banner banner banner
Замок Оборотня
Замок Оборотня
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Замок Оборотня

скачать книгу бесплатно


– Привычно чем? – Я была искренне удивлена. – Это же древний замок! У него обязательно должна быть легенда, история и название, которым неизменно гордятся наследники.

Бросив на меня необъяснимо недовольный взгляд, Арида нервно ответила:

– Просто замок.

Видимо, мы друг друга не поняли. Решив не развивать тему, я спросила:

– А моя одежда уже высохла?

Не могу сказать, что я горела желанием уехать прямо сейчас, мне хотелось бы вернуться в этот парк с фотоаппаратом, очень хотелось.

– Нет. – Смотрительница виновато развела руками. – Но сейчас время обеда. И ваш чай уже остыл, Ким. Идемте.

Только не в замок. Вот куда угодно, только не туда!

Пристально посмотрев на меня, Арида предложила:

– Я накрою для вас в беседке, хорошо?

– Спасибо, – не стала я скрывать облегчения от мысли, что не придется встречаться с сэром Сонхейдом.

– Ну, тогда можете идти к беседке, – с улыбкой предложила Арида и поспешила прочь.

Я долго смотрела ей вслед, и только после того, как женщина скрылась из виду, медленно побрела к виднеющейся вблизи замка увитой плющом беседке. Я шла и рассматривала, как выясняется, безымянное наследие архитектурного прошлого, шпили башен… И как-то совсем неожиданно взгляд метнулся от крыши здания к показавшейся вдалеке фигуре…

В следующее мгновение я сама метнулась и почему-то в кусты.

Не знаю, почему я так поступила, оно как-то вышло совершенно само, но даже понимая, что веду себя глупо, я не хотела покидать свое укрытие, однако и выглянуть, чтобы проследить, куда направился сэр Сонхейд, тоже решимости не хватило. И я продолжала сидеть в кустах, обняв колени руками и прислушиваясь к окружающим звукам.

Шумели кроны деревьев, где-то заливался соловей, вдали почему-то слышался шум воды, да одинокий дятел весело стучал по стволу, оглашая окрестности… Все вокруг казалось таким мирным, особенно учитывая, что звука приближающихся шагов слышно не было.

И я уже почти решилась выйти обратно на дорожку…

– Забавно.

Голос, прозвучавший надо мной, стал полнейшей неожиданностью.

– Мисс Блэкмор, кусты обычно посещают по двум совершенно различным причинам. Первая – желание уединиться с природой, вторая – желание уединиться с партнером.

Совершенно пунцовая, я медленно поднялась и на шаг отступила от неудачного прикрытия собственной трусости. Даже не вспомню, когда еще мне было настолько стыдно.

– Насколько я понял, ничем уединительным вы в кустах не занимались. – Насмешка в каждом слове. – Так к чему стыдливый румянец на ваших щеках?

– Простите. – Сама не понимаю, зачем в очередной раз извиняюсь, но я и глаз не смела поднять на сэра Сонхейда.

Лорд же, не желая проявить ни капли тактичности, спросил с нескрываемым любопытством:

– Так что же вы делали в кустах, Ким?

Стыдно так. Ужасно стыдно.

– Я… я просто там…

– Прятались, – подсказал сэр Сонхейд.

Искоса взглянула на него – темная рубашка только подчеркивала янтарные немигающие глаза, на лице играла чуть насмешливая полуулыбка, руки сложены на груди, и, казалось бы, в позе нет ничего угрожающего, но меня снова посетило странное ощущение, что хищник просто ждет повода.

Исключительно повода, чтобы напасть.

– Мисс Блекмор, – улыбка стала чуть добрее, – я так сильно вас напугал, что вы готовы пристально изучать любой куст, едва завидев меня вдали?

И я не сдержалась:

– На меня в жизни никто так не кричал…

Улыбка поменялась – чуть-чуть грусти, толика сожаления, лавина уверенности в своей правоте.

– Вы пытались мне возражать, Ким, подобное неприемлемо, – голос был обманчиво мягким. – Но мне искренне жаль, что я напугал вас.

Лорд Сонхейд – странный.

Очень, очень странный. И жуткий. И пугающий, и опасный до крайности. И мы стоим посреди парка, я почти на дорожке, и он рядом с кустом, но единственное, о чем могу думать, – здесь никого нет, кроме нас, и это пугает. Хочется сжаться и не шевелиться, замереть так, чтобы стать незаметной.

Но все равно он не прав.

– Я не пыталась вам возражать, – тихо оспорила сказанное лордом, вновь глядя на траву под ногами, – я лишь пыталась сказать, что хочу отправиться в деревню к Тэду и Стиву и… и не злоупотреблять вашим гостеприимством, сэр Сонхейд.

Произнеся данную фразу, я никак не ожидала услышать в ответ:

– Чем вас не устраивает мое гостеприимство, Ким? – и прозвучало это как-то угрожающе. А от звука голоса вдруг пробрала дрожь.

– Меня все устраивает, – поспешила заверить я, почему-то отступая на дорожку.

– Не похоже, – холодно заметил лорд.

Отойдя на четыре шага, я все же решилась вновь посмотреть на лорда Сонхейда, ведь воспитанные люди всегда смотрят в глаза собеседника, и вот только тогда высказалась предельно откровенно:

– Мне очень жаль, что у вас сейчас сложный период в жизни, и мне вовсе не хочется мешать вам в такой момент.

Я невольно вздрогнула, когда мужчина плавно шагнул по направлению ко мне, и, к счастью, Сонхейд остановился, заметив мою реакцию.

– Любопытное упоминание про сложный период, – произнес он.

– Простите, – пробормотала я.

– Считайте, что вы уже наделены масштабным всепрощением, – усмехнулся сэр Сонхейд.

Да что с ним? Лорд – основательный социопат? Или просто совершенно неадекватен?

– Знаете, – я огляделась, – вечереет уже. Уверена, Тэд и Стив уже ждут меня и…

– А если нет? – насмешливо перебил меня Сонхейд.

– А если нет, то я отправлюсь в деревню сама! – решительно сообщила лорду. – И пожалуй, прямо сейчас. Всего доброго, сэр Сонхейд, и спасибо за гостеприимство!

И я даже повернулась, чтобы уйти.

В следующее мгновение дорожка пролетела под моими ногами, а я почему-то оказалась у дерева, и спина отозвалась тупой болью, когда сэр Сонхейд навис надо мной, прижав своим телом к многовековому стволу.

– Один раз я тебя пожалел, – рык и горячее дыхание мне в лицо. – Второго раза не будет, Ким.

Пожалел?!

Сквозь дикий ужас от происходящего мысли пробираются с трудом. Когда пожалел?! И что он себе позволяет?! Или все еще злится за машину?

– Я… я не хотела портить ваш автомобиль. – Упираюсь руками в его грудь, и такое ощущение, что он каменный. – Мне больно, прекратите.

Сэр Сонхейд медленно отпустил и отошел на шаг. Я же, не удержавшись, тихо простонала.

– Что? – вновь свирепея, вопросил странный несдержанный и психически ненормальный шотландский лорд.

– Больно, – пожаловалась я. – Она как-то с утра болит, а тут еще и вы с вашими странными обидами. – И, не глядя на лорда, я почему-то добавила: – Зачем вы на меня то орете, то рычите? Я вообще ничего обидного не сказала. Понимаю, у вас проблемы с самоконтролем и агрессией, но я-то тут при чем?!

Теперь главное было не оглядываться, и я осторожно, делая вид, что так и надо, вышла обратно на дорожку и направилась к беседке. Главное, уверенности побольше, плечи расправлены, спина прямая и шаг не ускорять… А потом бежать! Прочь! Он психопат и неуравновешенный к тому же! И это уже не проблемный период, это диагноз!

– Ким! – окрикнул меня Сонхейд.

И я сорвалась на бег.

Я бежала так быстро, как только могла. Настолько быстро, что в глазах забегали светящиеся точки, а в боку нестерпимо закололо, но менее всего я расположена была остановиться, чтобы перевести дух. Бежать! Прочь из этого оказавшегося таким огромным парка, прочь из замка и подальше от лорда-социопата!

Я неосторожно перепрыгнула срубленную ветку, самым невероятным образом оказавшуюся на дорожке, споткнулась и, несомненно, упала бы, но…

– Бегать вы не умеете совершенно, – сообщил поддержавший меня сэр Сонхейд. Еще немного повисела в его руках, пытаясь отдышаться, затем, вскинув голову, оценила его улыбку и спокойное дыхание, и как-то обидно стало.

