скачать книгу бесплатно
– Can you help me, please?
– No, I can’t help you
никакого другого действия кроме помощи нет, а значит, и фраза переводится буквально: не могу тебе помочь.
I can’t stand it
Нет, не «не могу стоять». «Can’t stand что-то» – это терпеть не могу это что-то:
I can’t stand traffic jams.
They can’t stand each other.
She couldn’t stand the crowd.
Думаю, идея ясна как летний день на Гавайях (кстати, спасибо, что купили эту книгу. Когда-нибудь благодаря вам, вашим потраченным средствам и тяге к знаниям я отправлюсь на эти самые Гавайи).
P.S. Can’t stand, конечно, может значить буквальное: «не могу стоять», но это редко, плюс из контекста всегда будет понятно, где терпеть не могу, а где не могу стоять.
While
While – это пока, тем временем:
She was cooking while I was sleeping.
While you are going to be driving, I will try to rest.