скачать книгу бесплатно
– Среди эльфов нет предателей. Помнишь девиз их клана?
– Бесчестье хуже смерти. – Я украдкой покосилась в сторону пленника, сидящего на кровати. Тот внимательно прислушивался к разговору. Ловил каждое слово, даже подался слегка вперед, не заметив, что полотенце соскользнуло с бедер и обнажило краешек лобка.
– Не веришь мне?
Мои пальцы все еще лежали на горле советницы, но больше не сжимали его мертвой хваткой. Осторожным движением Мерида потянула мою руку вниз, отводя от своей шеи.
– Не веришь? – повторила она. – В запасах Мойлы должна быть сыворотка правды. Воспользуйся ею.
– Обязательно.
Я смотрела на эльфа. Но его искалеченный рот. На прокушенный сосок, припухший и покрасневший, на многочисленные синяки и лоснящиеся от мази царапины.
– Почему ты не спасла всех? Почему бросила двоих на растерзание этим дряням?
– Кто-то должен был отвлекать солдат, пока я освобождала остальных.
Жестокие и циничные слова. Всегда есть кто-то, кого приносят в жертву.
Я понимала это, но моя рука, будто повинуясь собственной воле, взметнулась и с громким шлепком ударила советницу по щеке.
– Ни один из пленников не должен был пострадать.
В глазах Мериды, подобно огоньку во мраке, вспыхнула ярость, но тут же сменилась выражением покорности.
– Этих двоих освобождать было поздно. Пока мы разговаривали, их обоих успели распечатать. Ты помнишь про Кипящие болота? Туда отправляются обесчещенные эльфы. Уверена, что я должна была отпустить всех?
На секунду я прикрыла глаза, и в тишине начали оживать призраки: загремели цепи, в ночном воздухе раздался стон боли, его встретили глумливым хохотом.
Это он кричал тогда? Мой эльф? Тот, кого я освободила от цепей, кого привела в свой шатер. Чьи раны обрабатывала пять минут назад. Это его насиловали, пока мы с советницей решали, кому из нас двоих делать грязную работу?
– Я больше не доверяю тебе, Мерида, – сказала я, переживая в душе свой личный ад. – Ты должна принести мне клятву верности на крови.
– Я уже приносила. Ты просто не помнишь.
– Поэтому принесешь еще раз. Кроме того, подтвердишь все сказанное под сывороткой правды. А после. После я решу, что с тобой делать.
Глава 6
Мерида успешно прошла испытание сывороткой правды. Зелье, приготовленное Мойлой по моему приказу, улавливало в голосе малейшую фальшь и становилось для лгунов ядом, однако советница выпила его не раздумывая. Все сказанное ранее – про спасение пленников, про отсутствие злого умысла, про ее горячую преданность мне – Мерида повторила слово в слово не моргнув и глазом. При этом на ее лице не отразилось ни тени волнения. Советница казалась спокойной и собранной. Так выглядит человек, которому нечего бояться.
– Теперь ты мне веришь? – спросила она, и пусть больше не было причин подозревать ее в предательстве, червь сомнения продолжал грызть меня изнутри.
Клятву верности Мерида тоже дала охотно и без колебаний. При свидетелях закрепила ее магией и собственной кровью. Даже преклонила колени, хотя обряд этого и не требовал.
– Я твоя самая верная союзница, – прошептала она, глядя на меня снизу вверх и не спеша подниматься на ноги.
Повод наказать Мериду исчез, но не исчезло мое горячее желание это сделать. Отомстить за унижение эльфов. За ее цинизм, пусть даже оправданный и логичный. За то, что она спасла не того пленника. За то, что, помогая одним, других обрекла на немыслимые муки.
В глубине души я понимала, что неправа. Законы Сумеречных земель оправдывали Мериду целиком и полностью. Она не нарушила мой приказ, наоборот, сделала все от нее зависящее, чтобы минимизировать ущерб. Только кому-то она дала шанс на нормальную жизнь, а кого-то принесла в жертву.
