скачать книгу бесплатно
? Сомневаюсь.
? У тебя есть повод так относиться ко мне, не спорю. И я знаю, какие чувства и какие планы у тебя в отношении отца…
? Он мне не отец.
? Что бы ты не говорил, другого у тебя нет. Сынок, ты не можешь его убить.
Леонардо только хмыкнул, откусывая сыр.
? Лео, ты же знаешь, что лишивший жизни родителя, обрекает свой род на проклятие. Ты же знаешь это! – Адель по шагу приближалась к сыну.
? Мне не о чем переживать. На мне род прервется, – холодно ответил он. О какой семье могла идти речь у опального инквизитора, не имеющего ни дома, ни средств, ни сердца…
? Ты не прав, – женщина тепло улыбнулась, а Лео вскинул бровь, – ты же знаешь, у солнечных магов бывают видения…
? Ты же связываешь свою магию.
? Не успела, забыла. С такими событиями… – она горько вздохнула, но потом опять ожила, присев на край кровати, где расположился Лео, – я увидела своего внука, он будет очень похож на тебя, сынок.
Растерзанная душа Леонардо задрожала, когда мать коснулась его руки своей. Как же он хотел любящих родителей, как же он хотел семью с Алексой, много детишек! Но всё это было невозможно.
? Скажи, как ты могла всю жизнь прожить с монстром? Он уничтожает всё, что может быть хорошего в отношениях между людьми.
Женщина моментально сникла и убрала руку.
? Наверное это моё проклятие. Наваждение, – она вздохнула, – Лео, я помогу тебе, клянусь. Только прошу, не накличь беду на своих будущих потомков. Не убивай отца.
И она вышла, оставив бывшего инквизитора в глубокой задумчивости.
Глава 3
Магистр Дутти был полноватым и лысеватым мужчиной неопределённого возраста. Не сказать, что он выделялся какими-то особыми талантами на фоне инквизиторов высшего уровня, кроме как исключительной исполнительностью. Они с Леонардо были полными противоположностями. Младший Ферраламо любил риск, тянулся к новым знаниям, не боялся экспериментов, но в итоге он покинул лоно Инквизиции, предал Лунного бога, предал отца! Именно поэтому теперь Бертольд делал ставку на спокойного и осторожного Дутти. Главный Инквизитор слабо представлял себе ситуацию, в которой магистр Марко Дутти решит растоптать годы кропотливого прокладывания пути на верх иерархии инквизиторов. Нет, карьера была всем для этого человека, а значит он сделает всё как надо.
Бертольд сидел в массивном кресле в своём кабинете напротив предполагаемого преемника. Тот держал холеными пальцами чашку из тонкого фарфора и осторожно пил чай, перемежая процесс фразами "да, да", "конечно", "думаю Вы правы".
Леонардо расположился за тяжёлым книжным шкафом, ниша за которым была к тому же прикрыта плотными шторами. Он уже достаточно услышал, чтоб понять задуманное, но всё же был намерен узнать всё.
? Тот человек не подведёт, магистр Дутти? – спросил Главный Инквизитор, внимательно следя за собеседником.
? Это исключено! Не многие мужчины рискнут своей семьёй даже во имя веры, тем более, если эта вера – богомерзкий культ солнечных богов.
? Хм… были бы они так слабы верой, то мы бы их давно искоренили, – не согласился Бертольд.
? Я уверен, что это не тот случай. Мужчина проведёт нас к их пристанищу, я пообещал ему помилование, – мерзко хихикнул инквизитор, давая понять, что ничего из обещанного не исполнит.
? Что ж, если мы действительно найдём тот оазис, то это будет определённо непоправимый урон еретикам. Если честно, я даже не думал, что такое поселение есть, думал это слухи… – чесал подбородок старший Ферраламо.
? Удивительно, но это факт. Несколько пойманных еретиков сознались в том, что в их среде все стремятся достичь этого места.
? А как же их служение людям? – вскинул бровь Бертольд.
? Вот благодаря этому мне в руки и попался этот адепт, который нас приведёт к поселению.
Главный Инквизитор сделал жест рукой, призывая продолжить рассказ.
? Жена еретика служила при госпитале, ухаживала за немощными. На неё написал донос один из пациентов. Он заметил, что она читает заговоры над отварами. А заговоры отнюдь не лунные… Но мы её не арестовали, а начали следить. Оказалось, что муж с ней не жил, а пополнял запасы трав, привозя их из… Пустоши. Вот тогда мы всю семейку и взяли, а еретичка оказалась беременна. Так что… – потёр пухлые ручки Дутти.
? Понятно. А Вы уточняли насчёт ведьмы Алексы? – спросил старший Ферраламо, а у Лео заколотилось сердце.
? Обязательно. Вы сможете ей в полной мере отомстить за весь ущерб, я распорядился доставить её живьём.
? Ну, будем надеяться, что всё сработает.
? Всё уже готово, магистр Ферраламо. Даже, если что, наше участие не потребуется, – заявил инквизитор, и Бертольд даже не сразу понял, к чему.
А в следующий миг пространство взорвалось летящими искрами, когда Леонардо атаковал. Но он недооценил книжного червя Марко Дутти, который помимо осторожности, был ещё и крайне наблюдательным. Кроме того, что он отслеживал течение потоков магии, он следил благодаря артефакту за движением воздуха и материи. Поэтому изобретение Лео оказалось бесполезным в этом случае. Да, охотник дышал неслышно, двигался бесшумно и никак себя не выдавал, кроме более глубокого и рваного выдоха, когда он услышал о том, каким образом завербовали проводника в поселение.
Леонардо со всей яростью набросился на двух главных лиц во всей структуре Инквизиции, но не зря они всё же занимали свои посты. Магистр Дутти оказался довольно сильным магом, а Бертольд, не смотря на свое недомогание, тоже оборонялся достойно. Материя ломалась и плавилась, грохот стоял невообразимый, и, не смотря на отчаянное сопротивление инквизиторов, Леонардо побеждал.
? Предатель, предатель! – хрипел Бертольд, пытаясь перейти в атаку.
Леонардо ничего не ответил, ему просто было плевать на слова этого человека. Его делом было уничтожить этих двоих, а потом как-то спасти поселение…
Ведь как бы не злился, как бы не был истощен охотник, он знал, что не узнает покоя, если не будет продолжать спасать солнцепоклонников.
Магистр Дутти неловко взмахнул руками и, выпучив глаза, упал на спину. Из его рта потекла тонкая струйка крови. Он не рассчитал свой магический потенциал и выгорел под напором магии Леонардо. Бертольд лишь на миг потерял свою маску, из-под которой промелькнул испуг вперемешку с удивлением. Сын неотвратимо надвигался на отца и уже приготовился к финальному бою.
Как вдруг дверь кабинета распахнулась и через неё влетела Адель, сразу же бросившись закрывать собой мужа.
? Сын, нет, прошу тебя! Остановись! Ради себя же, ради рода! Остановись! – она неистово кричала, не давая возможности поразить Бертольда.
А он никак не возражал, что его жена своим телом его отгородила от смерти. Он мерзко ухмыльнулся и заметил:
? Ты слышал, сынок? Всё готово, мы всё равно победили.
Леонардо на миг замешкал. Он мог отбросить мать в сторону, смягчить её падение. Он мог добраться до отца. Но… а вдруг? Вдруг действительно у него будут дети? Даже, если Кристанна понесла от него… Всё равно, это же его кровь.
Охотник сжал до боли кулаки и, бросив прощальный взгляд на родных и одновременно совершенно чужих людей, бросился к окну, чтоб спрыгнуть со второго этажа во двор…
Глава 4
? Альберто, что-то мне неспокойно… – сказала я мужу после того, как уже не могла вытерпеть тянущее чувство в районе груди.
Нехорошие предчувствия тревожили меня давно, но я надеялась, что это мои беременные причуды. Но в этот день с самого утра меня не отпускало ни на миг.
? Родная, переживать не о чем, старейшины наконец-то услышали нас и приняли меры… точнее позволили их принять, – спокойно произнёс Альберто, обнимая меня.
Животик рос, и я стала уже не такая изящная, как была. Пришлось сменить наряды на более просторные, но даже в широких платьях и без тонкой талии я удивлялась тому, что муж всё так же голоден до меня.
Я встала с супружеской постели и набросила тёплый халат. В доме гуляли сквозняки, хотя Альберто утеплял нашу хижину как мог.
? Весной начну строить новый дом, – сказал он, – просторный и добротный, чтоб детям по комнате, и нам само собой.
? А как же твоя служба? – я не понимала, как он собирался везде успевать.
? В Инквизиции затеяли чистки, возможно, скоро доберутся и до других служб. Я думаю это вопрос времени. Так что мне нужно быть наготове.
? Понятно, – протянула я, задумавшись о том, как всё неспокойно в наше время.
? Да и устал я. Двойная жизнь изматывает. Я за то, чтоб основать отдельные поселения и их оборонять, – говорил он, одеваясь.
В разговорах всё чаще проскакивали планы Альберто о том, что он хочет оставить город и жить со мной, завести хозяйство, дождаться рождения сына, а потом ещё нескольких детей. Я стала замечать, что мысли об инквизиторе посещают все реже, а в груди поселилось тёплое чувство. Возможно ещё не любовь, а больше оно походило на благодарность. Но я стала верить в нас.
И тут с улицы послышался шум. Я хотела подойти к окну, но муж дёрнул меня обратно и приказал спрятаться. А сам быстро набросил куртку, схватил меч и выбежал на улицу.
Крики приближались, теперь слышалось ржание лошадей, глухие звуки ударов и лязг оружия. Сердце стучало от страха, я прикрыла живот руками и впервые почувствовала тычок в ладони.
? Ой! – ещё один удар малыша на секунду вырвал меня из пугающей реальности.
И тут входная дверь с грохотом вылетела, впечатавшись в стену напротив. Вместе с морозным воздухом в комнату ввалился человек в чёрном.
Я успела юркнуть под кровать, но моё убежище было ненадёжным. Я наблюдала снизу как чёрные сапоги, оставляя за собой мокрые следы, идут в мою сторону. Я начала собирать магические силы для защиты, но не успела. Кровать отлетела в сторону, а на меня уставилось злое лицо типичного инквизитора: сухая бледная кожа, сивые волосы, собранные в хвост. Он обрадовался добыче и замахнулся для удара мечом, а я бросила в него то, что успела скопить. Беременность ослабляла меня, поэтому магическая атака вышла слабой. Но спустя пару ударов сердца я поняла, что он почему-то не обрушивает на меня лезвие.
Я открыла глаза, которые закрыла после своей попытки защититься, и увидела, что инквизитор валится в сторону, а из его груди и рта течёт кровь. Когда его тело с грохотом упало на пол, за ним я увидела его.
Я сразу узнала Леонардо, хотя его лицо было скрыто плотной тканью. Но я так часто смотрела в его глаза, что я не могла их не узнать. Я так любила эти глаза.
Из моего горла вырвался неясный звук, а охотник бросился ко мне, но тут же остановился, потому что в дом вбежал Альберто.
? Алекса, милая, ты цела?! Боги, я так испугался… – муж упал передо мной на колени, судорожно осматривая меня.
? Надо было остаться свою жену защищать, – послышалось приглушенное.
? Если бы каждый остался в доме, никто бы не вышел к рубежам. Здесь почти все женаты, – зло ответила я охотнику вместо Альберто.
? Нет, родная, этот человек прав. Я не сумел защитить жену, поэтому я теперь до конца своих дней Ваш должник, – обратился муж к Леонардо. Он не узнал его.
? Мне ни к чему должников собирать, – буркнул тот, не сводя с меня глаз.
? Ты меня уже и так столько раз спасал… Ты самый лучший муж, – припала я к плечу Альберто, – но Вам спасибо, конечно.
Глаза Леонардо недобро сверкнули, но потом он вдруг опустил взгляд ниже, где я держала руку. От внимания супруга этот жест тоже не ускользнул.
? Малыш в порядке? – взволнованно спросил он.
? Да, толкнулся впервые.
Я видела как покачнулся охотник и попятился к выходу, а затем резко развернулся и убежал туда, где еще не смолкли звуки битвы.
? Родная, прости, что меня не было рядом… – муж наклонился и поцеловал живот.