– Вы клонировались? – На всякий случай оглянулась, мало ли, вдруг настоящий владелец замка продолжает там где-нибудь стоять.

Мужчина расхохотался. Его смех натолкнул на мысль о том, что обман все же имел место быть, а еще я вдруг ощутила, насколько сильными руками обладает сэр Сонхейд, и это в очередной раз заставило испугаться этого странного человека.

– Вы дрожите, – заметил Сонхейд, продолжая меня поддерживать.

И тут пришло мое спасение.

– Ким, – раздался голос Ариды, – давайте к беседке, я принесла обед для вас.

Я выпрямилась, стараясь не замечать, что меня все еще держат, и бодрым голосом сообщила:

– О, меня кормить будут. Так что отпустите, пожалуйста, я пойду… сяду.

Сэр Сонхейд разжал руки. Попыталась улыбнуться мило – вышло скорее нервно. Но, стараясь сохранять спокойствие, подошла к беседке, ступила на первую ступеньку, потом на вторую…

Нога соскользнула, я поспешила ухватиться за дверной косяк, а в итоге…

– Между «сяду» и «упаду» есть существенная разница, не находите? – подхватил меня на руки и тем самым уберег от падения шотландский лорд.

Меня раньше никто и никогда не брал на руки, наверное, с тех пор, как лет пять исполнилось, а может, и до этого. Нервно глянула на землю – до нее было далеко.

– Отпустите, пожалуйста, – продолжая глядеть вниз, попросила я.

– Вопрос – как вы до таких лет дожили, не покалечившись? – насмешливо поинтересовался сэр Сонхейд, и не думая выполнять мою просьбу.

– Знаете, раньше вас рядом не было, и посему вполне достойно я жила и не калечилась, и спина не болела, и желания бросить все и бежать без оглядки не возникало! – не сдержалась я.

Удерживающие меня руки окаменели. Никогда не думала, что такое бывает – но вот мгновение – и ощущение, что меня сжимают железные тиски. Испуганно посмотрела на сэра Сонхейда. Темные янтарные глаза пристально, не мигая, изучали меня.

– Ким, я поставлю поднос на столик, – сообщила подошедшая Арида. А затем, словно не замечая странности происходящего, смотрительница поинтересовалась:

– Господин, ваш обед подать сюда?

– Не голоден, – ледяным тоном ответил жуткий тип, продолжая удерживать меня и даже не повернувшись к смотрительнице.

В беседке послышался звон расставляемой посуды, вскоре донесся аромат чего-то жареного, но вот перед беседкой ничего не изменилось – Сонхейд все так же стоял, держа меня на руках и изучая странным немигающим взглядом.

– Отпустите, – прошептала я.

Лорд даже не пошевелился.

Он вообще никак на мои слова не отреагировал. Нервно оглянувшись, я увидела вышедшую из беседки смотрительницу и, догадываясь, что у владельца замка действительно проблемы с психикой, обратилась к ней:

– Арида, а можете попросить, чтобы меня отпустили?

И настоящим потрясением для меня стало то, что женщина взглянула на Сонхейда, после чего опустила голову и сухо произнесла:

– Приятного аппетита.

И после этих слов Арида молча ушла, даже не обернувшись.

Я оцепенела, испуганно глядя ей вслед. То есть она просто ушла. Прекрасно видя, что у меня явные трудности с сэром Сонхейдом, она оставила нас наедине. Да что это такое? Как это вообще понимать?!

Я отказывалась понимать происходящее! Возмущенно повернулась к лорду, и оказалось, что он продолжает взирать на меня с какой-то мрачной решимостью.

– Почему вы на меня так смотрите? – вконец перепугалась я.

Ничего не ответив, сэр Сонхейд шагнул в беседку, осторожно внес меня, стараясь не задеть дверные косяки, но понес не к столику с едой, а почему-то к небольшому подвесному дивану, куда и усадил.

– Спасибо. – Я старалась быть вежливой. – Но знаете…

Лорд медленно, не отрывая взгляда от меня, опустился на колени, правда, учитывая его рост, он и в таком положении смотрел сверху вниз, затем быстрым, почти болезненным движением раздвинул мои ноги, встав между ними.