banner banner banner
Рай в шалаше
Рай в шалаше
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Рай в шалаше

скачать книгу бесплатно

– Я смогу смириться с тем, что по вторникам и субботам вы работаете у других людей. – Он озвучил сумму, которую намеревался ей платить. Он оказался щедр. – Я прошу, чтобы вы дожидались моего прихода с работы, иногда я задерживаюсь. Вы и ваша дочь можете питаться в моем доме.

– Очень разумная мысль. Я не против того, чтобы вас ждать. – Джесс была не против сэкономить немного денег на еде.

– Идите и познакомьтесь с детьми. Это будет хорошее начало, и… спасибо вам за то, что подошли ко мне и спросили, не нужна ли мне помощь.

– Всегда к вашим услугам. Приятно помогать людям. – Джесс поцеловала Эллу в щечку, чтобы скрыть воодушевление на лице. Ведь Дэн еще не сказал определенно, что нанимает ее.

Может, теперь ей удастся перестать нервничать – хоть на время! И возможно, ей удастся заработать достаточно денег для того, чтобы отсрочить расставание с домом до тех пор, пока она что-нибудь не придумает. Например, не разыщет отца Эллы и не заставит его взять на себя ответственность за то, что оставил ее и дочь в столь плачевном положении.

Джесс уже пробовала разыскать Питера сразу после рождения Эллы. Но к тому моменту он уже куда-то исчез.

Джесс вздернула подбородок. Она изо всех сил постарается все исправить и наладить свою жизнь.

– Верно, Дэн. Познакомьте меня со своими детьми!

Глава 2

– Дети, я хотел бы вас кое с кем познакомить. Дэн провел Джесс Бейкер к пруду с утками, где его дети притворялись, будто не обращают внимания на них с Джесс после того, как их приструнил Люк.

Детям не о чем беспокоиться. Джессика Бейкер слишком молода для него, не говоря уже о том, что он избегает романтических отношений.

Дэн нахмурился. Конечно он заметил, что Джессика молодая и красивая женщина и у нее прелестное личико в форме сердечка, прямой нос, белокурые волосы с медовым оттенком, спокойные серые глаза…

Но он ею не заинтересовался.

Сейчас ему следует сообщить своим отпрыскам о том, что у них будет няня, пока он занимается делами в Сиднее. Оставлять их одних – ведь они только переехали в этот город – Дэну хотелось меньше всего, но придется.

Дэн преуспевающий бизнесмен, но еще и отец пятерых детей. В Сиднее он арендовал дом и упорно работал, чтобы собрать достаточно денег и купить дом в Рандурре, где проживание дешевле, а обстановка спокойнее.

Джесс Бейкер сказала ему, что ее зонтик немного помялся, но, если судить по ее вздернутому подбородку, она ниспослана ему Небесами.

– Люк, Роб, Дейзи, Мэри, познакомьтесь с Джесс Бейкер. – Дэн посмотрел на ребенка на руках Джесс. Он не помнил, чтобы она называла имя своей дочери, хотя отнюдь не забыл ощущения, которые испытал, когда пальцы Джесс прикоснулись к его руке. Он начинал проявлять к этой женщине… любопытство.

Нет. Никакого любопытства. У него на руках пятеро детей, а в душе – воспоминания о восемнадцати годах брака с любимой женщиной. Джесс очень молода и является его потенциальной работницей.

Дэн пристальнее вгляделся в дочь Джесс:

– А это…

– Элла. – Джесс улыбнулась Дэну.

Он кивнул на девочку, которую держал на руках:

– Мы зовем ее Аннаполи, хотя настоящее имя Полианна. Мы начали произносить его задом наперед, так и повелось.

Дэн решил просто отмахнуться от смущающих его мыслей о Джесс Бейкер. Для Дэна, еще с детских лет, существовала только Ребекка. Они поженились, у них родилось четверо детей. Когда Ребекка вынашивала пятого ребенка – Аннаполи, – доктора обнаружили у нее рак. Ребекка умерла через месяц после рождения малышки.

– Привет! – Джесс улыбнулась детям, разглядывая их по очереди.

– Привет, – ответил заинтересованный Роб.

– Мы видели, как вы разговаривали с нашим папой, – заметила Дейзи.

Мэри с надеждой спросила:

– Вы будете кормить уток?

– Да, – Джесс кивнула, – буду.

Джесс Бейкер молода, у нее маленький ребенок, но инстинкты подсказали Дэну, что она окажется преданной няней. Подтверждение именно этих инстинктов ему следовало получить.

Он решил мыслить по-деловому:

– Мы будем обедать в нашем новом доме. Это большой фермерский дом с участком земли в десять акров, в северной части города… – Он обратился к детям: – Я объясню вам, почему должен буду уезжать и как Джесс предложила нам помочь.

Дэн решил бросить Джесс в самую гущу событий. Посмотрим, как она справится с детьми и кучей нераспакованных коробок в доме.

– Сначала покормим уток. – Джесс достала куски хлеба.

Младшие дети Дэна собрались вокруг нее, Люк и Роб перешептывались, держась поодаль. Неудивительно, что у них возникли вопросы. Дэн ответит на них после того, как дети усядутся в фургон. Остается надеяться, что он не услышит бурного возмущения по поводу того, что огромную часть своих каникул им придется проводить с няней.

Может, они легко примут Джесс. Может, все будет в порядке.

И может, Дэну удастся побороть свой интерес к Джесс.

– Джесс, не займетесь ли обедом, пока я общаюсь с Роем?

В одном фургоне с Дэном и его детьми приехал техник, проверяющий подключение дома к Интернету. Джессика Бейкер добиралась до места на своем маленьком автомобиле хетчбэк.

Дэн задал этот вопрос в то время, как он, дети, Джесс и техник направились в дом. Дэн воспользовался возможностью и в дороге объяснил детям, зачем им няня.

Он позволил им постонать и поворчать, потом прямо заявил, что выбора у них нет.

Теперь Дэну оставалось только выяснить, справится ли Джесс с работой и поладит ли с детьми.

– Конечно, Дэн, ведь я здесь для этого. – Пристальный взгляд Джесс скользил по дому. Кухня находилась в дальнем конце, налево через открытую гостиную. Заметив ее, Джесс спросила: – У кого-нибудь из детей есть аллергия?

– Нет, – ответил Дэн.

– Отлично. – Мягкие волосы на затылке Джессики заколыхались, когда она кивнула.

Ее одежда была яркой и жизнерадостной, а деревянных браслетов на руках хватило бы на то, чтобы развести огонь, если понадобится.

Сочетание открытого лица, яркой одежды и решительно вздернутого подбородка Джесс натолкнуло Дэна на мысль о том, что в свои юные годы она познала в жизни больше, чем следовало.

Сейчас она стояла с прямой спиной, держа на руках ребенка, и оглядывала хаос, царящий внутри дома.

«По меньшей мере она не повернулась и не ушла».

Дэн не хотел, чтобы она уходила. Он желал воспользоваться возможностью и узнать Джесс поближе.

«Она будет работать на семью, а ты станешь разбираться с делами на работе, – подумал он. – Узнать Джесс – все равно что познакомиться с инопланетянином. Тебя и ее разделяет целое поколение».

– Пойдемте со мной. – Дэн жестом пригласил техника следовать за собой.

Когда они вышли, Дэн услышал, как Джесс обратилась к двум старшим мальчикам:

– Как поживают ваши мускулы? Думаете, вы сможете выстроить эти коробки в ряд, чтобы они заблокировали эту половину кухни? Так удастся обезопасить Эллу, пока я буду готовить обед.

– Похоже, вас и эту маленькую леди здесь ждет небольшой хаос, – отпустил замечание техник в адрес Дэна, пока они шли в его кабинет.

– Этого следовало ожидать, – ответил Дэн, одновременно слушая, как его любопытная дочь задает Джесс кучу вопросов, а та спокойно отвечает, стуча дверцами буфета.

«Внутри буфета она мало чего найдет».

Рой принялся за работу. Через несколько минут он повернулся к Дэну:

– Вот неисправность. Проблема в этой штуковине. – Он показал Дэну маленькую коробочку. – Я ее заменил. Вам не придется за нее платить. Это заводской брак.

Когда Интернет был подключен, Дэн снова соединился через компьютер с деловым миром, поблагодарил техника и выпустил его через заднюю дверь, затем проверил электронную почту. Он читал ее неторопливо, ибо считал, что обед будет готов не скоро.

– Обед на столе, Дэн. Еды достаточно, чтобы пригласить еще одного человека… – Джесс умолкла, заглянув в кабинет.

Сначала она выглядела очень серьезной. Дэну даже показалось, что в глубине ее взгляда отразилась тревога. Заметил ли он эту тревогу в тот миг, когда они впервые встретились? Или он оказался слишком погружен в собственные проблемы, чтобы такое заметить?

Пока Дэн задавал себе эти вопросы, на лице Джесс появилась дразнящая усмешка.

– Техник ушел, – язвительно заметила она, – или заблудился среди коробок?

– Я уверен, что он ушел. Вы уже приготовили обед на всех? – Дэн с трудом отвел взгляд от ее улыбки. Улыбка Джесс была щедрой, открытой, и, да, ее взгляд был немного тревожным. Дэн откашлялся. – Прошло так много времени?

– Десять минут. – Джесс пожала плечами. – Дети дружно взялись за дело и помогли мне.

Так к делу подходит настоящий прагматик. Если Джесс удастся хотя бы немного утихомирить детей, Дэн будет очень ей благодарен.

