banner banner banner
Сила стихий. На островах
Сила стихий. На островах
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сила стихий. На островах

скачать книгу бесплатно


– Пока вы спали, – осторожно начала я, – я решила немного размять ноги.

Глаза Офелии расширились. Тэрон же медленно повернул ко мне голову и нахмурившись спросил:

– Что значит «Размять ноги»?

– В общем я выбралась на палубу, – набрав в грудь побольше воздуха быстро проговорила я и рассказал друзьям о том, что слышала, а также о карте, которую мне удалось стащить.

– Ты, конечно, поступила безрассудно, ведь тебя могли легко засечь, – строго сказал Тэрон, а затем улыбнулся и обняв меня прокричал. – Но благодаря тебе теперь у нас есть карта острова!

Я обняла Тэрона в ответ и облегченно выдохнула. Я думала, что друзья будут меня ругать за мой необдуманный шаг, ведь он мог стоить жизни нам всем.

Офелия радостно подпрыгивала на месте и кружилась. Быть может причиной нашей радости было еще и то, что после пыльного и затхлого трюма мы наконец-то выбрались наружу и теперь полной грудью вдыхали свежий морской воздух, который выгонял плохие мысли из головы. Никогда я еще не чувствовала себя настолько свободной, как в этот момент.

Успокоившись, мы прошлись вдоль берега и уселись на прохладные камни, которые еще не успели нагреться в лучах утреннего солнца.

Мы достали свои припасы, доели сыр и съели по яблоку, а затем развернули карту, и все вместе уставились на нее.

– Вот это, столица нашего острова, – ткнул пальцем Тэрон на точку под названием Хортус, обведенную в круг. – Значит вот это столица Горного острова, – ткнул пальцем друг на другую точку на другом острове близ нашего под названием Долина.

– Похоже на то, – согласилась я. – Да и других городов, судя по карте здесь нет.

– Тогда отправляемся в Долину? – задала вопрос Офелия.

Тэрон задумчиво кивнул.

– Думаю, что да. Здесь, на берегу, судя по всему, лишь небольшая рыбацкая деревушка.

– Но как нам туда добраться? Мы не знаем, как далеко нам придется идти, у нас есть только вот эта пунктирная линия, которая скорее всего обозначает дорогу, – ткнула я рукой в карту.

– Придется поспрашивать местных, – сказал Тэрон складывая карту и убирая ее в сумку.

– Поспрашивать? – в ужасе уточнила Офелия.

– Тэрон прав, – согласилась я со своим другом. – Нужно придумать как раздобыть информацию не вызывая никаких подозрений у местных. А еще, я могу походить по причалу накинув на себя тень и послушать что говорят здешние жители, может узнаю что-то полезное.

– Нет, – покачал головой Тэрон, – ты можешь ходить весь день, но ничего полезного так и не услышать, мы только время потеряем.

Я задумчиво посмотрела в сторону причала. Мы отошли не так далеко и было видно, как какие-то рыбаки разгружают свой улов, рядом с ними кружил светловолосый мальчишка, который брал совсем небольшие ящики с рыбой и нес их в сторону рынка, на который медленно прибывал народ. Были здесь и лошади, запряженные телегами, видимо сюда приезжали из города.

Вдруг в моей голове возникла идея.

– Придумала! – воскликнула я.

Тэрон с Офелией вопросительно взглянули на меня.

– А что если я притворюсь местной, скажу что прибыла сюда, например, с братом, но потерялась и не знаю как мне добраться обратно до города.

– Идея так себе, но попробовать стоит, – задумчиво протянул Тэрон.

– Да, нужно хоть что-то попытаться сделать, – согласилась Офелия. – Но мне кажется что на роль этакой наивной дурочки больше подхожу я.

И подруга сделал невинное лицо, быстро заморгав.

– Нет, если что-то пойдет не так, то я смогу сбежать затерявшись в толпе став невидимой, – возразила я с легкой улыбкой.

– Хорошо, но мы будем рядом, – произнес Тэрон поднимаясь на ноги.

Оставив своих друзей в стороне, я быстрым шагом направилась к кучке рыбаков, что стояли на причале. От волнения мое сердце бешено билось о ребра, а ладони покрылись липким холодным потом.

– Добрый день, – мило улыбаясь произнесла я.

Мужчины замолчали и уставились на меня.

– Вы мне не поможете? Дело в том, что мы с моим братом прибыли рано утром из Долины чтобы прикупить кое-что на рынке. Но мой брат встретил своего давнего друга и, кажется, они немного перебрали, я не могу их найти, а мне нужно срочно вернуться домой, там меня ждет маленький ребенок. Вы не знаете кто бы мне мог помочь добраться до города?