? Альберто, ты не можешь разорваться на части. И не можешь постоянно сидеть возле меня. Сейчас ты должен быть там, со всеми, – он поцеловал меня в висок и встал на ноги.
? Давай я отведу тебя в дом старейшин, там безопаснее.
Альберто помог мне подняться и мы быстро, насколько было возможно, побежали к укрытию. Здание было защищено лучше остальных, и от него шёл ход за пределы поселения. Поэтому мы были не единственными, кто направился туда. Муж завёл меня внутрь и умчался на выручку остальным мужчинам поселения, которые магией и оружием защищали нашу свободу.
Мой пример показал, что солнечную магию возможно использовать для защиты, поэтому теперь её применяли охотно не только для лечения и помощи людям. Со всех сторон селения слышались звуки магических ударов помимо остального шума боя. Я молилась богам чтоб помогли выстоять нашей общине. А особенно усердно молилась о двоих мужчинах…
Глава 5
В этот раз боги были с нами, мы отбили долго готовившееся нападение на поселение. Да и немалую роль сыграли заблаговременно расставленные ловушки на подступах к оазису.
В результате несколько наших единоверцев были ранены, двое погибли. Мы простились с павшими по всем правилам, не таясь, и от этого защемило в груди. Наша борьба не зря, мы имели право жить так, как завещали нам наши предки. Да и это было по-божьи, а не так, как навязывала Инквизиция.
После внезапной встречи с Лео я была сама не своя, но Альберто считал, что так на меня повлияло нападение. Поэтому мне даже не пришлось ничего придумывать, чтоб усыпить бдительность супруга.
Леонардо присутствовал на церемонии упокоения и даже участвовал в некоторых обрядах. Оказалось, для очень многим из поселения он знаком, даже не так – практически благодаря ему это поселение и образовалось, как объяснил мне Альберто. Я не стала раскрывать настоящую личность охотника, почему-то я была уверена, что он действительно не был причастен к нападению.
Мне было очень тяжело совладать с чувствами и с представлениями. По моим убеждениям он предал меня и в данный момент должен был забавляться где-то с Кристанной, наслаждаться жизнью во всех её проявлениях. Но он был здесь. Он убил ради меня единоверца. Он смотрел на меня, почти каждый раз, когда я устремляла взгляд в его сторону.
Мне было откровенно не по себе, поэтому я хваталась за руку Альберто, чувствуя как кожа, не смотря на холод, покрывается испариной.
? Не нужно беременным в таких обрядах участвовать, – бурчал муж, не зная, в чем настоящая причина моего состояния.
Я кивала, соглашаясь. А затем он попросил нашу соседку провести меня домой, настояв на том, что мне нужно отдохнуть после стресса, а сам остался, так как был участником обряда. Сердобольная старушка хотела остаться со мной до прихода Альберто, но я уверила, что всё будет в порядке, и я справлюсь сама.
Я закрыла починенную дверь и легла на кровать, но как только опускала веки, то видела знакомые глаза.
? Да чтоб тебе пусто было! – воскликнула я, садясь на постели и ударяя по ней кулаком.
? Мне и так пусто… – спокойно произнёс знакомый голос, а я испугалась от неожиданности.
? Ты?! Как ты вошёл? – я взглянула на закрытую дверь и спешно запахнула на себе тёплый халат.
? Через стену, но не суть… – мужчина из плоти и крови, а не моё видение, прохаживался по домишке и рассматривал всякие мелочи, которыми я старалась сделать уютным наше с Альберто жилье.
? Зачем ты пришёл?
Леонардо повернулся ко мне. На нем сейчас не было маски и было видно, как он похудел и осунулся. Глаза болезненно ввалились, а скулы заострились. И только губы были те же, что я так любила целовать. Он неловко пожал плечами.
? Не знаю. Наверное сказать, что рад за тебя, что у тебя так всё хорошо сложилось с троюродным братом.
? Да уж, не твоими стараниями! – зло прошипела я, – Как там Кристанна – твоя давняя любимая подруга?
Леонардо хотел что-то резко ответить, но осёкся, а потом расплылся в улыбке и произнёс:
? Прекрасно, вот пришлось её ненадолго оставить из-за срочных дел. Наверняка ждёт и тоскует.