banner banner banner
О чём мечтает Кокосовый Ёжик. Философские сказки о любви и мудрости
О чём мечтает Кокосовый Ёжик. Философские сказки о любви и мудрости
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

О чём мечтает Кокосовый Ёжик. Философские сказки о любви и мудрости

скачать книгу бесплатно


– Замучалась, бедненькая! – пожалел бабку-коробку бельчонок Листик.

– А кто мешает ей изменить ситуацию? – прищурил глаз ёжик.

Бабка-коробка добежала до края соломинки, расправила крылья и взлетела. Крылышки отразили солнечные лучики, и солнечный зайчик побежал по озёрной глади.

– Стоило ей поменять решение, – пояснил ёжик, – и всё волшебным образом изменилось.

Бабка-коробка сделала круг над полянкой и поднялась ввысь. За её полетом следили все от мала до велика, пока она не исчезла из виду.

– Что изменилось? – вновь вздёрнул брови ёжик.

– Всё! – ответил кабанчик Фук.

– Улетела, как в открытую дверь! – сказал волчонок Драйв.

– Наш выбор, как дверь, отделяет старый мир от нового! – попытался пояснить ёжик.

Удивлённые мордочки вытянулись от неожиданности.

– Лучше расскажи нам свою историю! – обращаясь к ёжику, сказала сорока.

– Розовый – почему? – спросил зяблик.

– Опять розовый? – возмутился кабанчик Фук. – Где ты видишь?

– Кто как видит, – улыбнулся ёжик.

– Каждый со своей стороны в дверь заглядывает, – опять начал философствовать зубрёнок Дувик.

– Точнее не скажешь! – согласился с зубрёнком ёжик. – А вот орех…

– Стоп, стоп, стоп! – заинтересованно проговорил бельчонок Шмель, спускаясь на ветку пониже. – Всё сначала, пожалуйста, и про орех – поподробнее.

Ёжик улыбнулся. Беличья стайка в полном составе собралась вокруг ёжика.

– Дружил я с одним удивительным Лисом, – начал рассказ ёжик.

– С медведем с нашим? – переспросил кабанчик Фук.

– Ты вообще слушаешь? – тюкнул по лбу кабанчика Мозгоклюй. – С лисом, с настоящим.

– А наш Лис – не настоящий? – упёрся Фук.

– Наш настоящий, но медведь, которого зовут Лис, – огрызнулся Шмель. – Понял?

– Ну… – протянул Фук.

– Всё! Понял! Настоящий рыжий лис, – вскакивая от нетерпения, заключил зайчик по кличке Меч.

– Тут про орех речь идет, а вы мешаете! – возмутился один из бельчат.

– Я просто спросил, – оправдывался Фук. – А вы как в кинозале уселись. Смешно!

Звери действительно сидели рядами. Впереди, как в партере, самые маленькие, затем побольше, а медвежата с волчонком – сзади, в амфитеатре. Синички и другие птички заняли веточки, как ложи. Основной декорацией служил дуб. Ощутив себя артистом, ёжик засмущался и покраснел.

– Отлично! – заявил предводитель беличьей стайки Шмель, принимая процесс управления на себя.

Бельчонок Шмель театрально выдвинул лапу вперёд, одну из лапок приставил ко лбу, будто всматриваясь вдаль. Смешок прошёлся по импровизированному залу.

– Закройте глаза, – таинственным голосом начал он, – и вы увидите огромную дверь. – На столбе, рядом с ней, сидит сорока и всматривается вдаль.

– Чуть что – сразу сорока, – возмутилась сорока.

На неё зашикали, и она затихла.

– Дверь открывается… – продолжал Шмель свой таинственный рассказ. – И мы видим за дверью розовый туман, который начинает рассеиваться, и появляется… розовый ёжик!

– Правильно говорить Кокосовый Ёжик, – поправил глухарь по кличке Хакер.

– Кокосовый Ёжик выходит из тумана, оставляя свой розовый мир, – продолжал гипнотизировать Шмель, – и вдруг!

Настороженный вздох прошёлся по рядам.

– Дверь… – бельчонок помедлил, пристально осматривая публику, и громко крикнул: – Захлопнулась!!!

– А-а… – испуганно закричал кто-то из бельчат.

Затем что-то смачно шлёпнуло по воде, и на поверхности озера появился огро-о-омный монстр.

– У-ух… – прошёл по рядам испуганный шепот.

– Ч-по-к! – донёсся звук из воды.

Поднырнув под воду, огромный монстр подплыл к берегу.

Публика затаилась.

– Ч-пок! – снова долетело из озера.

Чудище появилось над водой и постепенно начало выходить на берег.

– Хлюп, хлюп! – продолжали доноситься звуки.

– А-а-а, – звонко заверещал ещё один бельчонок, отскочил назад к медведям и вцепился в лапу Дао.

– У вас что тут происходит? – неожиданно раздался голос бобрихи.

Зловещая тишина сменилась бурными овациями.

– Браво! – закричали зайцы.

Бобриха вышла из воды, отряхнулась, опасливо повернулась вполоборота, втянула голову в плечи и захлопала глазами.

– Браво! – завопил глухарь и захлопал крыльями. – Вот это постановка!

Бобриха, ничего не понимая, уселась с краешка первого ряда, а Шмель продолжил.

– Розовый мир остался за дверью. Кокосовый Ёжик попал в зелёный рай! – продолжал он.

– Ура!!! – заорали зайцы и захлопали в ладоши.

Шмель сделал выпад, приглашая ёжика на импровизированную сцену.

– Встречайте – Кокосовый Ёжик!

Зрители зааплодировали.

– Жги! Мы ждём! – кричали зайцы.

– Рассказывай свою историю, – кричали с разных сторон.

Ёжику нравились его новые друзья. Он наслаждался тёплой, комфортной обстановкой, и ему действительно казалось, что он попал в рай. Чтобы сохранить праздничное настроение, он начал свой спектакль, хотя никогда в жизни не пробовал себя в роли актера. Он очертил полный круг, встал на четыре лапы и пошёл по окружности, как по дорожке.

Вдруг в кустах послышались приближающиеся хруст и шорох. На полянку, споткнувшись о ветку, вывалился лосёнок Лузик, случайно пнув ёжика так, что тот отлетел на несколько шагов.

– А-ах! – вздохнули зрители.

Бельчонок Листик кинулся на помощь ёжику.

– Простите, – извинился лосёнок. – Я не хотел.

Ёжик показал, что всё в порядке, но перевязал голову и лапу.

Шмель на правах ведущего прыгнул на рожки лосёнка. Лосёнок от неожиданности мотнул головой, но Шмель удержался, изображая полёт.

– Здорово! Молодец! – закричали зайцы.

– Ой! – опять смутился лосёнок. – Я случайно.

Забияка из стайки синичек закружился возле рожек, приглашая Мозгоклюя в компанию. Перемигнувшись, они сделали из рожек рогатку.

Пока лосёнок оглядывался по сторонам, стараясь что-то понять, зрители, затаив дыхание, наблюдали за тем, что происходит на его молоденьких рожках.

– Смертельный номер, – начал комментировать Шмель. – Заряжай! Прицельным огнём пли!

Синички одна за другой, как снаряды, полетели в зрительный зал.

– Браво! – кричали зайцы.

– Вау! – оживились остальные зрители, с восторгом следя за разворачивающимися событиями.

Шмель лапками взял растерянную морду лосёнка и повернул её несколько раз, раскланиваясь.

Громкие аплодисменты послужили поддержкой, и лосёнок успокоился.

На сцену под овации снова вышел ёжик. Он хромал, крутил перевязанной головой, но снова бежал по кругу, всё по той же дорожке, которую сам же и начертил, спотыкаясь и оглядываясь по сторонам.

Его подбадривали зрители громкими возгласами. И каждый раз, оказываясь на том самом месте, где он получил пинок от лосёнка, ёжик спотыкался и с ним случались разные несчастья.

Ёжик изображал несчастного, избитого судьбой неудачника, уже еле-еле передвигающегося по дорожке. С дрожащими от страха коленями он в очередной раз подошёл к роковому месту.

– У-у-у… – настороженно завыли зрители.

Но ёжик остановился, задумался, почёсывая затылок… Звери затихли.

Ёжик приставил ладошку ко лбу, заглядывая вперёд. Нахмурился, поморщился и отрицательно помотал головой. Затем выпрямился, смахнул с себя все болезни и засадил проклятое место цветами, обильно поливая из леечки.

Ёжик изобразил, что рядом с ним со скрипом приоткрылась дверь. Он заглянул в неё, удивлённо приподнимая брови.

– У-у-ух! – произнёс он, втягивая воздух, и чуть отпрянул от мощного яркого потока, идущего из проёма двери.

Ёжик немного помедлил и снова захлопнул дверь. Тогда с неба послышался звук падающего огромного тяжёлого предмета. Ёжик поспешно отодвинулся со своего места, чтобы летящее с неба невиданное диво не придавило его. Огромный, необыкновенный орех свалился с неба и вмялся в землю рядом с ежом.

Ёжик снова почесал затылок, сомневаясь в своей удаче, но орех взял. Открыл дверь, насладился новыми ощущениями и, насвистывая весёлую историю, пошёл прочь от своих несчастий по открывшейся ему дорожке, больше никогда не возвращаясь на старый путь.

– Ничего не понимаю, – сказал кабанчик Фук. – А по кругу ходить кто будет?

– Перевод с субтитрами, – объявил Шмель. – Для особо одарённых.

Он подозвал к себе двух братьев-медвежат, и несколько минут они что-то бурно обсуждали.

– Перевод с субтитрами, – повторил Шмель. – В исполнении знаменитых затейников братьев-медвежат.

На импровизированную сцену вышли два медведя, Чек и Лис.

Чек подошёл к начерченному кругу, пытаясь изобразить маленького зверька, сложил лапки перед грудью.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)