Читать книгу Павук каракурт. Переклала на українську мову Неплюєва Олена (В. И. Жиглов) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Павук каракурт. Переклала на українську мову Неплюєва Олена
Павук каракурт. Переклала на українську мову Неплюєва Олена
Оценить:
Павук каракурт. Переклала на українську мову Неплюєва Олена

4

Полная версия:

Павук каракурт. Переклала на українську мову Неплюєва Олена

Павук каракурт

Переклала на українську мову Неплюєва Олена


В. I. Жиглов

Переводчик Олена Неплюєва


© В. I. Жиглов, 2017

© Олена Неплюєва, перевод, 2017


ISBN 978-5-4474-6750-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

У спекотному степу павуки нерідко плетуть свої воронкоподібні білі липкі мережі прямо перед входом в земляну нору, в якій вони ховаються вдень від палючих сонячних променів. Як тільки в неї потрапляє метелик або коник, або якась інша комаха, павук стрімко вискакує зі свого укриття, накидає на свою жертву липку павутину і швидко загортає її в липкий кокон. Потім він встромляє в жертву гострі щелепи, через які впорскує в неї дуже отруйну рідину.


Ця отрута, як правило, має не тільки нервово-паралітичну дію по відношенню до комах, але й наділена досить високими ферментативними властивостями, що дозволяють у лічені хвилини почати перетравлювати і розчиняти нутрощі спійманої жертви. Через деякий час павук повторно встромляє в жертву свої щелепи і висмоктує розчинені в отруті нутрощі жертви.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner