Читать книгу Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле ( Абу Адам Аль Алмани) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле
Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле
Оценить:
Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле

4

Полная версия:

Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле

Слуги, которые ставили на пол блюда с угощениями, удалились, и глава города пригласил гостей присесть на мягкие оленьи шкуры. К их счастью, на полу стояло много рыбных блюд, и того, что никто из мусульман не притронулся ни к одному из разнообразных мясных лакомств, глава Кахокии даже не заметил. Звали его Уохкэн. На вид ему было чуть более сорока лет. По его нежным рукам было понятно, что Уохкэн относится к знатному сословию, пользуется слугами и совершенно не приучен ни к какому физическому труду. Он рассказал им об истории этого древнего города, а также о жрецах, которым, как и говорил капитан Карим, принадлежала настоящая власть. Уохкэн стал главой города, будучи ещё совсем ребёнком, а жрецы проявляли о нём свою заботу, полностью оградив от государственных дел. Уохкэн знал, что его используют для управления народом, поскольку этот народ подчинялся древним устоям Кахокии, требовавшим наличия главы города, именуемого сыном солнца. О том, что жрецы его таковым не считали, Уохкэн знал с раннего детства. Несмотря на это, он ни в коем случае не намеревался изменить древние устои Кахокии и публично лишить себя титула сына солнца. В этом случае, по его словам, наступит глобальная катастрофа, влекущая за собой конец света.

Не понимая убеждений главы Кахокии, а также его цели пригласить к себе мусульманскую делегацию, Али попросил его подробно описать свои опасения и назвать подлинную причину приглашения к себе мусульман. Уохкэн посмотрел по сторонам, затем встал и плотно закрыл входную дверь, после чего присел на своё место и начал говорить о том, о чём, по его словам, он до этого дня ни с кем не говорил.

До того как Уохкэн стал главой города, сыном солнца был человек из другой семьи. По словам жителей города, тот глава был очень щедрым и мудрым правителем, но солнце лишило его полномочий правления. Уохкэну было десять лет, когда его старшего брата, имеющего священные признаки, принесли в жертву солнцу. Солнце приняло эту жертву и благословило тем самым правление его семьи. После того как полностью скрылось, оно вновь засветило, и для Кахокии настали благие времена. Урожаи улучшились, бури прекратились, рыбы в реке прибавилось, а охотники стали приносить больше дичи. Глава города собственными глазами видел, как солнце полностью скрылось, а после того как на вершине пирамиды главный жрец священным ножом перерезал его старшему брату горло, оно тут же вернулось и засветило. Осознание того, что он не является сыном солнца, не мешало Уохкэну верить в способности жрецов управлять им с помощью священных обрядов.

Осознавая безграмотность и невежество главы города, приведшую к этим наивным убеждениям, Юнусу сильно хотелось рассказать ему о природе солнечного затмения и возможности его вычисления, однако он не смел вмешаться в разговор и ждал для этого разрешения дяди Али. Али уловил взгляд Юнуса и, скорее всего, догадался, что ему не терпится взять слово, после чего обратился к вождю через переводчика:

– Прежде чем разъяснить истинную причину скрытия солнца, мне бы хотелось узнать о том, почему ты отпустил наших братьев из плена и попросил их прислать к тебе нашу делегацию?

– Когда жрецы признали мой род достойным правления Кахокии, они ввели обычай приносить в жертву людей из моего рода, имеющих священные признаки. Эти признаки были у моего старшего брата, жертву которого солнце приняло, а также они есть у моего первого сына, – сказал правитель города очень серьёзным тоном, после чего продолжил: – Два года назад у меня родился ещё один сын, который не имеет этих признаков и сможет быть правителем. Это означает, что у меня уже есть наследник, и старшего сына могут скоро принести в жертву.

Али стал раздражаться, поскольку перефразировал свой вопрос в более резкую форму:

– Если ты неуклонно веришь в необходимость жертвоприношения солнцу, почему ты позвал нас к себе?!

– Из-за того, что в правдивость вашей религии поверила моя дочь Иоки! – сказал вождь опять серьёзным тоном.

Наступило молчание. Мусульмане стали между собой переглядываться. Юнус не помнил, чтобы кто-то упоминал дочь правителя. Али сказал, что капитан Карим упомянул лишь об одной рабыне, которая приносила им еду и расспрашивала об Исламе.

– Это и есть моя дочь Иоки. Она всегда помогает нуждающимся и всё своё время заботится о моём сыне, имеющем священные признаки.

– Что именно сказала тебе твоя дочь? – спросил Али.

Вождь вновь посмотрел по сторонам, боясь, что кто-то может услышать его слова. После недолгой паузы он озвучил слова его дочери:

– Она сказала мне, что пленные люди поклоняются создателю солнца и всего сущего, которого они называют Аллах. Аллах был всегда и будет всегда. В отличие от солнца, Он не уходит и не заходит. Ему приносят в жертву лишь животных, мясо которых люди затем едят. Пленные люди также сообщили, что Аллах подчинил солнце движению, а иногда бывает такое, когда днём солнце полностью скрывается, а затем сразу выходит. Всё это, по словам пленных, закон Аллаха, который никак не связан с жертвоприношением людей со священными признаками.

После этого монолога Уохкэн опустил свой взгляд и замолк. Через минуту он поднял голову, и было заметно, как он старался скрыть свои слёзы. Он продолжал молчать, пока вновь не овладел собой, после чего промолвил:

– Я очень сильно любил своего старшего брата и горевал, когда его не стало. Мне было внушено, что его жертвоприношение неизбежно, а после него душа моего брата воссоединится с солнцем. Сейчас священными признаками обладает мой старший сын, глядя на которого я вспоминаю своего брата. Я, моя дочь Иоки и даже мой двухлетний сын сильно его любим. Ваша религия запрещает поклоняться солнцу и приносить людей в жертву. Моя дочь считает это правильным. Я с ней согласен, однако собственными глазами я дважды видел, как солнце отвечало на действия жрецов.

– Расскажи нам о том, что ты видел. После этого мы, инща Аллах, развеем твои сомнения насчёт истинности нашего пути, – попросил его Али.

Глава города стал рассказывать о своём детстве и восхождении на престол. Он подробно описал убийство его брата. Жрецы перерезали ему горло прямо во время солнечного затмения, и именно в тот самый момент, когда солнце было полностью скрыто. После этого по естественному закону Всевышнего солнце вышло, а все горожане и даже он сам радовались так называемому принятию жертвы. Несколько лет назад солнечное затмение в их городе повторилось. Жрецы не стали приносить его старшего сына в жертву, поскольку у него не было наследника. Вместо этого они зарезали молодую девушку, публично объявив о том, что следующей жертвой обязательно станет старший сын Уохкэна. Теперь у него родился наследник, и во время очередного солнечного затмения всё двадцатитысячное население Кахокии будет ждать жертвоприношения его старшего сына. Городским населением управляет группа жрецов, которые поехали в соседние племена, чтобы собирать налоги за покровительство солнца. По его словам, жрецы распознали опасность мусульманской идеологии, поэтому и приказали взять в плен экспедицию капитана Карима. Глава города сказал Али, что он сильно опасается жрецов и властью над ними не обладает. Даже если Уохкэн откажется от своей веры, жрецы найдут другого человека и объявят народу, что теперь он стал сыном солнца. Он также не хочет, чтобы они встречались со жрецами, поскольку они могут объявить горожанам о необходимости взять мусульман в плен, как это было с командой капитана Карима.

Али поблагодарил Уохкэна за приглашение в свой город и откровенный разговор. Он начал рассказывать о Египте, где Али провёл свою юность. До того как сподвижник пророка по имени Амр ибн Аль Ас принёс свет единобожия в эту страну, население Египта практиковало в точности такую же веру, как и население Кахокии. Они возводили даже такие же строения, однако сделанные не из земли, а из огромных камней. Египтяне называли своих правителей фараонами и считали их либо сыновьями солнца, либо солнечными богами. Как и в нынешнем положении Кахокии, реальной властью над Египтом в основном обладали не фараоны, а жрецы. За океаном, на другой части земли, история повторяется в точности до мельчайших деталей. Как и Египет, Кахокия находится на берегу большой реки, имеет такие же огромные строения, правителя, называемым богом и сыном солнца, веру, связанную с поклонением солнцу, а также группу жрецов, управляющих населением.

После этого Али рассказал о том, что древних египтян жрецы тоже обманывали при помощи солнечного затмения, которое они могли заранее вычислять. Учёные, занимающиеся астрономией, могут легко высчитать время солнечного затмения. Этим знанием и пользуются жрецы, чтобы вводить обычных людей в заблуждение, распространять среди них солнцепоклонство, собирать с населения налоги и продолжать властвовать над ними.

