
Полная версия:
Руины прошлого

Xander Brooks
Руины прошлого
Глава 1. Первое предупреждение
В подземной пещере, где воздух был сырым и тяжёлым, племя сидело вокруг старого масляного фонаря и ело скудный ужин. Овощи странной формы и цвета – корявые фиолетовые клубни, что принесли с поверхности и откопали под землёй, – хрустели на зубах. Крысиное мясо, поджаренное на небольшом костре, источало резкий запах. Эти люди поколениями жили в подземных тоннелях и питались тем, что могли найти. Последняя вылазка удалась плохо – всего несколько клубней синих овощей стащили, пока стражи не заметили. Голод читался в каждом взгляде, каждый кусок был на вес золота. Дети чавкали, набивали животы, взрослые жевали медленно, растягивая еду.
Эрик и Тим сидели у стены, спины упирались в холодный камень. Эрик расслабленно вытянул ногу и грыз крысиную лапку. Тим скованно жался – друзья детства, но полные противоположности.
– Помнишь ту вылазку, Тим? – прошептал Эрик, глаза его блестели интересом. – Мы спустились в нижние туннели, где крысы размером с собаку. Одна прыгнула на меня, зубы клацнули у горла. Я раздавил ей череп камнем – хруст, писк, кровь брызнула. А ты кричал и ползал на корячках!
Тим дрожащими руками ковырял овощ.
– Заткнись, Эрик. Та ночь… было очень темно, тени двигались. Будто всё вокруг следит за нами.
Эрик тихо рассмеялся – смех эхом прокатился по сводам, заставив детей вздрогнуть.
– Тени? Это просто игра света. Прошлое зовёт узнать правду: почему мы здесь и едим отбросы. Тебе всегда чудится опасность.
Они были под землёй – в сердце пещер, где время тянулось медленно. Масляный фонарь горел тускло, отбрасывая дрожащие тени. Старейшина поднялся – фигура сгорбленная, движения медленные. Труба за поясом звякнула, зацепив камень пола.
– Слушайте все! – сказал он твёрдым голосом. – Вот история прошлого, которую передавали поколениями.
Племя затихло, все уставились на него. Старейшина сделал паузу, окинул взглядом лица – усталые, измождённые голодом.
– Сотни лет назад мир наверху был другим. Люди жили в огромных городах из стекла и металла, ездили на машинах, летали на самолётах. Сеяли поля, разводили скот, строили башни до облаков. Но потом пришли инопланетяне. Их корабли заполнили небо – чёрные, с огненными следами. Высадились повсюду: в городах, лесах, океанах. Стражи – летающие машины с датчиками и лазерами – патрулировали улицы, стреляли, сжигали всё живое. Люди сопротивлялись: армии бились танками и ракетами, учёные создавали оружие, города прятались в бункерах. Но инопланетяне были сильнее. Их технологии разрывали танки, бомбы испаряли целые улицы. Земля горела, небо почернело от дыма и пепла. Миллионы погибли сразу от огня и разрушений. Люди решились на последнее оружие – ядерное. Взрывы осветили планету, но войну не выиграли. Радиация отравила всё: умирали городами, всё живое на поверхности исчезло. Миллиарды погибли от последствий. Выжившие укрылись под землёй, в тоннелях и пещерах, как мы сейчас. Инопланетяне очистили поверхность, построили базы в руинах и стали правителями мира. Стражи патрулируют и охотятся за теми, кто поднимается. Мы – последние люди, прячемся в темноте, ждём, когда они уйдут.
Племя шепталось – кто-то кивал, кто-то хмурился. Старейшина понизил голос, глаза сузились.
– Руины старого мира опасны! Там ржавые остатки небоскрёбов, заросшие травой, улицы в обломках машин и костях. Воздух ядовитый, земля отравлена радиацией. Стражи чуют шаги, дыхание – унесут, и от тебя ничего не останется. Не ходите туда! Оставайтесь здесь, выживайте и ждите.
Племя зашепталось громче, представляя ужасы. Тим сжался, уставившись в пол. Эрик ощутил интерес – руины манили тайнами, несмотря на предупреждение.
Ночь опустилась. Фонарь догорел. Племя уснуло – храп, шорох крыс в дальних тоннелях, скрежет подземных кротовых мутантов в непроглядной тьме. Эрик лежал, мысли кружились: "Почему старейшина так подробно описывает города, которых никто не видел? Что скрывают руины? Хочу узнать больше". Его глаза блестели, он ждал следующего дня.
Глава 2. Запретные руины
Ночь прошла беспокойно. Эрик ворочался на жёстком ложе из соломы и тряпья, мысли о руинах не давали уснуть. Утром, когда племя ещё спало, он разбудил Тима лёгким толчком.
– Тим, вставай. Пойдём на вылазку за едой, – прошептал Эрик. – В руинах наверняка есть что-то получше овощей. Стражи охраняют их не просто так.
Тим сел, протирая глаза, лицо побледнело.
– Ты с ума сошёл? После его слов? Нас заметят и унесут!
– Не заметят, если будем тихо себя вести, – Эрик ухмыльнулся. – Самым съедобным за последний месяц был трёхглазый крот и тот кусок мяса, который приносил старейшина. Крысятина отдаёт землёй, а я хочу чего-нибудь повкуснее. Идём, или останешься голодным?
Тим вздохнул, но кивнул – голод перевешивал страх. Они взяли мешки, ножи и медленно двинулись по тоннелям. Стены постепенно сужались, капли воды стучали по плечам. Скоро они добрались до выхода – ржавой решётки на поверхность. Эрик отодвинул её с усилием, свежий воздух хлынул внутрь – прохладный, с привкусом металла и чего‑то ещё.
Они выбрались в разрушенный город. Большинство зданий были уничтожены до основания, от остальных остались только нижние пару этажей. Улицы заросли странной травой, ржавые остатки машин валялись вдоль дороги. Солнце пробивалось сквозь серые облака и резало глаза, привыкшие к темноте подземелья. Эрик заметил ближайшее здание, у которого не было стекол в окнах, но сохранялся первый этаж, и направился к нему.
Внутри пыль поднималась от шагов. Здесь был магазин: на полу валялись пластиковые пакеты с чёрной вязкой массой – когда‑то в них была еда, но она испортилась и сгнила. В углу лежала стопка журналов в пластиковых пакетах. Пакеты были герметично запечатаны, может, поэтому журналы и сохранились. На обложках – улыбающиеся лица, фотографии прошлого мира. Под ржавым металлическим листом лежали консервы. Этикетки давно сгнили, но банки были целыми. Что в них, было неизвестно, но это точно казалось более съедобным, чем крысы.
Эрик схватил журнал, стряхнул грязь, а затем приподнял металлический лист.
– Смотри! – сказал он, размахивая журналом перед лицом Тима. – Вот какая жизнь была раньше. Тут даже про войну есть: "Война в самом разгаре. Бои не утихают. Потери огромны, запасы еды на исходе". А здесь консервы – настоящая еда, не крысы!
Тим заглянул через плечо, глаза расширились.
– Журналы – ерунда, чем они помогут выжить? Но консервы… Это может быть съедобно.
– Старые запасы, но целые. Стражи охраняют именно это. Бери мешки!
Предвкушение нормальной еды заполнило мысли голодных ребят. Они набили мешки банками. Эрик сунул журнал за пазуху.
Внезапно в небе раздался гул – страж: чёрный дрон с мигающими датчиками. Он завис перед зданием, луч света скользнул по улице.
– Бежим! – крикнул Эрик.
Они рванули к тоннелям. Дрон завыл, луч опалил руку Тима – тот вскрикнул. Ноги скользили по обломкам, сердце колотилось. В голове всплывали слова старейшины: "Поймают и унесут". Дрон влетел в здание, подняв в воздух облако пыли. Ребята бросились к окну, прячась за полками, и выпрыгнули на улицу. Не оглядываясь, побежали к решётке, через которую выбрались наверх. Скинули мешки вниз и следом спустились сами. Эрик закрыл проход решёткой и прислушался. Стража слышно не было.
В тоннелях Тим опустился на колени, прижимая обожжённую руку к груди.
– Видел? Стражи… Они чуть нас не поймали. Зачем я согласился идти с тобой?
Эрик перевязал рану друга тряпкой.
– Но не поймали же, – сказал он. – Мы добыли консервы. Значит, всё прошло нормально.
Схватив мешки с добычей, они побрели по тоннелю домой. Эрик чувствовал под одеждой плотный прямоугольник журнала, и его распирало от любопытства. "Информация о войне здесь, – думал он. – А стражи охраняют эти сокровища не просто так".
Глава 3. Второе предупреждение
Возвращаясь по тоннелю, было слышно, как в мешках позвякивают металлические банки. Звук был глухим, но приятным. Тим всё время оглядывался, ожидая, что из тьмы вот‑вот вынырнет страж.
У входа в пещеру их уже ждали. Кто‑то заметил, что они пропали, и поднял тревогу. Несколько взрослых мужчин стояли у прохода, скрестив руки на груди. Старейшина – чуть в стороне, опираясь на трубу, как на посох. Взгляд у него был тяжёлый, внимательный, с явной угрозой.
– Где вы были? – сухо спросил он.
Эрик сделал вид, что не понимает.
– За едой ходили. Как всегда.
Один из мужчин выхватил у него из рук мешок, развязал узел и заглянул внутрь. Металл тихо звякнул. Банки отразили тусклый свет фонаря.
– Это не крысы и не клубни, – сказал он, глядя на старейшину. – Это с поверхности.
По пещере прошёл ропот. Кто‑то удивлённо присвистнул, кто‑то отшатнулся. Для большинства это были почти мифы – «консервы», «запасы старого мира», слова из рассказов.
– Мы нашли старый магазин, – быстро сказал Эрик. – Там всё сгнило, но эти банки целые. Еда. Настоящая. Мы подумали…
– Не вы думали, – перебил его старейшина, голос стал стальным. – Ты думал, и ты повёл за собой ещё одного.
Он шагнул ближе. Тима как будто пригвоздило к месту. Обожжённая рука пульсировала болью, он инстинктивно прижал её к груди, надеясь, что никто не заметит.
– Покажи руку, – сказал старейшина.
Тим замялся, но подчинился. Повязка промокла, кожа под ней была красной, с пузырями.
– Страж, – тихо сказал кто‑то из племени. – Он задел его лучом.
Старейшина провёл пальцами в воздухе, словно ощупывая невидимый след.
– Стражи были рядом. Вы поднялись в руины, нарушили запрет, – его голос стал громче. – Я рассказывал вам историю не для украшения вечера. Там наверху война не закончилась для нас. Овощи на грядках охраняются слабо, поэтому мы их и берём, но руины слишком опасны.
Он повернулся к племени, словно к суду.
– Хотите, чтобы стражи пришли в наши тоннели? Чтобы нашли наших детей? Из‑за любопытства и голода пары горячих голов?
Женщины прижали к себе детей. Кто‑то кивнул, кто‑то молчал, глядя с жадностью на банки с едой и страхом одновременно.
– Мы же принесли еду, – не выдержал Эрик. – Много. Этого хватит на несколько недель.
Старейшина посмотрел на него долгим взглядом.
– Цена важна не меньше, чем добыча, – сказал он. – Сегодня вы вернулись. Завтра стражи могут пойти по вашему следу. Они могут проследить за вами и прийти к остальным.
Он перевёл взгляд на банки.
– Заберите еду на склад. Откроем одну, проверим, можно ли это есть, – кивнул он мужчинам. – Но слушайте меня внимательно.
Он снова обратился к племени:
– Руины старого мира – не поле для охоты. Там охотятся на нас. Один раз вам повезло – вы успели сбежать. В следующий раз стражи могут ждать у выхода. Кто пойдёт туда ещё раз без разрешения – не вернётся. Я лично прогоню такого наверх и закрою выход.
Слова повисли тяжёлой угрозой. Кто‑то нервно сглотнул. Тим опустил глаза. Эрик сжал кулаки, но промолчал.
Позже, когда банки унесли и все разошлись, Эрик сидел у стены, обняв колени. Тим сел рядом, стараясь не шевелить больной рукой.
– Ты доволен? – тихо спросил он. – Чуть не привели стражей сюда.
– Но не привели же, – так же тихо ответил Эрик. – И еду принесли. Видел их лица? Они все смотрели на эти банки, будто на чудо.
– Старейшина прав, – упрямо сказал Тим. – Стражи были совсем рядом. Ещё чуть‑чуть… Я почувствовал, как будто луч прожигает мне затылок. Мне не хочется проверять, сколько раз нам еще повезёт.
Эрик некоторое время молчал. Потом достал из‑под рубахи свернутый в несколько раз журнал.
– Зато мы узнали кое‑что ещё, – сказал он. – Не только о еде.
Тим удивлённо уставился на него.
– Ты… взял это с собой? Ты совсем рехнулся?
– Потише, – поморщился Эрик. – Это всего лишь бумага. Но на ней – прошлое. Тут написано, что «война в самом разгаре, запасы еды на исходе». Хочу понять, какая это была война. И почему всё кончилось так, как рассказал старейшина.
Тим нахмурился.
– Какая разница? Мы живём здесь, под землёй. Стражи наверху. Что нам от этого?
Эрик пожал плечами.
– Хочу знать больше о прошлом, может, что‑то из этого поможет жить лучше. Если понять, что было на самом деле, может, мы найдём способ жить не так, как сейчас.
Тим покачал головой.
– Старейшина говорил, что любопытство убивает. Ты слышал.
– А я слышал, как он сказал «ждите», – ответил Эрик. – Сколько ещё? Ещё сто лет? Двести? Может, он сам не знает, чего ждать.
Он погладил пальцами потрёпанный край журнала.
– Я пойду в руины ещё раз. Но не скоро. Сначала прочитаю, что тут написано.
– Меня не впутывай, – поспешно сказал Тим. – Это был первый и последний раз. Больше туда не пойду.
Эрик усмехнулся.
– Посмотрим.
Тим ничего не ответил. В пещере становилось темнее – фонари гасли один за другим. С тихим звоном где‑то дальше закрывали склад, унося с собой запах металла и старой еды. Племя постепенно успокаивалось после суматохи, но у Эрика в груди, наоборот, всё сильнее разгоралось ощущение, что сегодня они только приоткрыли дверь в прошлое. И что он не сможет удержаться, чтобы не распахнуть её шире.
Глава 4. Запретные вопросы
Эрик проснулся рано, мысли не давали ему покоя. В пещере было совсем темно, лишь тусклый свет от дальнего огонька обозначал контуры людей, спящих на своих местах. Он лежал на спине и смотрел в потолок, где в черноте терялись неровности камня.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

