banner banner banner
Честь пирата
Честь пирата
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Честь пирата

скачать книгу бесплатно


Дядя задумчиво кивнул.

– Как я понял, это был Коготь, – сказал он. – По моим сведениям, этот тип не так давно в их братии. Появился из ниоткуда, капитаном стал, устроив бунт на корабле и избавившись от своего предшественника. Удачливый гадёныш. И самый отчаянный из всех. Он орудует именно на главном торговом пути, по которому к нам везут товары с востока Лердонии и из соседних стран. Нападает чаще всего в непогоду, когда моряки заняты борьбой со стихией. Корабли уводит вместе с грузом. Некоторые возвращает ? просто бросает болтаться в море, но уже с пустыми трюмами. Некоторые так и остаются у него. А вот людей почти всегда отпускает. Но тоже не всех.

– Ну вот, значит нет ничего странного в том, что и меня он отпустил, – сказала я.

Мне было крайне неприятно вспоминать тот случай. Гадкий Коготь теперь присутствовал почти в каждом моём сне, делая их по-настоящему жуткими. Он снова прижимал меня к себе, пытался поцеловать, а я уворачивалась. Била его магией… но после этого на его страшном лице каждый раз появлялась удивительно довольная улыбка. Будто ему даже нравился мой отпор.

После этих снов я просыпалась в холодном поту и подолгу лежала в кровати, убеждая себя в том, что это просто происки моего подсознания. Что я в безопасности, в защищённом магией доме, и мне точно ничего не угрожает. В отличие от тех, кто до сих пор находился в плену у пирата.

– Есть ли информация о тех, кто остался тогда на корабле? – спросила я у дяди.

– Нет, – он покрутил в пальцах столовый нож. – Но их ищут. Как и «Алый рассвет».

Коготь сбросил тогда в море почти всех членов команды. Он оставил в плену только капитана и боцмана. Ну и тех десятерых пассажиров, которым не повезло. Боюсь даже думать о том, что с ними сейчас происходит.

– Удивительно, что в наш век развития магической науки и механики, вообще существуют пираты, – высказала я своё негодование.

– В море магия нестабильна, – покачал головой дядя. – Есть участки, на которых её вообще нет, а кое-где ? наоборот – слишком много. Потому там далеко не всегда работает привычная связь.

– Это я знаю. Просто странно, что наша полиция и военные не могут справиться с шайкой морских разбойников.

– Поверь, Мелисса, это ненадолго.

И я ни на мгновение не усомнилась, что очень скоро от пиратов останутся одни лишь воспоминания. Если уж это дело взял на контроль лично глава тайной полиции, то у преступников просто нет ни единого шанса.

Вдруг бесшумно отворилась дверь, и в столовую вошёл дворецкий – мистер Сайх. Он поклонился дяде и только потом заговорил:

– Милорд, к вам лорд Никкейл Крайстер по личному вопросу.

Дядя на мгновение нахмурился, будто пытался вспомнить, кто это такой. Но вдруг в его глазах появился знакомый блеск азарта, а взгляд стал очень довольным.

– Проводи его в мой кабинет и подай чай, – ответил дядя дворецкому. – Хотя нет, предложи коньяк или вино. Пусть сам выберет. Я приду через несколько минут.

Когда мистер Сайх удалился, дядя внимательно посмотрел на меня и медленно постучал пальцами по краю стола.

– Вижу, ты что-то задумал, – озвучила я свои мысли.

– О, да, дорогая племянница, – ответил самодовольным тоном. – Эта мысль и раньше приходила мне в голову, но лишь теперь обрела ясность. Более того, она кажется мне почти гениальной.

– И что же это за поразительная идея? – в моей душе поселилось дурное предчувствие.

– Не смотри на меня так, – тихо рассмеялся дядюшка Денр. – Тебе совершенно нечего бояться. Даже наоборот.

– В прошлый раз подобный оборот использовал отец, когда ему пришло в голову выдать меня замуж без моего согласия, – ответила, поморщившись.

– Полагаю, эта его затея с треском провалилась, – правильно предположил лорд Стайр. Всё же он прекрасно меня знал.

– Ты прав. Но скандал был грандиозный, – вспомнила я. – Кстати, мама постоянно твердила, что это всё из-за твоего паршивого характера, который каким-то странным образом передался мне.

– Ну, скажем, у неё и самой характер ? не подарок, – ухмыльнулся он. – Но в одном Олма права, Мэл. Ты у нас девушка бойкая, иногда даже безрассудная. С таким нравом и мужчинам приходится непросто, не то что слабой юной леди.

– Не такая уж я и слабая, – возразила, отложив столовые приборы.

– Никто с этим не спорит. Но ты всё равно слабее мужчин, хотя бы в физическом плане. И не всегда понимаешь, когда нужно промолчать. Потому, признаюсь, мне немного боязно отправлять тебя в академию, да ещё и на боевой факультет, где вообще никогда не учили леди. Но теперь я почти спокоен.

– Интересно, что же заставило тебя успокоиться? – сильнее насторожилась я. – Неужели уверовал в моё благоразумие?

– Я скорее поверю в существование разумных летающих ящеров, сказки о которых ты любила читать в детстве, – ответил дядя, а в его глазах стояло веселье. – Ладно, Мэл, если ты закончила с трапезой, то прошу тебя пойти со мной.

– Желаешь познакомить меня со своим гостем? – спросила, тяжело вздохнув.

В последний год папа едва ли не ежедневно представлял мне нового мужчину: то чьего-то родственника или сына, то старого друга, то партнёра по каким-то предприятиям. Он очень хотел сплавить меня под венец. Можно сказать, грезил об этом. Увы, наши с ним желания не совпадали, ведь я мечтала учиться боевой магии и совсем не видела себя примерной женой или матерью.

– Да, Мелисса, – ответил дядюшка Денр. – Честно говоря, я и сам с ним ещё не знаком. Но слышал об этом самородке немало. И коль уж судьба привела его ко мне, значит это самое верное решение.

Я не понимала, что дядя имеет в виду, но расспрашивать не стала. Думаю, сейчас сам всё расскажет. А вот если не расскажет, тогда и начну докапываться до истины. Ему некуда от меня деваться, мы с ним пока живём в одном доме. Так что, не сбежит.

Он учтиво предложил мне локоть, за который я привычно уже зацепилась. И мы чинно направились вперёд по переплетению коридоров особняка.

На самом деле у дяди имелось два кабинета: один ? личный, где он предпочитал работать в тишине, и второй – для приёма гостей. Сейчас мы шли во второй, потому что в первый даже мне входить запрещалось, а защита там стояла такая, какую не преодолеть никому постороннему. Дядюшка даже как-то обмолвился, что в её основе тёмная магия, которая до недавнего времени вообще считалась запрещённой.

У нужной двери лорд Стайр остановился, будто к чему-то прислушиваясь. А потом решительно толкнул створку и жестом пригласил меня войти.

Глава 3. Сделка

При нашем появлении из кресла поднялся молодой мужчина. Если честно, я никак не ожидала, что дядин гость окажется немногим старше меня самой. Внешне он выглядел где-то года на двадцать два ? двадцать три. На нём красовался явно недешёвый костюм тёмно-серого цвета, туфли были начищены до блеска, светло-русые волосы собраны в низкий хвост, а в ярко-синих глазах застыла настороженность.

– Доброго дня, лорд Крайстер, – поздоровался с ним дядя. – Мы с вами лично представлены не были, но заочно друг друга знаем, потому предлагаю обойтись без лишних расшаркиваний.

Лорд Стайр подвёл меня ко второму креслу для гостей, а сам занял место за своим рабочим столом.

– Доброго дня, – ответил парень и тоже сел.

При этом смотрел он только на главу тайной полиции королевства, полностью игнорируя моё присутствие. Я явно не представляла для него никакого интереса, как и знакомство со мной.

Но дядя решил иначе.

– Разрешите представить, моя племянница леди Мелисса Анабель Стайр, – сказал дядя.

И вот теперь его гостю всё же пришлось повернуться ко мне. Я кивнула, он кивнул в ответ, но говорить ничего не стал. Только мазнул по моему лицу быстрым взглядом и снова обратился к главе тайной полиции.

– Лорд Стайр, я хотел бы побеседовать с вами наедине, – проговорил гость. – Всё же причина моего визита довольно деликатна.

Его голос звучал учтиво, но не раболепно. Это само по себе указывало на то, что с чувством собственного достоинства у парня всё в порядке. Хотя, чему я удивляюсь, он же лорд.

– Мне известна эта самая причина, – ответил ему дядя. – Мне поведал о ней уважаемый лорд Дегон. И Мэл я привёл сюда не случайно.

– Вот как? – ответил ему Никкейл и едва заметно напрягся.

Нет, он старался казаться спокойным, вот только пальцы на его руке чуть дрогнули, но почти сразу расслабленно легли на подлокотник кресла. А ещё он дёрнул плечом, и его дыхание немного сбилось. Да, я заметила всё это, потому что внимательно его рассматривала. Почему? Да мне просто было любопытно.