И тем не менее, невзирая на все доводы разума, мне по-прежнему хотелось ее крови.
Потому что прекрасное тело эльфа на моей кровати почернело от гематом, превратившись в карту насилия. На то, что под полотенцем, я и вовсе не могла смотреть без содрогания.
Будто угадав мой настрой, Мерида приблизилась и зашептала на ухо:
– Я вижу, тебе приглянулся этот пленник. Сейчас он сломан, но я знаю способ его починить. Верни мне свое расположение, о великая эйхарри, стань снова моей доброй подругой, и я расскажу, как исцелить душу обесчещенного эльфа. Тогда, если таково твое желание, ты сможешь отпустить его на все четыре стороны и не бояться, что он отправится прямиком в Кипящие болота. Или ты сможешь сломать его еще раз, ведь целые игрушки ломать куда увлекательнее, чем пришедшие в негодность.
Мерида говорила, и ее речь казалась мне трясиной, в которой я увязала все глубже и глубже. Эта женщина и правда напоминала змею, коварную, изворотливую гадюку с зубами, полными яда.
– Если ты знаешь способ все исправить, назови его.
– Я назову.
Мне почудилось, или глаза советницы сверкнули торжеством?
– Назову, когда мы вернемся в Сумеречные земли.
– Нет, ты расскажешь все сейчас. Ты не в том положении, чтобы ставить условия.
И снова это непонятное выражение на ее лице.
– А ты в том? Сама ты в том положении, о великая, потерявшая память эйхарри?
* * *
Мерида ушла, оставив после себя гадкое чувство, будто меня макнули головой в грязь. Верить бывшей подруге было нельзя. Избавиться от нее казалось наилучшим решением. Вот только Мерида подстраховалась – в рукаве ее был припрятан козырь.
Блефовала она или действительно знала способ исцелить душу изнасилованного эльфа? Не водила ли меня за нос? Что, если не ждать возвращения в Сумеречные земли, а постараться выведать все уже сегодня с помощью колдовства или пыток? Боль делает людей сговорчивыми.
Последняя мысль была не моей. Она принадлежала прежней темной эйхарри и напугала меня до смерти. Неужели во мне постепенно просыпалась кровожадность? Если сейчас я пойду по пути жестокости, не разбудит ли это мою прошлую личность?
После долгих раздумий я решила плыть по течению. В конце концов, Мерида принесла клятву верности и не могла мне навредить. И все же терять бдительность не стоило. Ухо следовало держать востро.
Глава 7
Решив все дела с советницей, я вернулась к завтраку. Еда остыла, но была свежей и разнообразной – а о чем еще можно мечтать в походе?
Тарелку с мясом я подвинула ближе к эльфу, а бутылку вина – к себе. После разговора с Меридой хотелось опрокинуть стакан другой, и не этого слабого виноградного пойла, а чего-нибудь покрепче.
Эльф умирал от голода, но от диких жареных уток отвернулся с демонстративным отвращением, морщась и едва ли не зажимая нос пальцами.
Пхати – отличная повариха, качество мяса тоже не вызывало сомнений, так что в поведении пленника я углядела детский протест: сдохну без еды, но не приму от врага подачку. Что ж, сюсюкаться с кем бы то ни было я не собиралась.
Пожав плечами, я оторвала от птичьей тушки хрустящее крылышко и проглотила, не жуя. Наверное, со стороны столовые манеры драконов кажутся жуткими, особенно – утонченным эльфийским аристократам. Так это они еще не видели, как я трапезничаю в своем животном обличье. Вот где действительно ужас и кошмар.
– Не надоело упрямиться?
Пленник явно боролся с собой. Он то и дело косился в сторону низкого наколдованного столика, ломившегося от еды. Слюна собиралась у него во рту, и эльф с трудом ее сглатывал, но продолжал брезгливо кривить губы, при том, что в глазах читался откровенный голод.
