Книги чтеца Irina Borchardt
Ганс Христиан Андерсенсказки, зарубежные детские книги, семейное чтение, детская классика, ЛитРес: чтец
«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!
Вечером, когда дети спокойно сидят за столом …
«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!
Вечером, когда дети спокойно сидят за столом …
Ганс Христиан Андерсенсказки, зарубежные детские книги, семейное чтение, детская классика, ЛитРес: чтец
«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!
Вечером, когда дети спокойно сидят за столом …
«Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер рассказывать!
Вечером, когда дети спокойно сидят за столом …
Ганс Христиан Андерсенсказки, зарубежные детские книги, семейное чтение, детская классика, поучительные истории, ЛитРес: чтец
«В узком, кривом переулке, в ряду других жалких домишек, стоял узенький, высокий дом, наполовину каменный, наполовину деревянный, готовый ра…
«В узком, кривом переулке, в ряду других жалких домишек, стоял узенький, высокий дом, наполовину каменный, наполовину деревянный, готовый ра…
Ганс Христиан Андерсенсказки, зарубежные детские книги, семейное чтение, детская классика, поучительные истории, ЛитРес: чтец
«В узком, кривом переулке, в ряду других жалких домишек, стоял узенький, высокий дом, наполовину каменный, наполовину деревянный, готовый ра…
«В узком, кривом переулке, в ряду других жалких домишек, стоял узенький, высокий дом, наполовину каменный, наполовину деревянный, готовый ра…
Уильям Шекспирзарубежная драматургия, зарубежная классика, зарубежная старинная литература, европейская старинная литература, комедии, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу заг…
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу заг…
Уильям Шекспирзарубежная драматургия, зарубежная классика, зарубежная старинная литература, европейская старинная литература, комедии, ЛитРес: чтец, серьезное чтение, пьесы, драматургия
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу заг…
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу заг…
Жюль Габриэль Верннаучная фантастика, зарубежная фантастика, книги о путешествиях, зарубежные приключения, литература 19 века, квест, французская литература, французская классика, ЛитРес: чтец
«Берег был совершенно безлюден, и никто не заметил его проделки. Вместе с этим именем исчезло и имя генерал-губернатора Бомбейского округа, …
«Берег был совершенно безлюден, и никто не заметил его проделки. Вместе с этим именем исчезло и имя генерал-губернатора Бомбейского округа, …
Жюль Габриэль Верннаучная фантастика, зарубежная фантастика, книги о путешествиях, зарубежные приключения, литература 19 века, квест, французская литература, французская классика, ЛитРес: чтец
«Берег был совершенно безлюден, и никто не заметил его проделки. Вместе с этим именем исчезло и имя генерал-губернатора Бомбейского округа, …
«Берег был совершенно безлюден, и никто не заметил его проделки. Вместе с этим именем исчезло и имя генерал-губернатора Бомбейского округа, …
Ганс Христиан Андерсенсказки, зарубежные детские книги, семейное чтение, детская классика, поучительные истории, ЛитРес: чтец
«Жила-была одна маленькая морская рыбка из хорошей семьи; имени её не упомню; это пусть скажут тебе учёные. Было у рыбки тысяча восемьсот се…
«Жила-была одна маленькая морская рыбка из хорошей семьи; имени её не упомню; это пусть скажут тебе учёные. Было у рыбки тысяча восемьсот се…
Ганс Христиан Андерсенсказки, зарубежные детские книги, семейное чтение, детская классика, поучительные истории, ЛитРес: чтец
«Жила-была одна маленькая морская рыбка из хорошей семьи; имени её не упомню; это пусть скажут тебе учёные. Было у рыбки тысяча восемьсот се…
«Жила-была одна маленькая морская рыбка из хорошей семьи; имени её не упомню; это пусть скажут тебе учёные. Было у рыбки тысяча восемьсот се…