banner banner banner
Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes
Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Озеро в алмазах. Lake of Diamonds. Ein See aus Diamanten. Un lac en diamants. Un lago de diamantes. Um lago em diamantes

скачать книгу бесплатно


И  гости торжество отмечают богато.

Но на море вдруг, волна  запоет,

Как будто гостям подпевая.

Тут шторм начался, волна за волной,

И гости не чай испугались.

Корабль шатнуло, и свадьба вся та,

В тот миг оказалась на грани.

Кто вынужден прыгать,

И плавством спастись,

И все  стали каждый бежать с корабля.

Кто плыл на бревне, что с корабля унесло,

Кто просто на круге спасался.

Но всех разбросало, как только могло,

И судьбы мы их не узнаем.

Вот только невесту Анюту, спасти

Пришел на подмогу ей парень.

Анюту на берег  глухой принесло,

А там, на волхвах, кузнецы поживали.

И сын кузнеца, что Беркутом зовут,

На лодке по морю справлялся.

Увидев девицу, сменив он свой курс,

На берег скорее примчался.

Девицу он спас и привел к кузнецам,

В той хижине, что сам обитался.

Почти две недели, Анюта жила,

Не зная, не помня  о жизни.

И как оказалась она чуть жива,

Как  в бурю на море спасалась.

Кузнец полюбил, молодую красу,

Анюте он тоже пришелся по нраву.

И заплясала любовь у людей

И каждый,  мечтая о свадьбе.

Влюбленными все же приятно бы быть,

Мечты свои возрождая.

Но как-то однажды, на  дом кузнеца,

Приплыл отряд за товаром.

Мечей, бы им, что заказано было,

Еще самим государем.

А государь того острова,

В общине живет.

И правит народом  безликим.

Имея два сына,  хороших бойцов,

К престолу кого-то готовит.

Вот кто быстрее невесту найдет,

Тот и корону получит.

Два сына отважных, но разные духом,

Один справедлив, а другой  понаглей.

И вот к кузнецам они тоже приехав,

Увидев девицу, не наших кровей.

Сын, что по – старше сказал:

-Забираем,

Красу для опоры наших корней.

Но Беркут смутился, нет, не отдам я,

Невесту свою, никому никогда.

Тогда старший сын приказал о поджоге,

Той хаты, где жил тот кузнец.

Невесту связали и бросили в лодку,

А Беркута побили два бойца.

Два сына прибыли обратно к отцу,

И старший надумал жениться.

Сказал: Вот та невеста, что я вам привез,

Готовьтесь  сударь к процессу.

Пусть свадьба будет шикарнее всех,

Пусть  люди на свадьбе ликуют.

Но только невеста в печали, в тоске.

Как быть ей, ведь она не желает.

Быть чей-то женой, не по душе.

Но тут, на подмогу  служанка пришла,

И говорит Анюте:

На свадьбе, когда ты пойдешь под венец,

Мы можем с тобой поменяться.

Ведь под фатою не видно, кто есть

А так ты спасешься от свадьбы.

Я просто старшего сына люблю,

Но он об этом не знает.

А раз я служанка, то где ж мне ему

В обличаи жены оказаться.

А так я свою исполню мечту,

А ты при своем интересе.

Согласна, сказала Анюта.

Тогда все, живу…

Теперь только надо собраться.

Венчание свадьбы, народ весь пришел,

На молодую жену любоваться.

Но под фатою служанка была,

А девушка бегством спасалась.

Никто не заметил, подмены такой,

Жених только после, узнал все.

Ну что ж сказал, сударь.

Теперь ты король,

Служанка твоя королева.

Анюта бежала, но сколько могла

И силы совсем подкачали.

На землю она тихонько легла,

Чтоб отдохнуть у причала.

И тут чей-то голос Анюта назвал,

И это кузнец оказался.

Он шел за ней по ее же следам,

Искал ее всюду, старался.

И вот он нашел, поднял и обнял,