Во время этого рассказа Юнус наблюдал за реакцией Уохкэна. Он то задумывался, то хотел расплакаться, то противился, словно пытался возразить, но не находил аргументов для возражения. В конце своего рассказа Али призвал его к Исламу, рассказав о единстве творца всего сущего, а также о некоторых Его прекрасных именах и атрибутах. Уохкэн внимательно его слушал, но в какой-то момент прервал Али и попросил дать ему время подумать обо всём услышанном, прежде чем воспринимать новую информацию. Али сказал, что его обязанностью является донести до человека весь смысл исламской религии, если тот хочет его узнать. В любой момент бренная жизнь этого мира может оборваться, а для того чтобы обрести успех в вечной жизни, необходимо соблюсти все условия принятия Ислама. Несмотря на это, глава города настоял на том, чтобы дать ему время обдумать всё услышанное, и предложил им расселиться в соседнем доме. После этого он позвал слуг, которые провели их в соседний дом и показали им покои. Дом был немного поменьше, но в остальном точно таким же, как тот, в котором они только что ужинали. Солнце почти что село, и Али приказал Юнусу до заката успеть покормить лошадей. Он спросил стражников о том, где им лучше разместить этих верховых животных, привлекавших к себе внимание жителей всего города. Один из стражников пошёл вместе с ним к подножию пирамиды. У спуска Юнус увидел молодую стройную девушку с тёмными длинными волосами, немного смуглой кожей и азиатскими глазами. Она пыталась отвести от лошадей мальчика лет семи, который был на неё очень похож. Мальчик вплотную подошёл к Юнуса скакуну и хотел до него дотронуться, однако девушка пыталась ему помешать. Увидев их небольшой конфликт, Юнус поспешил подойти к ним и предложил помочь мальчику дотронуться до Хайзума. Девушка возразила, но мальчик подбежал к Юнусу и, не поднимая на него взгляда, стал тянуть его за одежду по направлению к лошади. Юнус поднял его и посадил в седло. Девушка испугалась и закричала, но увидев довольную улыбку мальчика, а также то, что Юнус его придерживает, тут же успокоилась. Дети, которым стражники запрещали подходить к лошадям, стали с завистью показывать пальцами на мальчика и что-то говорить. Стражник, спустившийся вместе с Юнусом, разогнал их, однако они издалека продолжали любоваться лошадьми.

– Он будет очень хорошим наездником! – сказал Юнус девушке, продолжая придерживать мальчика за спину.

– Наездник? Кто это? – удивлённо переспросила она.

– Это человек, который может ехать верхом на лошади, – ответил Юнус, показывая на довольного мальчика.

– Я надеюсь, что сможет иметь свою семью и детей, которые тоже будут наездниками, – сказала она, немного улыбаясь.

– Это ваш сын? – спросил её Юнус.

– Нет. Это мой брат.

Она внимательно рассматривала непривычно белое лицо Юнуса, а он тоже не мог оторвать свой взгляд от её очаровательной улыбки. Некоторое мгновение они смотрели друг на друга и молчали, словно охотники, боящиеся спугнуть свою добычу. В мгновения их безмолвия был слышен только мальчик, который что-то шипел и бормотал. Девушка первая прервала своё молчание:

– Ты прибыл из-за океана, как и пленники, жившие у нас?

– Да. Я прибыл из-за океана.

– Подобно им, ты тоже поклоняешься Аллаху, который сотворил солнце? – спросила она, проявляя свой интерес.

– Да, – ответил Юнус с некоторым замешательством. – А откуда тебе об этом известно?

– Это я уговорила отца пригласить вас, – сказала она и через некоторое мгновение продолжила: – Я убеждена в истинности вашего пути и хочу уговорить своего отца встать на этот путь. Если с вашей помощью он увидит и распознает эту истину, то позволит и мне поклоняться только одному Аллаху, который сотворил солнце.

Долго не размышляя, Юнус возразил:

– Не стоит ждать отца. Если ты убеждена в том, что наш путь истинный, то вставай на него сейчас, поскольку потом может быть поздно!

При произнесении этой фразы Юнус был очень серьёзен. Перед ним возникла прекрасная возможность стать причиной перехода в единобожие первого жителя Кахокии, к тому же дочери главы этого города, да ещё и очень красивой девушки.

– Твой отец говорил о тебе. Твоё имя Иоки, – сказал Юнус и опустил свой взгляд от стеснения.

– Да. А как тебя зовут? – спросила Иоки с улыбкой.

– Меня зовут Юнус.

– Что значит это имя? – спросила Иоки, не скрывая своего интереса.

– Так звали одного из пророков, которого Аллах послал к людям, чтобы распространять его религию. А последнего из пророков звали Мухаммад.

– Да. Я знаю. А ещё я знаю, что нужно сказать «Ля Илляха Илляллах», чтобы принять вашу веру.

– Это нужно не просто сказать, а засвидетельствовать, зная, что означают эти слова. Говоря их, человек клянётся в том, что навсегда отказывается от всех убеждений, обычаев и законов, противоречащих религии Аллаха. Нужно понимать всё, что требуют эти слова, а также знать то, что может их разрушить. Если ты веришь, что нужно отвергнуть поклонение солнцу и поклоняться только лишь Единому Творцу, то поспеши принять религию Аллаха, дабы преуспеть в этой и следующей жизни.

Во время этого важного разговора Юнус совсем забыл, что отпустил поводья лошади её брата, который находился в седле. Оглянувшись, он обнаружил, что его лошадь прошла несколько шагов, а мальчик сидел и продолжал улыбаться. Юнус и Иоки тут же спохватились и подбежали к нему. Они вместе отвели лошадей в стойло домашних животных, в котором находились животные, похожие на детёнышей верблюдов. Иоки сказала, что лошадь каким-то необъяснимым образом повлияла на её брата. Вихо, которому семь лет, почти ни с кем не разговаривает и всё время бывает замкнут в себе. Увидев лошадь, что-то в нём изменилось, и по его глазам она заметила, будто ему захотелось выйти из своего внутреннего мира. Юнус стал расспрашивать Иоки об этом состоянии, которое жрецы назвали священными признаками. По словам её отца, такое же состояние было и у её дяди, которого жрецы зарезали во время солнечного затмения. Жрецы говорят, что люди, которые замыкаются в себе, не хотят находиться в этом мире, а предпочитают быть принесены в жертву солнцу и воссоединиться с ним. Однако она знает, что её брат испытывает удовольствие от общения с ней, её отцом и их младшим братом. Он странный, постоянно нуждается в присмотре и помощи, не может общаться как другие, но это не значит, что он не хочет находиться в этом мире. Мир для него труден, однако он получает множество удовольствия, как, например, только недавно он наслаждался ездой на лошади. Не заметив, что они уже добрались до дома, Иоки отправила брата в дом, а сама стала прощаться, но Юнус вернулся к их основному разговору:

– Как я уже говорил, если ты решила, что религия Аллаха это верный путь, то не имеешь права медлить с тем, чтобы идти по этому пути!

– Что мне нужно для этого сделать? – спросила Иоки серьёзным голосом.

– Приходи в наш дом, и мы разъясним тебе весь подлинный смысл слов «Ля Илаха Илляллах». После того как ты всё поймёшь и у тебя не останется никаких вопросов, ты сможешь их произнести и стать мусульманкой.

– Мусульманкой? – переспросила Иоки. – А что это значит?

– Это человек, который покорился воле Аллаха и встал на прямой путь Его религии, – сказал Юнус и был доволен тем, что смог подобрать все нужные слова, которые он выучил специально для даавата.

– Я зайду в свой дом и сперва уложу брата спать. Чтобы отец не заметил моего отсутствия, я приду после того, как стемнеет, – сказала Иоки и поспешила зайти.

Чтобы не продолжать вызывать внимание стражников, наблюдающих за их разговором, Юнус тоже поспешил зайти в дом, отведённый для их делегации.

