banner banner banner
Мой брат захватывает мир. Том 1: Отвергнутые
Мой брат захватывает мир. Том 1: Отвергнутые
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мой брат захватывает мир. Том 1: Отвергнутые

скачать книгу бесплатно


Поглощенный размышлениями, я вдруг взглянул на свою правую руку. Мне все еще было неясно, почему она лишилась плоти, равно как и левая рука Хитори, однако гадать на этот счет можно было вечно. Что куда важнее, так это мысль, на которую меня навели наблюдения.

Я вдруг заметил, что уже долгое время не дышал. Нет, я не задыхался, а именно не дышал. И при этом не чувствовал абсолютно никакого дискомфорта.

Тревожные мысли стали накатывать одна за другой. Я не хотел думать о том, что все это значит, но левой рукой уже схватил сестру за правое запястье, пытаясь ощутить хоть малейшее колебание.

– …Брат? Ты меня пугаешь. Сначала грудь, теперь за руку хватаешь. Боюсь узнать, что будет дальше.

– Не переживай. В сексуальном плане ты меня никогда не привлекала.

– …Знаешь, спокойней от этого не стало.

– Короче… – я отпустил Хитори прежде, чем та успела развить эту тему, но едва ли я пытался с нее соскочить. Просто сейчас гораздо важнее было обсудить отсутствие у сестры сердцебиения. – Либо я не умею прощупывать пульс, либо ты мертва.

– …А? То есть?

– У тебя нет пульса. Вообще. Вероятно, у меня тоже. Что это может означать, если не смерть?

– …Но мы ведь живы.

– Знаю. В этом и проблема. Ха-а… – потирая виски, я и сам не верил в то, что хочу сказать, но все же озвучил свои мысли сестре. – Вероятней всего, мы с тобой стали нежитью.

Сперва Хитори просто уставилась на меня, ничего не ответив. Но осмотрев свою руку и все хорошенько обдумав, она наконец кивнула.

– …Это бы объяснило наши подавленные эмоции. Для трупов мы еще довольно живенькие.

– Раз базу и генералов перенесло вместе с нами, я не удивлюсь, если мы также переняли расу своих персонажей. Черт, рассуждать об этом вслух еще страннее, чем просто думать. Но у меня просто нет других объяснений, почему мы вдруг перестали подавать признаки жизни.

– …Ну, это хотя бы звучит логично. Наверное.

Хитори и сама провела рукой по уставшему лицу, до конца не желая верить во все происходящее. Но факт есть факт. Сейчас мы больше трупы, чем живые люди. И спорить с этим будет только тот, кому слишком страшно принять правду.

– Ладно, мы еще успеем это обдумать. Несмотря на все случившееся, мы живы. Пусть и не с биологической точки зрения, но все же живы. И сейчас нам нужно думать о том, где мы живем, а не почему. Далеко не факт, что мир вокруг будет к нам дружелюбен.

– …Согласна. Хоть все это странно, но мне бы не хотелось снова погибать от каких-то поехавших людей, боящихся нежити. Так, мы все обсудим, но через пару минут, – по какой-то причине Хитори встала с кровати и пошла к выходу. – …Мне нужно что-то выпить, а то во рту все пересохло. Тебе захватить?

Если мы стали нежитью, то вряд ли нам еще нужно пить. Но промочить горло не повредит.

– Конечно.

– …Я быстро. Не начинай без меня.

Смотря за тем, как сестра быстрыми шагами покидает комнату, я надеялся, что ей удастся найти на кухне хоть что-то, кроме газировки и алкоголя. Газы в мертвом теле и затуманенный разум – последнее, что мне сейчас нужно…

***

Закрыв за собой дверь, Хитори направилась в сторону лестницы, чтобы спуститься в столовую. Но как только она подошла к ступенькам, то почувствовала, как ее ноги подкосились.

«Ч-что это б-было?.. Брат так внезапно…»

По какой-то причине Хитори показалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди, хотя физически оно уже давно перестало биться.

«Как же это неловко… а что если он заметил мою реакцию?!»

В панике она начала ощупывать свое лицо, при этом внешне оставаясь без каких-либо намеков на смущение или панику.

«Успокойся! В том факте, что твой родной брат потрогал тебя за грудь, нет ничего посты…»

Прежде чем Хитори успела додумать предложение, она уже поняла абсурдность своих мыслей и захотела провалиться под землю.

Почувствовав головокружение, девушка присела на ступеньки и закрыла лицо руками.

Нежить, что ясно из названия, это неживое существо, так что и либидо, как один из инстинктов живых организмов, у нее должно отсутствовать, поэтому девушка не могла понять причин своего смущения.

Это могли быть пережитки прошлой жизни, но по памяти Хитори даже в период полового созревания у нее не было такого напряжения.

«Брат хотел подтвердить свою теорию, так что мне и правда не стоит волноваться, но… разве не было других способов проверить ее?»

Однако как бы она не пыталась, так и не смогла придумать ничего, кроме еще более пошлых вариантов развития событий.

Замкнутый круг мыслей, что образовался в голове Хитори, не позволил бы девушке покинуть его, если бы ее своевременно не окликнули.

– Госпожа Хитори!

– …А?

Хитори развернулась на крик и увидела, как к ней приближается группа из четырех горничных.

«Что происходит?!» – этот вопрос не успел сорваться с ее губ, так как девушки в фартуках уже окружили ее.

– Госпожа Хитори, вам плохо?

– Пожалуйста, не молчите!

– Вам принести воды?

– Я не переживаю, но… пожалуйста, позвольте помочь вам…

По очереди все четыре горничные обратились к Хитори, не давая той вставить и слова. Когда они наконец закончили, то жертве их словесной атаки оставалось только стоять и смотреть в пустоту.

– …Все в порядке, не беспокойтесь, – тем не менее она смогла выдать несколько слов и сохранить при этом идеальный покерфейс.

«Я, конечно, ожидала, что вместе с генералами сознание обретут и другие юниты, но мне трудно поверить в то, что обычные горничные стали настолько разносторонними.»

По манере речи и поведению было понятно, что у горничных совершенно разный характер, и этот факт никак не хотел укладываться в голове Хитори.

«Если NPC получили свой характер из-за настроек, то каким образом эти девушки обрели то же самое, будучи простыми покупными юнитами?»

– У вас есть грязная одежда?

– Нам нужно убрать вашу комнату?!

– Вы не хотите перекусить?

– Я-я бы и так нашла занятие, но было бы лучше, если бы его дали вы…

Однако молодые горничные не давали и шанса на то, чтобы Хитори успела найти ответ на свой вопрос.

– …Нет, мне правда ничего не нужно. Я лишь хочу сходить за напитками, так что…

– Позвольте нам это сделать!

Попытка отвязаться от навязчивых горничных не увенчалась успехом, и Хитори еле сдерживалась, чтобы не закричать.

«Я уже жалею, что мы с братом побеждали в таком количестве ивентов. Если остальные служанки поведут себя так же, то я не думаю, что подавленные эмоции сумеют скрыть наши истинные мысли.»

Горничные продолжали стоять в ожидании приказов, не обращая внимания на подвешенное состояние Хитори, чем еще сильнее приводили ее в уныние.

Близнецы Танака всегда славились своим умением сохранять рассудок и здраво мыслить, даже в самых критических ситуациях. Поэтому Хитори чувствовала себя еще более угнетенно, так как не могла придумать подходящий план.

Однако стоило ей немного подумать о безвыходности ситуации, как решение само пришло ей в голову.

«Лучше позволить им сделать то, что они хотят. По крайней мере, так я смогу немного передохнуть. Стоп, почему так просто?»

– …Я буду признательна, если вы принесете нам чего-нибудь освежающего, – несмотря на спутанные мысли, слова уже слетели с губ Хитори, что также показалось ей странным.

– Как пожелаете! – после глубокого поклона вся группа скрылась из вида в направлении лестницы.

– …Фух.

Хитори наконец-то смогла вздохнуть с облегчением и даже не обратила внимания на невероятную скорость, с которой горничные проделали свой манёвр.

«Ну… надо отдать должное. Эти особы смогли отвлечь меня от лишних мыслей.»

Решив, что дальнейшее пребывание в коридоре бессмысленно, Хитори направилась обратно в свою комнату, не зная, как лучше объяснить Сэдэо тот факт, что она вернулась без напитков.

***

– …Брат, я вхожу.

Не прошло и двух минут с момента ухода Хитори, как она уже стучалась в дверь.

– Ты быстро, – я оглядел свою сестру и задал вполне резонный вопрос. – Ничего не нашла?

– …Все не совсем так, – однако Хитори помотала головой. – …Просто ко мне подошли некие горничные и начали уговаривать, чтобы я позволила им принести нам попить.

– Ты про Милию и Тенерис?..

Я почувствовал, как у меня началась головная боль.

Не припоминаю, чтобы прописывал им такое поведение. Нужно будет поговорить с ними об этом.

– …Нет, не они, – но Хитори вновь опровергла мое предположение и свела на нет дальнейшие размышления на тему перевоспитания генералов. – …Я про покупных горничных.

– Чего?

Стоп. Тех самых юнитов, которых мы выбивали пачками? Не их ли я встретил, когда впервые вышел из комнаты?

– …И я о том же.

Да уж… Должен ли я принять это как данное и не беспокоиться на этот счет? Во всяком случае, другого выхода я не вижу.

Хитори подошла к кровати, после чего плюхнулась на нее лицом вниз. По всей видимости, разговор с горничными был для нее утомительным.

Этот факт также вызвал в моей голове некоторые вопросы. В основном я думал о том, почему мы все еще чувствуем усталость, после завершения мозговой деятельности, если мозг, как и остальные органы, больше не должен был выполнять основные функции.

Однако это был один из тех вопросов, на которые можно порассуждать в любое другое время, так что я отложил эти мысли в сторону.

– Как я понимаю, ты имеешь в виду не просто тот факт, что горничные обзавелись разумом, а нечто другое?

– …Да. По их речи и поведению можно судить, что и характер у них отличается друг от друга, – Хитори все еще лежала на животе, но слегка повернула голову, чтобы можно было разобрать ее объяснение. – …Возможно, на это повлияло и то, что у нас нет повторяющихся моделей горничных, но не думаю, что дело только в этом.

– Как бы то ни было, проверить это мы уже не сможем.

– …Верно.

На некоторое время в комнате вновь наступила тишина, так как мы с Хитори одновременно ушли в свои мысли. Но это не продлилось и десяти секунд.

– Извините! – из коридора послышался тоненький голос, после чего в дверь несколько раз постучали.

– Войди…

Я еще не успел договорить, а в комнату уже ворвались четыре девушки с подносами, заставленными различными напитками.

Внешность горничных была достаточно простой. Все они ходили в строгих костюмах служанок и отличались разве что прическами. Вероятно, у них должны быть свои имена, но их я благополучно забыл.

Из рассказа сестры я понял, что они очень энергичные, но сейчас горничные ничего не говорили и вели себя достаточно сдержанно. Но Хитори все же переползла мне за спину и облокотилась на мое плечо, кидая в сторону девушек подозрительный взгляд.

Я могу понять, что общение со столь активными людьми может порядком надоесть. Но ты ведь не провела с ними и пары минут, разве нет?

Хоть я и вопросительно посмотрел на сестру, но ее это, казалось, не заботило и она продолжила свою игру в гляделки.

– Благодарю, – как только горничные поставили подносы на стол и уже собрались уходить, я решил поблагодарить их за работу, но…

– Мы можем сделать для вас еще что-нибудь?!

В итоге я очень сильно пожалел об этом.

Девушки подбежали к кровати в одно мгновение и посмотрели на нас с весьма пугающим выражением лица.