– Ну хватит. Составь мне компанию. К чему эти глупые игры? Что и кому ты стремишься доказать? – Слизав с пальцев мясной сок, я насадила на нож мелкую куропатку и протянула пленнику. – Давай. Я уже поняла, что тебе требуется особое приглашение. Считай, это оно. Или ты ждешь, пока тебя начнут кормить с ложечки?
Со вздохом эльф посмотрел мне в глаза. Он смотрел долго и пристально, словно пытался взглядом передать какую-то мысль. Потом кончиками пальцев завороженно коснулся птицы, надетой на лезвие, но сразу отдернул руку.
– Это очередная изощренная попытка поиздеваться? – спросил он, отвернув от меня лицо и разглядывая тканевую стену шатра, хотя на ней не было ровным счетом ничего заслуживающего внимания.
– Прости, что? Попытка поиздеваться? – я поставила обратно кружку с вином, которую поднесла к губам. – Я тут, накормить тебя стараюсь, понимаешь ли.
– Животной пищей?
– А что не так-то?
– Эльфы не едят мясо. Это всем известно.
Всем, но не бывшим злодейкам с дырявой памятью.
И надо же было так облажаться!
Я окинула взглядом обеденный столик у кровати: повариха забыла положить овощи, о которых я просила. И я даже не могла на нее за это сердиться – утреннее меню полностью соответствовало моим предпочтениям: драконы траву не жаловали.
– Я забыла. – Аппетит пропал. Я поднялась на ноги, высунулась из палатки и окликнула слугу. – Овощей сюда. И побольше. И посвежее. И гномьи сухари. Ты ешь гномьи сухари? Нет? Тогда зачарованный хлеб. Все, что осталось. Экономить больше нет смысла. Завтра мы возвращаемся в Сумеречные земли.
* * *
Ел эльф без спешки, невероятно изящно и явно мучился из-за отсутствия столовых приборов. Мы, варвары, привыкли брать мясо голыми руками – ушастые даже ломтик огурца, перед тем как поднести ко рту, накалывали на вилку.
– Рыбу ты тоже не любишь?
– Некоторые отнимают жизни ради удовольствия, мы этого не делаем даже ради пропитания.
Понятно, камень в мой огород. Скольких убила безжалостная Иданн Окайро во время войны и просто так, ради удовольствия от процесса?
– Принципиальные, значит. Не пачкаете руки кровью. А куда подевались ваши убеждения, когда вы защищали свои земли от врагов? Рубились знатно.
Эльф отпил из кружки воды. К вину он тоже не притронулся.
– За это мы ненавидим вас, захватчиков, еще сильнее, – он говорил спокойно, будто вел со мной светскую беседу о погоде. – За то, что вы заставили нас пойти против законов Светлоликой.
Пленник отодвинулся от стола, этим жестом показав, что закончил завтракать. Он ел медленно, как будто без аппетита, но я заметила, что все тарелки перед ним пусты, вычищены до последней крошки.
– Если не хочешь добавки, то вернемся к лечению. Полотенце придется снять. После я найду тебе нормальную одежду.
Похоже, за время трапезы пленник успел забыть о том, что мы не довели дело до конца, и от моих слов его скулы жарко вспыхнули. Он опустил взгляд, замявшись.
– Той женщине ты сказала, что не хотела для нас такой участи. Ты разозлилась из-за того, что эти твари нас… – Он словно сам себя успокаивал, и я поспешила его заверить:
– Тебе нечего опасаться. Даю слово.
– Слово Чудовища из Сумерек? – уголки его губ приподнялись в горькой усмешке. Рука потянулась к полотенцу. На мгновение пальцы крепче сжали ткань, а потом откинули ее в сторону. Взгляду открылась покрасневшая припухшая плоть. Надо было нанести на нее целебную мазь, тщательно распределить по всей натертой поверхности и прочитать специальное заклинание.
«Ему будет больно, – подумала я. – Больно, даже от самых нежных прикосновений».