Лорд Никкейл Крайстер обладал яркой внешностью. Черты лица правильные, чёткие, но немного смазливые, будто сглаженные. Ресницы густые, длинные. Брови красивые, вразлёт. Губы не тонкие, но и не пухлые. Нос аккуратный, даже милый. А заметив его немного заострённые уши, я быстро пришла к выводу, что у него в роду точно потоптались эльфы. Но, в отличие от них, дядин гость имел внушительный разворот плеч, и выглядел хоть изящным, но не щуплым. Интересный, в общем-то экземпляр. И судя по оговоркам про декана Дегона, он имеет отношение к боевому факультету моей академии.

– Я готов предоставить вам бумаги о прохождении практики в моём ведомстве, – сразу перешёл к делу мой дорогой дядюшка. – Более того, в них будет указано, что все предыдущие полгода вы пропускали учёбу из-за работы у меня.

Никкейл сглотнул, а в его глазах, обращённых на главу тайной полиции, я заметила неверие, быстро сменившееся воодушевлением. Но, минула пара секунд, и в них снова появилось сомнение. Судя по всему, он уже понял, что сейчас лорд Стайр озвучит ему цену данной помощи. И она явно будет огромной. А учитывая дядину репутацию главного интригана королевства, парню можно было только посочувствовать.

Хотя, Никкейл ведь сам сюда пришёл. Следовательно, должен был понимать, что просто так помогать ему никто не станет.

– Благодарю, ваша светлость, – голос парня прозвучал ровно. – И всё же мне бы хотелось услышать, что вы хотите получить от меня в ответ.

Молодец, отличная выдержка. Я даже невольно прониклась к нему уважением.

– На самом деле, лорд Крайстер, сначала я хотел принять вас внештатным сотрудником. Уж поверьте, я бы нашёл применение вашим уникальным талантам, – ответил дядя.

Он тоже рассматривал гостя, но делал это не так открыто, как я. Со стороны могло показаться, что лорду Стайру вообще плевать, как выглядит посетитель. Но я знала, что за этим равнодушный взглядом кроется профессиональный интерес.

– Я был уверен, что именно так вы и поступите, – проговорил Никкейл.

– Увы, обстоятельства вынуждают меня несколько пересмотреть свои изначальные планы. И для вас у меня будет другая работа. В чём-то она проще, в чём-то, наоборот, гораздо сложнее.

Лорд Стайр хмыкнул и перевёл взгляд на меня.

– Видите ли, Никкейл, в этом году моя племянница поступила на боевой факультет вашей академии. Да, именно на тот, где учитесь вы, и куда раньше не принимали девушек. Но для Мэл сделали исключение. У неё сильный стихийный дар и пытливый ум. Я не сомневаюсь, что она справится с нагрузкой.

Слушать дядины похвалы было приятно, чего уж скрывать. Да и вообще, он единственный в семье безоговорочно поддержал моё желание освоить именно боевую магию. После чего я полюбила его ещё сильнее.

– Но проблема в том, – продолжил глава тайной полиции, – что у Мэл крайне сложный характер. А учитывая, что далеко не все сумеют легко принять девушку на исконно мужском факультете, могут возникнуть конфликты, в которые моя племянница обязательно ввяжется. А она, поверьте, может вывести из себя даже монолитную глыбу.

Парень поперхнулся, но сразу поспешил принять невозмутимый вид.

– Дядя, не стоит наговаривать, – бросила я, мгновенно ощетинившись. – У меня всё же есть здравый смысл.

– К сожалению, чаще всего он пребывает в состоянии глубокого сна, – иронично бросил родственник.

– Неправда.

– Не будем об этом, – осадил меня он и повернулся к гостю. – Так вот, Никкейл, мне нужно чтобы вы обеспечили безопасность Мелиссы. Присматривали за ней, вытаскивали её из неприятностей, в которые она совершенно точно влезет и не раз.

– Вы хотите, чтобы я стал её нянькой? – голос парня всё же дрогнул.

Он повернулся ко мне, внимательно осмотрел от строгой причёски до самых домашних туфелек, выглядывающих из-под длинного подола, и только после этого снова вернулся к лицу. Наши взгляды столкнулись, как два магических пульсара… и я вздрогнула, а к щекам прилил предательский румянец. Собственная реакция мне самой показалась странной, даже пришлось снова обратить взор на дядю. Сделать вид, будто мне очень интересно, что он скажет.

– Не нянькой, а телохранителем или даже другом, – с невозмутимым видом пояснил лорд Стайр. – Тем, кто не даст ей попасть в серьёзные неприятности.

Парень молчал, не спеша соглашаться. Будто озвученное предложение казалось ему унизительным. Ещё бы, лорда назначили приглядывать за какой-то там проблемной девицей из глубинки! Будто бы я от этого в восторге!

– Дядя, мне кажется, это не лучшая идея, – проговорила, смотря теперь только на родственника. – Я сама в состоянии справиться со своими неприятностями, если таковые вообще возникнут. Возможно мне удастся подружиться с однокурсниками.

– Я на это очень надеюсь, – ответил дядя. –  И всё же, Мэл, хочу быть уверен, что тебя точно защитят.

– В этом нельзя быть уверенным, – возразила я. – Даже если лорд Крайстер согласится, он ведь не сможет находиться рядом постоянно.

– А от него это и не требуется, – спокойно проговорил глава тайной полиции королевства и повернулся к гостю: – Итак, ваш ответ? Учтите, Никкейл, вы заинтересованы в этой сделке куда сильнее, чем я. Мне не составит труда найти для Мелиссы другого защитника или даже двух. Но в таком случае вы не получите так необходимые вам документы о прохождении практики и, как следствие, вылетите из академии.

Парень с шумом вдохнул, медленно выдохнул и понуро опустил голову.

– Я согласен, – проговорил он.

– Не сомневался в вашей рациональности, лорд Крайстер, – дядя позволил себе самодовольную улыбку. – Завтра к полудню жду вас во дворце в моём кабинете.

– Благодарю, – кивнул парень, но радостным не выглядел. Скорее, обречённым.

– И учтите, Никкейл, если с Мэл что-то случится… – дядя сделал многозначительную паузу, а его взгляд стал угрожающе ледяным, – вы вылетите из академии, как пробка из бутылки игристого. И станете моим личным врагом.

– Так себе перспектива, – буркнул бедолага, которого угораздило связаться с моим дядей. Ну и со мной.

Как я понимаю, ему просто не оставили выбора. Он шёл сюда, зная, что придётся согласиться на все условия. Иначе бы просто не рискнул связываться с лордом Стайром. А меня и вовсе никто не спрашивал. Просто поставили перед фактом.

– Рад, что мы с вами пришли к согласию, – насколько я знала дядю, сейчас точно говорил искренне.

Украдкой глянула на Никкейла, он тоже повернулся ко мне, и наши взгляды снова встретились. Но теперь в его глазах я увидела задумчивость и холодный расчёт. Он будто бы решал, как проще меня обезопасить: посадить в подвал или водить за собой на крепком поводке. Знаю, это всё моя разыгравшаяся фантазия, но от таких жутких мыслей меня передёрнуло.

– Будьте уверены, лорд Стайр, я не подведу. Если ваша племянница и влезет в переделку, то выйдет из неё с наименьшими потерями.

– В таком случае с первого дня занятий Мэл под вашей ответственностью.

Дядя протянул ему руку, и лорд Крайстер сразу ответил на рукопожатие.

В этот момент, глядя на таких непохожих мужчин, я вдруг подумала, что у них обоих одинаково сильная, подавляющая аура. Да, дядя, считай, загнал Никкейла в угол, вынудил его дать согласие на эту сделку. Но и тот явно не лыком шит. Мне даже захотелось поскорее влипнуть в какую-нибудь неприятность, чтобы посмотреть, как именно он станет действовать.

Ох, снова это невыносимое любопытство! Великие боги, как же научиться держать его в узде?

***

Выйдя из особняка главы тайной полиции королевства, Ник спустился по ступенькам и направился к калитке. Дорожка, вымощенная серым камнем, была не такой уж длинной, но Никкейлу она показалась просто нескончаемой. Внутри он буквально кипел от раздражения и злости, но внешне должен был оставаться спокойным и смирившимся. Ведь знал, что за ним до сих пор наблюдают. И сам лорд Стайр, и его племянница.

Но лишь стоило парню оказаться за забором, он прикрыл глаза, представил гостиную дома своего самого близкого друга ? Киарана Хейди, призвал магию и спустя несколько мгновений оказался там, где на самом деле хотел сейчас находиться. Там, где мог позволить себе быть самим собой.

Киар жил один. Несколько лет назад этот небольшой особнячок в Бренте достался ему в наследство от дядюшки. Здесь имелось всего несколько маленьких комнат, да и район был далёк от центрального, но Никкейл любил это место куда сильнее, чем собственный дом – там он вообще предпочитал бывать как можно реже. Только по большой необходимости.

При появлении гостя, сидящий в кресле Киаран сложил газету, убрал её в сторону и молча налил в стоящий рядом стакан янтарного напитка.

– Судя по твоему взбешённому состоянию, всё прошло плохо, – сказал он, протянув сосуд Нику.

Тот смерил друга злющим взглядом, резким движением сдёрнул с шеи платок и отбросил ненавистную ткань в сторону. Потом всё же плюхнулся в соседнее кресло, взял стакан и сделал несколько глотков.

– Я дико хочу что-нибудь разнести, – признался Никкейл. – Давай, что ли, устроим внеплановую тренировку? Или просто с кем-нибудь подерёмся? Мне сейчас вообще плевать, кого бить.