– А как зовут твоего брата с другом? – пробасил один из мужчин с косматой бородой, внимательно изучая меня.

– Тимо, – я решила, что чем больше я скажу правды, тем более правдоподобной будет моя ложь. – А вот имени друга я не знаю.

– Тимо, – словно пробуя на вкус протянул бородатый. – Необычное имя, никогда такого не слыхал. Так это как же, утро на дворе, а они уже набрались? Пьянчужки что ли?

– Бывает у моего братца иногда такое, а тут еще этот друг встретился. Но он тоже не местный, городской, – потупив взгляд произнесла я.

Чем больше я говорила, тем более невероятным и глупым казался мне мой рассказ, но отступать уже было поздно.

– А ты значит одна осталась? – как-то хитро улыбаясь поинтересовался другой мужчина. Бороды у него не было, он был очень худой и высокий.

Я молча кивнула и не подумав ляпнула:

– Как думаете, может я пешком смогу дойти?

Мужчины засмеялись.

– До Долины около тридцати километров по дороге, так ты быстро не вернешься домой точно. Твой брат быстрее протрезвеет и доберется до города на лошади, – перестав смеяться сказал долговязый.

– Если вообще есть этот брат. Или ты, девчонка, нам голову дуришь? – бородатый смотрел на меня с подозрением.

Я огляделась по сторонам ища взглядом Тэрона и Офелию. Кажется, пора бежать.

– Я вас не обманываю, зачем мне это, – мой голос прозвучал до странного тонко.

– Вот и я думаю, зачем? – произнес бородатый и сделал шаг в мою сторону.

В тот момент, когда я уже собиралась развернуться и ринуться прочь со всех ног, внезапно раздался звук, похожий на хлопок и женский крик:

– Горим! Горим!

Мужчины резко обернулись на шум. Я сделала пару шагов назад и увидела, что ближайшая к нам рыночная палатка была объята огнем. Не веря в свою удачу, я бросались наутек от рыбаков, но они уже и сами не обращая на меня никакого внимания, кинулись к палатке.

– Уходим отсюда, быстро! – задыхаясь произнесла я, подбежав к своим друзьям.

Офелия с Тэроном не задавая лишних вопросов двинулись за мной.

Мы миновали рыночную площадь и добравшись почти до конца деревни остановились.

– Что случилось? – спросил у меня Тэрон, переводя дыхание. – Все было спокойно, а потом вдруг началась какая-то паника.

– Я сама ничего не поняла, но, кажется, загорелась одна из палаток. Это и к лучшему. – Я вытерла ладонью проступивший на лбу пот.

– Тебе удалось что-то узнать? – взволнованно спросила Офелия.

Я покачала головой.

– Это был глупый план. Они поняли, что я им вру.

Тэрон со злостью пнул мелкий камешек.

– Черт, – огорченно бросил он, – я должен был понять сразу, что это опасная и глупая затея.

– Но все же кое-что мне удалось выяснить. До Долины отсюда около тридцати километров! – воскликнула я с улыбкой.

Лицо Офелии вытянулось и чуть ли не плача она спросила:

– Это нам пешком столько идти?

– Боюсь, что у нас нет выбора, – пожав плечами ответила я.

Не сказать, что меня радовала перспектива пешей прогулки по незнакомому острову, но город был не так уж и далеко от нас.

– Если выдвинемся сейчас, то за день-полтора точно доберемся, – попыталась я приободрить своих друзей.

Тэрон был погружен в свои мысли и с хмурым видом смотрел куда-то вдаль.

– Зря, зря я вас взял с собой. У меня нет абсолютно никакого плана. Нам даже негде будет ночевать, когда мы придем в столицу, – наконец произнес он.

– Нужно было думать раньше, – резко ответила я, моя улыбка померкла. – Теперь мы здесь и обратного пути нет, если только ты, конечно, не хочешь угнать одну из местных лодок. И вообще, никуда ты нас не брал. Мы сами решили поехать. И позволь напомнить, если бы не я, то никакого путешествия не было бы вообще.

Слова Тэрона меня разозлили и позитивный настрой сменился гневом. Мы проделали довольно длинный путь, попали на другой остров, а Тэрон продолжал сомневаться в правильности принятого решения, вместо того чтобы хорошенько подумать о том, что нам делать дальше.

– Мы все с самого начала знали, что это опасное путешествие и из-за того, что мы покидали остров в спешке, у нас не было времени для составления идеального плана. Но мы добрались! Это ли не чудо? Теперь нам остается только двигаться вперед. Давайте доберемся до столицы, а там решим, что делать дальше, – немного успокоившись продолжила я.