Невеста

Юнус решил, что Иоки не удалось незаметно отлучиться, поэтому последовал примеру остальных и уже приготовился спать, как вдруг они услышали стук в деревянную дверь. Он поспешил отворить и был очень рад вновь увидеть Иоки. Некоторое мгновение они смотрели друг на друга и задержались у порога. Услышав шаги, Юнус обернулся к дяде Али и представил ему дочь правителя города, о которой рассказывал им её отец и капитан Карим. Али был очень рад её намерению принять Ислам, и стал объяснять ей, что это единственная истинная религия, являющаяся одновременно милостью Всевышнего для всех людей. Для принятия этой религии человеку необходимо засвидетельствовать о том, что он обязуется отвергнуть все ложные убеждения и обряды и поклоняться лишь одному Аллаху. Во время пророка Мухаммада арабы хорошо знали смысл этого свидетельства, понимали его требования и обязанности. Иоки не говорит на арабском, поэтому ей было необходимо понять весь его смысл, чтобы она знала то, о чём свидетельствует. С помощью сына вождя народа мобил, который подбирал подходящие слова и примеры на языке народа Кахокии, Иоки разъяснили имена и качества Всевышнего Аллаха, а также значение поклонения и все его виды. Убедившись, что она полностью понимает смысл свидетельства веры, Али попросил её произнести Шахаду, а затем поздравил со вступлением в мусульманскую общину. Лукман, Нух и сын вождя последовали его примеру и поздравили свою новую сестру по вере. Юнус пытался найти красивые слова, для того чтобы поздравить Иоки, перебирал свои мысли и молчал. От восторга и радости слова разных языков у него перемешались, поэтому своё поздравление он выражал лишь улыбкой. Заметив его молчание, дядя Али обратился к Юнусу и строго спросил:

– Племянник! Ты разве не хочешь поздравить новую сестру?

– Поздравляю с верным выбором! Дай Аллах ты станешь примером для своей семьи и вы все обретёте успех в обоих мирах! – обратился он к ней.

Видимо, эти слова затронули сердце Иоки, поскольку она стала улыбаться и плакать. Этот плач походил на плач страдающей души, нашедшей успокоение и спасение. Он был плачем восторга и радости.


Ранним утром Али продемонстрировал верховую езду за стенами города и просто ошеломил этим наблюдающих. Восторг от лошадей, которые могли на большой скорости нести на себе человека, теперь был просто неописуем. Правитель, как и все присутствующие, был вне себя от восхищения. Али пообещал правителю через время пригнать несколько молодых лошадей, а также человека, умеющего за ними ухаживать. Он объяснил, что лошади – это очень благородные животные, отличающиеся от остального домашнего скота. Для их выращивания требуются специальные знания и навыки, которыми посланный им человек будет обладать. Если люди Кахокии обучатся у него, то через несколько лет многие горожане смогут обзавестись лошадьми.

Уохкэн оценил намерение Али и приказал своей свите сделать для мусульман экскурсию по городу. Юнус вместе с остальными смог осмотреть почти что весь огромный город. Слуги главы показали им поля, на которых рос маис. Это растение с желтоватыми зёрнами позволяло прокормить двадцатитысячное городское население. Животные, которые были похожи на маленьких верблюдов, служили в качестве перевозки собранного урожая с полей к стенам города. Помимо выращивания маиса, а также охоты и рыбной ловли, горожане изготавливали высококачественную керамическую посуду. Торговцы из других городов, а также равнинных степей часто приезжали в Кахокию за этим редким товаром. Это был действительно промышленный город, ничем не уступавший городам за океаном.

Во время всего осмотра Юнусу хотелось поскорей вернуться, чтобы увидеть Иоки. Он пообещал прокатить её брата на лошади.

Вернувшись из маисовых полей в город, Юнус увидел Иоки одетой в хиджаб. Её одежда не была чёрной, как у мусульманок Гранады, однако она полностью покрыла свою голову и надела платье с длинными рукавами. После того как она поняла условия единобожия и произнесла свидетельство веры, дядя Али рассказал и остальные требования исламской религии. Юнус был сильно обрадован её решительностью. Узнав о необходимости скрывать свою красоту от посторонних мужчин, Иоки тут же безукоризненно выполнила его. Однако она не сильно выделялась среди остальных женщин, поскольку большинство их носило широкие платья и тоже покрывало голову платками от палящего солнца. Подойдя к ней, он тихо поприветствовал Иоки словами «Ассаламу Аллейкум». Стражники, стоявшие неподалёку, не должны были знать о том, что Иоки отреклась от веры в солнце и приняла другую религию. Она ответила на исламское приветствие, поскольку уже успела его выучить. По её словам, она с нетерпением ждёт того, когда полностью выучит молитвы для намаза и сможет самостоятельно его выполнять. Тихим тоном Юнус несколько раз прочитал ей суру Аль-Фатиха, однако повторять новые для неё слова было очень трудно. Глава города вновь пригласил их на ужин, до которого оставалось ещё несколько часов. Иоки сказала, что с раннего утра её брат Вихо просил её посмотреть на лошадь и они уже несколько раз ходили к стойбищу животных. Ей казалось, что эти необычные животные каким-то образом влияют на его состояние и он будто хочет выйти из своего внутреннего мира. Некоторое время Юнус обдумывал своё намерение подарить ей лошадь, которое внезапно пришло к нему. Дядя Али отправит в Кахокию молодых жеребцов лишь в том случае, если население города примет Ислам. Молодых лошадей получили все племена, принявшие Ислам. Наличие у вражеских народов лошадей сильно укрепит их армию, поэтому лошади ценились не просто как верховые животные, но и как очень дефицитное оружие, находящееся пока только в руках мусульман. Юнус подумал, что, подарив одного коня, он не нарушит правила дяди Али, тем более что отдаёт он его в руки мусульманки. Затем он вспомнил слова пророка Мухаммада, который призывал свою общину дарить то, что самому сильно нравится.

– Моего зверя зовут Хайзум. Я назвал его в честь коня ангела Джабраила, который передавал пророкам Аллаха Священное Писание. Он может жить и питаться вместе с теми животными, которых вы называете гаунко. Теперь это ваш зверь. Я дарю его тебе и твоему брату Вихо! – сказал ей Юнус.

Иоки, по всей видимости, не ожидала такого жеста. Учитывая то, что население города наблюдало за этими грациозными животными, а также и тем, как мусульмане скакали на них, данный подарок был неслыханно щедрым. Маленькие верблюды, которых народ Кахокии называл гаунко, были совершенно непригодны для верховой езды, а служили им в качестве транспортировки груза, подобно домашним ослам. Поэтому с лошадью не могло сравниться ни одно животное на всём континенте. Некоторое время она молча смотрела вниз, затем подняла свой взгляд и сказала:

– Это очень ценный подарок, который я не могу принять.

– Твоему брату нужно общаться с лошадьми. Мой отец говорил, что общение с этими животными действительно меняет характер человека. Поэтому я настаиваю и прошу тебя принять его. Дай Аллах с помощью Хайзума состояние твоего брата улучшится, – настойчиво ответил ей Юнус.

Иоки не могла больше противиться и с благодарностью приняла ценный подарок, сказав Юнусу, что Вихо и её отец будут этому очень рады.

После недолгой паузы Юнус спросил её о планах на ближайшее будущее. По взгляду Иоки он понял, что она догадалась об истинном намерении его вопроса. Улыбнувшись и немного покраснев, она начала говорить о том, что постарается сделать всё от себя зависящее для призыва родителей к религии Аллаха. Мама Иоки во всём ориентируется на отца, а он склонен к тому, чтобы принять Ислам, но колеблется ввиду возможных последствий. Она рассказала, что жрецы очень коварные люди и просто так власть над городом они не отдадут. Вероятно, что именно об этом её отец после ужина будет говорить с дядей Али. Если им удастся устранить власть жрецов над Кахокией, то, скорее всего, её отец примет Ислам, а его примеру последует большинство горожан. Они стали рассуждать о том, какой вклад могут внести жители Кахокии в исламскую цивилизацию и глобальную историю, если его население примет религию Аллаха. Он рассказал ей о земле за океаном и тяжёлом нынешнем положении мусульманских стран. От всей Андалусии, которую мусульмане завоевали много столетий назад, в их руках осталась маленькая территория под названием Гранадский эмират. Эта маленькая страна, которая с севера, востока и запада окружена вражескими государствами крестоносцев, была Юнуса родиной. Казалось, что Иоки с удовольствием слушает его рассказ о том месте, где Юнус родился и вырос. Этом чудесном крае, расположенном посреди горного хребта, окружённом прекрасными садами, фонтанами и каменными дворцами. Ощущая какую-то необъяснимую потребность обнажить перед ней свою душевную рану, Юнус рассказал Иоки печальную историю о своей невесте, которую подлые тамплиеры убили перед самой их свадьбой. Иоки еле сдерживала слёзы, но внимательно его слушала, будто бы знала, что она являлась первым человеком, которому Юнус обо всём этом рассказывал.

bannerbanner