Эльф смотрел в сторону, пряча лицо за светлыми волосами, так что я видела лишь краешек острого уха. Ярко-красный. Каждая мышца его тела была напряжена. В ожидании моих действий эльф боялся даже дышать.
Я зачерпнула немного мази и замерла в нерешительности, не зная, как дотронуться до алой, воспаленной кожи у него в паху и не причинить страданий. По всему выходило, что процедура не получится легкой и безболезненной.
– Придется потерпеть, – сказала я и очень нежно, очень осторожно прикоснулась скользкими от мази пальцами к уставшему достоинству пленника.
Эльф вздрогнул, и его тело окаменело еще больше. Теперь он напоминал статую. Живую и не знающую, куда себя деть от неловкости. Румянец перекинулся на его шею, растекся по груди. Кожа под моей ладонью пылала, нездоровая, лихорадочно горячая.
Каждое прикосновение заставляло эльфа шипеть от боли и до треска сминать в кулаке постельное белье. Рука сжимала покрывало до белых костяшек пальцев. Мышцы живота и внутренней поверхности раздвинутых бедер напрягались, подрагивали. Бедняга. Никому не пожелаешь того, через что он прошел.
Читая лечебное заклинание, я обработала травяным составом каждый сантиметр воспаленной промежности, и теперь пах эльфа блестел, густо покрытый мазью.
– Должно стать легче, – сказала я, чувствуя неодолимую потребность нарушить угнетающее молчание, невыносимую тишину, ватой забившую мои уши. – Когда мазь впитается, боль уйдет.
В попытке отрешиться от происходящего эльф отвернулся, выкрутив шею до хруста в позвонках. Я услышала, как рвано он выдохнул. Увидела, как судорожно дернулся кадык на горле.
Решив не мучить несчастного, а заодно и себя, я поспешила закончить лечение. Стоило мне отстраниться, оставив в покое его мужское достоинство, эльф тут же отодвинулся и нервным движением накинул край полотенца на пах.
– Ты обещала одежду, – напомнил он, все еще пряча взгляд.
– Да, разумеется, но я должна кое о чем спросить. Сам ты вряд ли мне об этом расскажешь, – я замялась, не зная, как аккуратнее подобрать слова. – Больше ничего смазывать не надо? Я имею в виду, нет ли у тебя каких-то других повреждений? Скрытых. Тех, которые я не могу увидеть.
Я опасалась, что эльф не поймет намек, но он понял и вспыхнул до корней волос. Не думала, что можно покраснеть еще сильнее, но, похоже, мне удалось смутить пленника до крайней степени.
– Нет, – сказал он чересчур поспешно.
– Если тебе стыдно признаться…
– Нет у меня больше никаких повреждений, – зло процедил эльф и стиснул кулаки. – Ты дашь одежду или мне ходить голым, как животное?
Полная сомнений, я неодобрительно покачала головой, но не стала развивать тему. Вместо этого подошла к сундуку со своими тряпками и откинула деревянную крышку.
– Серьезно? – возмущенный эльф вскочил на ноги. Он прямо-таки кипел от негодования. – Хочешь предложить мне женское платье?
– Расслабься, красавчик.
Со смехом я превратила один из своих походных плащей в мужскую тунику, а короткий жилет – в штаны.
Сейчас оденем пленника и пойдем узнавать, что стало с его товарищем, еще одним бедолагой, которого Мерида принесла в жертву, чтобы спасти остальных диверсантов. Я вдруг подумала, что он может быть в худшем состоянии, чем спасенный мной эльф, и решила поторопиться. Вряд ли кто-то предложит страдальцу завтрак, обработает его раны заживляющей мазью, даст напиться и прикрыть наготу. Все это предстоит сделать мне.
Глава 8
– Ты пойдешь со мной? – я приглашающе распахнула полог шатра.
Мой эльф – мысленно я назвала его Ильди, в честь популярного в Сумеречных землях колючего растения с длинными и ядовитыми шипами, – оторвался от своего занятия – попыток натянуть на ноги сапоги и недоверчиво прищурил голубые глаза.