«С каких пор тебе требуется помощь постороннего человека? За прошедшие два года тебе удалось превратить свой бизнес в надомную работу, поэтому ты сам можешь воспитывать детей. Нынешний переезд – окончательный шаг, цель которого растить детей вдали от города, как вы с Ребеккой планировали».

Время от времени Дэн обращался за помощью к своей сестре Адель, чтобы она посидела с детьми. Но чаще всего его клиенты входили в его положение и понимали, почему он работает на дому. Но прямо сейчас помощи от сестры не дождешься – она путешествует и наслаждается собственной семейной жизнью.

Дэн не собирался сожалеть о переезде. Он сделал это ради детей, да и для себя тоже. В последнее время в городе ему стало трудно дышать. А о намерениях своего самого важного клиента он не подозревал. Он даже не знал, что аудиторскую фирму будут продавать!

Однако он справится. Джессике Бейкер не придется работать на него больше месяца.

– Спасибо, Джесс. – Дэн вздохнул, но ему не стало легче. Он продолжал думать о том, что почти все каникулы детям придется провести без развлечений и запланированных выходов в свет. – Я полагаю, дети проголодались. Должен признаться, я тоже голоден. – Дэн оглядел стройную Джессику с ног до головы. – Мне нужно позвонить тем, кто давал вам рекомендации.

Ему очень хотелось позволить себе взглянуть на Джесс как на красивую женщину, но она слишком молода и к тому же работает в его доме.

Ребекка умерла четыре года назад. Семья горевала, но выжила. Иного выбора не было. Дэн знал, что во второй раз не сможет так сильно любить ни одну женщину.

Войдя на кухню, он замер.

Дочь Джессики играла с пластиковыми кухонными мисками, будучи окруженной коробками, словно в детском манеже. Джесс раздавала детям сэндвичи с сыром и молочно-шоколадные коктейли.

Но самое главное, пятеро детей Фрейзера сидели за обеденным столом, вполне довольные.

– Я резала яблоки… – Дейзи махнула рукой на блюдо в центре стола. – Джесс сказала, что, если она будет за мной наблюдать, все будет хорошо.

Роб усмехнулся, над его верхней губой красовалась полоска от молочно-шоколадного коктейля.

– Я взбивал молоко.

– А Аннаполи и Мэри вместе расставляли пластиковые тарелки на столе! – Джесс улыбнулась и взъерошила волосы на головках обеих девочек, потом передала Дэну тарелку с сэндвичами с сыром, взяла сэндвич себе и присела за стол. – Мы подумали, что после обеда попробуем прибраться на кухне и в ванных комнатах.

Дэн вздохнул:

– Мне жаль, дети, что из-за меня планы изменились. Мне придется часто ездить в Сидней и работать допоздна.

– Ну, среди нас есть совершеннолетний, чтобы работать нянькой, – едва слышно пробормотал Люк.

Но Дэн услышал его слова и нахмурился, считая, что они обо всем договорились по дороге домой.

Когда Дэн открыл рот, чтобы приструнить сына, заговорила Джесс:

– Ты совершенно прав, Люк. Я надеюсь, мне удастся положиться на тебя и Роба. Вы скажете мне о том, что требуется вашим младшим сестрам.

Люк поднял глаза. Мгновение он колебался, потом выдал:

– Мы сможем это сделать. Вы много чего о них не знаете.

Джесс нежно улыбнулась мальчику:

– И вполне вероятно, если мы усердно поработаем, чтобы найти общий язык, мы поможем вашему отцу сосредоточиться на работе, и ему удастся изредка куда-нибудь с вами выбираться?

– Я именно на это надеюсь. – Дэн как раз об этом размышлял.

Минуту стояла тишина, потом Люк сказал:

– Ты не виноват в том, что должен так поступить, пап. Ты много работаешь, чтобы обеспечивать всех нас. Мы просто должны заниматься делами по дому, пока ты не найдешь время, чтобы побыть с нами.

Мгновение Джесс пристально смотрела в лицо Люка, потом перевела взгляд на Дэна:

– Должно быть, вам всем было непросто, Дэн. Вероятно, каждый чувствует себя немного не в своей тарелке.

Неужели она заметила усталость, какую он старается скрыть от детей в течение… в течение слишком долгого времени.

– Да. – Дэн откашлялся. Ему было трудно упаковывать вещи для переезда сюда, убирать семейные фотографии с глаз долой. Ему не хотелось упаковывать фотографии Ребекки, потому что он желал видеть их перед своими глазами. И все же с тех пор, как они приехали, Дэну не хотелось подходить к коробке с семейными фотографиями и к коробке, где лежала урна с прахом Ребекки.

Джесс глубоко вздохнула, и на миг в глубине ее серых глаз отразилось беспокойство.