Читать книгу Пески времени: Защитники Эль-Файюма ( Зохра) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Пески времени: Защитники Эль-Файюма
Пески времени: Защитники Эль-Файюма
Оценить:
Пески времени: Защитники Эль-Файюма

4

Полная версия:

Пески времени: Защитники Эль-Файюма

Зохра

Пески времени: Защитники Эль-Файюма



Пролог

Тысячи лет назад, когда пески пустыни были молоды и звезды горели ярче, в сердце древней земли, омываемой Нилом, процветал город Эль-Файюм. Его улицы были наполнены ароматами специй и благовоний, а его жители славились своим трудолюбием и мудростью. Эль-Файюм был не просто городом, он был хранителем древней тайны, ключом к могуществу, способному изменить саму ткань времени – Песков Времени.

Пески Времени покоились глубоко под городом, в священной пещере, освещенной лишь лунным светом и шепотом ветра. Они представляли собой не бесформенную массу, а скорее живой поток энергии, переливающийся всеми цветами радуги, словно звездная пыль, заключенная в земной оболочке. Говорили, что каждый зернышко в этих песках хранит в себе отголосок прошлого и намек на будущее.

Веками Пески Времени охранялись избранными – потомками древних фараонов, людьми с чистым сердцем и твердой волей. Они знали, что сила, заключенная в Песках, слишком велика, чтобы попасть в руки злых и корыстных. Они хранили ее, направляя ее энергию на процветание города и защиту его жителей.

Но даже в самые светлые времена тень зла не дремлет. В глубине души одного из хранителей, ученого по имени Рашид, поселилась жажда власти. Он мечтал о том, чтобы управлять Песками Времени, переписывать историю по своему усмотрению, стать всемогущим владыкой времени.

Он изучал древние тексты, проводил запрещенные ритуалы, пока не нашел способ связаться с Песками Времени. Но магия, которую он призвал, оказалась слишком темной, слишком опасной. Она исказила его душу, превратив в злого колдуна, готового на все ради своей цели.

Хранители Эль-Файюма, почувствовав надвигающуюся угрозу, изгнали Рашида из города, лишив его доступа к Пескам Времени. Но колдун не отступил. Он поклялся вернуться и отомстить, поклялся погрузить Эль-Файюм во тьму и обратить Пески Времени в орудие хаоса.

Прошли годы, десятилетия, века. Легенда о Рашиде стала лишь страшной сказкой, которую рассказывали детям на ночь. Но Пески Времени помнили. И когда звезды заняли определенное положение, когда древние пророчества начали сбываться, зло снова пробудилось.

Наследница древней крови, прекрасная и мудрая принцесса Заира, чувствовала, как тень Рашида нависает над Эль-Файюмом. Волшебное кольцо, переданное ей предками, горело на ее пальце, предупреждая о надвигающейся опасности.

И тогда, когда надежда казалась призрачной, судьба привела в Эль-Файюм храброго принца Амира, воина с чистым сердцем и острым клинком. Он стал последней надеждой города, его щитом и мечом.

Их история только начиналась. История о любви и предательстве, о храбрости и самопожертвовании, о борьбе за будущее и о защите прошлого. История о защитниках Эль-Файюма и о Песках Времени, которые решат судьбу всего мира.


Глава 1: Тайна Древнего Кольца

Жара обнимала Эль-Файюм, словно невидимый, но властный зверь. Даже после захода солнца, когда небо окрашивалось в оттенки багряного и лилового, воздух оставался густым и неподвижным. Принцесса Заира стояла на балконе своего дворца, наблюдая, как медленно гаснут огни в городе.

Ее взгляд блуждал по извилистым улочкам, по глиняным крышам домов, по золотым куполам храмов. Эль-Файюм был прекрасен, его красота – плод веков труда и мудрости. Но в последнее время Заира все чаще видела в этой красоте хрупкость, уязвимость перед лицом надвигающейся угрозы.

Она подняла руку и посмотрела на кольцо, украшавшее ее палец. Оно было сделано из чистого золота, обвитого тонкими нитями лазурита и бирюзы. В центре кольца мерцал опал, излучающий мягкий, нежный свет. Это было не просто украшение. Кольцо было артефактом, переданным ей от матери, а той – от ее матери, и так далее, через поколения правительниц Эль-Файюма. Оно было связано с Песками Времени, предупреждая свою владелицу о надвигающейся опасности.

И в последнее время кольцо горело все ярче, пульсируя беспокойным, тревожным светом. Словно маленький, испуганный зверь, оно пыталось предупредить Заиру о приближающейся беде.

Заира вздохнула. Она чувствовала эту беду кожей, слышала ее шепот в завывании ветра, видела ее отражение в зловещем мерцании кольца. Легенды о Рашиде, изгнанном колдуне, казались ей теперь не просто страшными сказками, а зловещим пророчеством.

"Рашид," – прошептала она, и имя это растворилось в ночной тишине.

Он хотел управлять Песками Времени, хотел переписать историю, стать владыкой времени. И если верить кольцу, он был близок к тому, чтобы осуществить свой зловещий план.

Внезапно тишину ночи нарушил тихий шорох. Заира резко обернулась. В тени, у входа на балкон, стояла фигура. Вначале она подумала, что это один из ее стражников, но по осанке и одежде она поняла, что это незнакомец.

Он был одет в дорожную одежду, пыльную и потрепанную, словно он проделал долгий путь. Его лицо скрывала тень, но Заира чувствовала на себе его пристальный взгляд.

Незнакомец сделал шаг вперед и вышел на свет луны. Заира увидела его лицо: молодое, сильное, с решительным взглядом. В его глазах горел огонь, огонь отваги и решимости.

"Принцесса Заира," – произнес он, его голос был тихим, но уверенным. – "Я принц Амир из царства Нахр-эль-Захаб. Я пришел, чтобы предупредить вас."

Заира нахмурилась. Она знала о Нахр-эль-Захабе, царстве, расположенном к востоку от Эль-Файюма, известном своими храбрыми воинами и богатыми рудниками. Но что принц этого царства делал здесь, в ее дворце, посреди ночи?

"О чем ты хочешь меня предупредить, принц Амир?" – спросила Заира, ее голос был твердым, несмотря на тревогу, охватившую ее сердце.

Амир сделал еще один шаг вперед, оказавшись совсем близко к Заире. В его глазах она увидела отражение тревоги, подобной той, что мучила ее саму.

"Рашид," – прошептал он. – "Он вернулся. И он ищет способ получить доступ к Пескам Времени."

Слова Амира, словно удар молнии, пронзили тишину ночи. Заира почувствовала, как кольцо на ее пальце запульсировало с новой силой, обжигая кожу.

"Как ты узнал?" – спросила она, чувствуя, как страх сковывает ее горло.

Амир вынул из-под плаща серебряный кинжал, украшенный рубинами. Клинок слабо мерцал в лунном свете.

"Это Кинжал Времени," – объяснил Амир. – "Он чувствует присутствие Рашида. И он привел меня сюда, чтобы предупредить вас и помочь защитить Эль-Файюм."

Заира посмотрела на кинжал, затем снова на лицо Амира. В его глазах она увидела искренность и решимость. Он говорил правду.

"Что мы можем сделать?" – спросила она, чувствуя, как надежда, слабая, но все же надежда, пробивается сквозь страх.

Амир оглянулся на ночной город, на огни, мерцающие в темноте.

"Мы должны найти способ остановить Рашида," – ответил он. – "И мы должны сделать это быстро. Иначе Эль-Файюм будет обречен."

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner