
Полная версия:
Пески Сидона: Хранители Тира

Зохра
Пески Сидона: Хранители Тира
Пролог
*Сидон, 332 год до нашей эры*
Кровь смешалась с морской водой, окрашивая прибрежные камни в багровый цвет. Рёв сражения заглушал крики раненых и предсмертные хрипы. Александр, великий завоеватель, обрушил свою ярость на Тир, город, осмелившийся противостоять его непобедимой армии. Но тень войны нависла и над Сидоном, городом, который когда-то был союзником Тира, а теперь балансировал на грани между подчинением и уничтожением.
В самом сердце хаоса, в лабиринте узких улочек, ведущих к величественному храму Астарты, стоял Элиас, верховный жрец этого святилища. Его лицо, испещренное морщинами, отражало века мудрости и бремя древних тайн. В руках он держал резной ларец из черного дерева, украшенный инкрустацией из лазурита и золота.
Внутри ларца, на подушке из тончайшего шелка, покоился амулет. Не просто украшение, а артефакт, пропитанный историей Сидона, его надеждами и страхами. Амулет "Сердце Финикии" – символ единства и процветания, передаваемый из поколения в поколение верховных жрецов.
К Элиасу приближался воин в македонских доспехах, его меч обагрен кровью. Глаза воина, словно осколки льда, не выражали ничего, кроме безжалостной решимости.
"Где сокровище?" – прорычал воин на чужом, грубом языке.
Элиас, несмотря на преклонный возраст, сохранял достоинство. Он сжал ларец в руках. "Здесь нет ничего, кроме веры."
Воин рассмеялся, звук был резок и неприятен. "Вера не утолит жажду золота! Говори, где сокрыты богатства этого проклятого города, иначе ты познаешь гнев Александра!"
Элиас знал, что сопротивление бесполезно. Его жизнь, как и жизнь его города, висела на волоске. Но он не мог позволить, чтобы амулет попал в руки захватчиков. Он был не просто драгоценностью, а ключом к будущему Сидона.
С последним вздохом он произнес древнее заклинание, слова, которые звучали как шепот ветра, несущего память о прошлом. Земля под ногами воина задрожала. В стене храма открылся потайной проход, скрытый от посторонних глаз на протяжении многих веков.
Элиас бросил ларец в темноту прохода. "Сохрани его, песок. Пусть он дождется того, кто будет достоин."
Воин бросился вперед, но проход захлопнулся, оставив его в недоумении. Ярость вскипела в его глазах. Он приказал своим людям прочесать храм, разграбить все, что имеет хоть какую-то ценность.
Тем временем, в глубине потайного прохода, ларец упал в песок. Время остановилось, и "Сердце Финикии" затаилось, ожидая своего часа. История Сидона была похоронена вместе с ним, ожидая, когда ее вновь откроет тот, кто будет достаточно храбр и мудр, чтобы принять ее наследие.
Глава 1: Отблески Горна
Солнце, словно расплавленное золото, обливало Сидон жаром полуденного зноя. Воздух дрожал над крышами домов, выбеленных известью, и наполнял улицы запахом соленой воды, сушеных трав и далеких пряностей. В гончарной мастерской, расположенной в тени древнего храма Баала, было еще жарче.
Ариэль, молодой человек лет двадцати, склонился над гончарным кругом. Его руки, покрытые пылью и глиной, с ловкостью опытного мастера формировали из бесформенной массы элегантную амфору. Капли пота стекали по его лбу, но он не отрывал взгляда от вращающегося круга. В каждом движении его рук чувствовалась страсть и сосредоточенность.
Он не просто создавал посуду; он вкладывал в нее душу. Ариэль мечтал превзойти своих предков, прославившихся своими гончарными изделиями. Он хотел создавать не просто утилитарные вещи, а произведения искусства, которые будут восхищать людей и напоминать им о красоте и истории Сидона.
"Ариэль! Ты снова за работой, как одержимый!" – раздался голос за его спиной.
Он обернулся и увидел своего лучшего друга, Итана, крепкого юношу с веселыми глазами и загорелым лицом. Итан работал на пристани, разгружая корабли и помогая отцу в рыбной лавке.
"Я должен закончить эту амфору до вечера," – ответил Ариэль, не отрывая рук от глины. "Торговец из Библа обещал заплатить за нее хорошую цену."
Итан присвистнул. "Библ? Ты метишь в высшую лигу, мой друг! Помнится, его слуги привозили заказы на слонах. Не забудь поделиться выручкой!"
Ариэль усмехнулся. "Не раньше, чем ты пригласишь меня на самый щедрый ужин в своей лавке."
Итан толкнул его плечом. "Договорились! Но послушай, я слышал слухи о прибытии в город египетского корабля. Говорят, на борту ученые из Александрии, интересуются нашими древними руинами."
Глаза Ариэля загорелись интересом. "Ученые? Что им нужно в Сидоне? Здесь уже все давно разграблено."
"Кто знает? Может, они ищут что-то особенное," – пожал плечами Итан. "В любом случае, держи ухо востро. Может, они заинтересуются и твоими творениями."
Ариэль кивнул, но его мысли уже были далеко. Он всегда чувствовал притяжение к истории Сидона, к его тайнам и легендам. Ему нравилось бродить по старым кварталам города, представляя себе, как здесь жили люди много веков назад.
