслуживанию: по-советски такое называется интуитивно понятным словосочетанием reglamentnyie raboty.

Оболочка, как я уже заметил, была надута не до конца, отчего секции, составляющие нижнюю часть, казались плоскими и малозаметными, верхняя же часть образовала полутрубу… Летательный аппарат, таким образом, превосходно вписывался в форму ангара, и вряд ли так получилось случайно.

Поверх оболочки разместили особую конструкцию, напоминающую сразу пространственные фермы и ванты парусных кораблей – в ранней юности я даже ходил на таких рыбачить, правда, всего пару раз. Конструкция же оказалась дополнена вполне себе галереями – металлическими, прочно закрепленными в пространстве и даже огороженными с обеих сторон – видимо, именно по этим мосткам надлежало перемещаться рабочим и инженерам… И нам с авиатором!

– Нам туда, профессор! – по-доброму улыбнулся полуэльф.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...345
bannerbanner