Кажется моя речь немного успокоила моих друзей. Плечи Офелии уже не были так напряжены, и она даже слегка улыбнулась. Тэрон же положив руки в карманы, пнул еще один камушек, задрал голову и посмотрел на безоблачное небо, а затем взглянув не меня наконец произнес:

– Ты права, извини.

Немного осмотревшись и пройдясь по деревушке мы наконец вышли к главной дороге. Судя по знаку, что стоял на выезде из деревни, именно она вела к столице под названием Долина.

Был вариант нанять повозку до города за плату. У нас собой было немного денег, но мы не знали какие именно монеты были в ходу на этом острове. Я, набросив на себя тень, попыталась это выяснить подобравшись к торговцам, но увидела лишь незнакомые мне купюры и позолоченные пятаки, когда покупатель расплачивался за товар. Потому мы не стали рисковать, пытаясь взять лошадь за деньги и решили идти пешком.

Солнце уже подобралось к зениту и нещадно палило, когда мы двинулись в путь. Мы решили идти, пока совсем не устанем или не стемнеет и понимали, что скорее всего нам придется провести ночь на улице, под открытым небом, но никто не говорил об этом вслух. Ранее у нас не было такого опыта даже на родном острове.

К счастью, дорога оказалась живописной и это придавало немного бодрости. Она петляла между небольших гор, вокруг все было зелено, а вдали виднелись могущественные заснеженные вершины.

Справа от нас журчал ручей, из которого мы набрали воды в уже опустевшие фляги и заодно умылись. Несмотря на жаркий день вода была обжигающе холодной, но я была этому даже рада, так как она позволяла охладиться, когда становилось нестерпимо жарко.

По пути нам не попадались люди, лишь однажды мимо проскакали две лошади с всадниками, но они, кажется, не обратили на нас никакого внимания.

Прошло несколько часов и солнце почти скрылось за величественные горы, когда мы решили сделать перевал. Сойдя с дороги и перебравшись на другую сторону ручья, мы расположились на небольшой полянке за деревьями, которые укрывали нас от дороги. Чуть поодаль от нас деревья сгущались все сильнее, образовывая лес.

Мы устало упали на землю. Если в начале пути мы шутили и время от времени восторженного обсуждали окружающую нас природу, то последний час просто шли молча, каждый погруженный в свои мысли.

У нас было немного вяленого мяса и хлеба, которые мы разделили на троих и съели.

– А на завтрак у нас ничего не осталось? – жалобно спросила Офелия.

Я отрицательно покачала головой.

– Нет, но я думаю завтра мы уже доберемся до города и постараемся добыть себе еды.

– Тем более, у нас уже есть навыки воришек, – шутливо сказал Тэрон и легонько толкнул плечом Офелию.

Подруга вымученно улыбнулась и ничего не ответила. Было видно, что эта идея не была ей по душе.

– Остаемся на ночь здесь? – прожевав последний кусочек мяса спросила я.

– Да, я думаю это хорошее место, – ответил Тэрон, осматриваясь по сторонам. – Вы поспите, а я буду следить за обстановкой.

– Надеюсь здесь нет диких зверей, – озираясь по сторонам пробормотала я.

Чем больше сгущались сумерки, тем сильнее начинал накатывать на меня ушедший днем страх.

– Дикие звери? – испуганно пропищала Офелия.

– Не бойтесь, я буду рядом и если услышу какой-то шорох, то сразу вас разбужу. Тем более мы возле дороги, не думаю, что здесь бывает много диких животных, – попытался успокоить нас Тэрон.

Ни я, ни Офелия ничего на это не ответили.

Внезапно я услышала какой-то шорох, что доносился с верхних веток дерева, под которым мы сидели. Я задрала голову и увидела необычайно красивую птичку, с сине-зеленым оперением. На нашем острове такие птицы не водились. Было в ней помимо красоты и что-то пугающее. Она смотрела на меня своими черными глазами бусинками, будто хотела что-то сказать. По моему телу побежали мурашки, и я поежилась. Я окликнула своих друзей, чтобы показать им нашу гостью, но птица в этот момент сорвалась с ветки и улетела, стремительно исчезая из поля видимости.

Когда совсем стемнело, мы хотели развести костер, но передумали, решив, что огонь может привлечь людей, а люди могут быть гораздо опаснее зверей, если застукают нас здесь ночью.

После наступления темноты на улице сильно похолодало. Я достала свитер из сумки, радуясь, что взяла его с собой.

– Видимо мы не совсем потеряны и все же сможем выжить, раз взяли с собой теплые кофты, – пробормотала Офелия натягивая на себя свитер.

– Если здесь так холодно по ночам, то что же тогда на Зимнем острове? – поежившись пробормотала я.

Мы еще не обсуждали возможность того, что нам придется отправится и на другие острова, в надежде что именно здесь мы найдем то, за чем приехали.