"Ладно, мне пора," – сказал Итан. "У отца сегодня большая поставка рыбы. Увидимся вечером!"
Ариэль вернулся к своей работе. Солнце постепенно клонилось к закату, окрашивая небо в оттенки оранжевого и розового. Он заканчивал украшать амфору сложным узором, изображающим финикийский корабль, плывущий по волнам.
Внезапно он услышал стук в дверь мастерской. Ариэль вытер руки о фартук и открыл дверь. На пороге стоял старик в потрепанной одежде. Его лицо было испещрено морщинами, а глаза, словно потухшие угли, хранили в себе печаль и мудрость.
"Здравствуй, сын мой," – произнес старик хриплым голосом. "Я слышал, что ты – лучший гончар в Сидоне."
"Я стараюсь," – скромно ответил Ариэль. "Что вам нужно?"
Старик огляделся по сторонам, словно боясь, что их кто-то подслушивает. "Мне нужна твоя помощь. Я нашел кое-что старое… очень старое. И мне нужен кто-то, кто разбирается в глине."
Ариэль нахмурился. "Что вы нашли?"
Старик медленно достал из-под плаща небольшой, покрытый грязью и песком глиняный предмет. Ариэль взял его в руки. Это была табличка, небрежно сделанная, с выцарапанными на ней символами. Символы казались древними и незнакомыми.
"Где вы это нашли?" – спросил Ариэль, не отрывая взгляда от таблички.
"В старых каменоломнях, за городом," – ответил старик. "Я думаю, это может быть что-то важное."
Ариэль почувствовал, как в груди поднимается волна возбуждения. Эта табличка… она излучала что-то особенное, словно эхо давно забытой истории.
"Я помогу вам," – сказал он, глядя в потухшие глаза старика. "Но я должен знать, что это такое."
Старик загадочно улыбнулся. "Это – ключ, сын мой. Ключ к тайнам Сидона."
Глава 2: Шепот Символов
Мастерская Ариэля, освещенная лишь мерцающим пламенем масляной лампы, казалась убежищем от суеты и шума Сидона. Ариэль и старик, которого звали Элиас, склонились над глиняной табличкой, внимательно рассматривая ее. Элиас не хотел говорить о себе, но по его манерам и знанию древних мест Ариэль подозревал, что старик не так прост, как кажется.
Ариэль осторожно очистил табличку от грязи и песка мягкой кистью. Символы, выцарапанные на глине, становились все более отчетливыми. Они не были похожи ни на что, что он когда-либо видел. Это не был ни финикийский алфавит, ни египетские иероглифы. Это был какой-то другой, более древний язык
"Я никогда не видел ничего подобного," – признался Ариэль. "Что это за символы?"
Элиас молчал, глядя на табличку с благоговением. "Это – письмена древних, тех, кто жил здесь задолго до финикийцев. Они оставили нам послание, спрятанное в песках времени."
Ариэль нахмурился. "Древние? Но кто они были?"
"О них мало что известно," – ответил Элиас. "Лишь легенды и предания, передаваемые из поколения в поколение. Говорят, они были строителями и магами, обладавшими невероятными знаниями. Они исчезли, оставив после себя лишь руины и загадки."
Ариэль был заинтригован. "И вы думаете, что эта табличка – одна из их загадок?"
"Я уверен в этом," – кивнул Элиас. "Но, к сожалению, я не могу ее расшифровать. Я знаю лишь легенды. Нам нужен кто-то, кто знает древние языки, кто понимает тайны прошлого."
Ариэль задумался. Он знал только одного человека в Сидоне, который мог обладать необходимыми знаниями.
"Я знаю кого-то, кто может помочь," – сказал Ариэль. "Египетские ученые, прибывшие в город. Они изучают древние руины, может быть, они смогут прочитать эти символы."
Элиас нахмурился. "Египтяне? Я не доверяю чужеземцам. Они могут захотеть заполучить табличку для себя."
"Они ученые, а не воры," – возразил Ариэль. "К тому же, у нас нет другого выбора. Если мы хотим узнать правду об этой табличке, нам нужна их помощь."
Элиас колебался, но в конце концов согласился. "Хорошо. Но мы должны быть осторожны. Мы не можем позволить, чтобы эта табличка попала не в те руки."
На следующее утро Ариэль отправился на поиски египетских ученых. Он знал, что они остановились в одном из гостевых домов недалеко от пристани. После нескольких расспросов он нашел нужный дом и постучал в дверь.
Дверь открыла женщина средних лет с проницательным взглядом и копной темных волос, собранных в строгий пучок. Ее звали Лия, и она была главой египетской научной экспедиции.
"Чем могу быть полезна?" – спросила Лия с легким акцентом.
"Меня зовут Ариэль," – представился он. "Я гончар. Я слышал, что вы изучаете древние руины Сидона. Я думаю, у меня есть кое-что, что может вас заинтересовать."
Лия приподняла бровь. "И что же это?"
Ариэль достал глиняную табличку из своей сумки и показал ее Лии.
Лия взяла табличку в руки и внимательно ее осмотрела. Ее глаза расширились от удивления.
"Где вы это нашли?" – спросила она, не отрывая взгляда от таблички.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов