Английские идиомы, часть первая
Подкаст: Учим английский с Don’t Speak
Автор: Андрей Гуляев
Язык: Русский
Возрастное ограничение: 12
Последнее обновление:
Добавлен:
- 01.mp325:10
- 02.mp320:50
- 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачатьО подкасте:
Идиомы, они же фразеологизмы — это такие выражения, смысл которых не складывается непосредственно из слов, их образующих. Но за этим формальным определением таится зачастую целый культурный пласт — изучая идиомы какого-то языка, вы вместе с тем изучаете и культуру людей, которые на нём говорят. Кроме того, идиомы составляют ключевое отличие лексики носителя языка от лексики человека, изучающего английский по учебникам. В студии сегодня специальный гость — Barry Streetman, носитель языка из Америки, уже 4 года живущий в России и преподающий английский.
Ссылки на статьи, которые обещали в подкасте:
— The Bucket List, в русском прокате «Пока не сыграл в ящик» — en.wikipedia.org/wiki/The_Bucket_List
— Knockin’ on Heaven’s Door, в русском прокате «Достучаться до небес» — en.wikipedia.org/wiki/Knockin%27_on_Heaven%27s_Door_(1997_film)
Список идиом, о которых мы говорим в программе:
— All ears
— All thumbs
— An arm and a leg
— Ants in one’s pants
— Apple of one’s eye
— Back to the drawing board
— Backseat driver
— Big shot
— Birds and bees
— Bite the dust
— Blind date
— Booze
— Break the ice
— Chicken feed
— Dead end job
Отзывы:
Если честно, как-то вопрос падения ангелов меня особо не беспокоил, но читал другие ее книги, они мне очень нравились. Заодно прочитал и эту. Как сказать. Есть вещи, которые на первый взгляд не сильно важные, но они определяют сильно жизнь, ну или как минимум настроение.
Если честно, как-то вопрос падения ангелов меня особо не беспокоил, но читал другие ее книги, они мне очень нравились. Заодно прочитал и эту. Как сказать. Есть вещи, которые на первый взгляд не сильно важные, но они определяют сильно жизнь, ну или как минимум настроение.