banner banner banner
Юйко (не)ищет мужа
Юйко (не)ищет мужа
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Юйко (не)ищет мужа

скачать книгу бесплатно


Все, включая Лию, но не Сэчженя, удалились.

Я сидела на твёрдой постели и глядела на мужа. Он по стойке смирно оставался возле входной двери и смотрел в круглое окно, на закат. Закат, скажу я, в этом месте чудесный! Как и дома небо окрасилось в оттенки розового и оранжевого, неторопливо темнея у самой дальней точки от уходящего за горизонт солнца. Пушистые облака, где голубые, а где красные, неторопливо ползали по небу. Воды реки отражали розовый цвет. Лишь одно слишком уж выделялось и напоминало, что я в чуждом мире – летающий вдали дракон с крокодильей мордой.

– Ты что-то хотел мне сказать? – я первой нарушила молчание.

– Две недели прошло, как ты пришла в себя.

– И что же это значит? – я напряглась, ожидая новых обвинений в неюйкости моей особы.

– Запрет лекаря на близость больше не действует, – ласково улыбнулся муж, и плечи его расслабленно опустились.

Непринуждённой походкой он подошёл ко мне и опустился на колени перед постелью. Уголки моих губ невольно поползли вверх. От неожиданности, воодушевления и смущения, нахлынувших разом, я заржала как лошадь и даже пару раз хрюкнула. Спрятала лицо за ладонями, но дикий смех не прекращался, а хрюканье участилось. Боже, как стыдно! Уж какие казусы со мной происходили, а чтоб так позориться – никогда.

– Хоть смех остался прежним, – с нежностью проговорил влюблённый мужчина, схватив меня за руки, и развёл их в стороны.

От услышанного я икнула. Ржач остановился.

Не успела я придумать, как реагировать, а он уже приподнялся и накрыл мои губы своими, опрокидывая на заправленную постель.

8

Умелые руки быстро справились с широким поясом и без труда скинули верхнее, тяжёлое одеяние. Горячие губы осыпали ласковыми поцелуями шею и обнажившиеся ключицы. И пока Сэчжень поглаживал мою голову, попутно вытаскивая из волос многочисленные шпильки, я лихорадочно рассуждала о происходящем. С одной стороны, между ногами разлился такой жар, что я с радостью перевернула бы красавца на лопатки и уселась сверху, с другой же – всё происходящее казалось неправильным. Это он думает, что перед ним любимая, пусть и изменившаяся жена, но я то знала, что всё не так. Мы чужие друг другу, а не знакомые с детства. Так почему же я не оттолкнула Сэчженя, позволив ему раскрыть и нижние мои одежды?

Почему я послушно лежала на спине, в то время как шероховатые руки изучали мою грудь и обводили по кругу тёмные ареолы подушечками пальцев? Часть меня говорила, пора остановить мужчину, а левая нога согнулась в колене и погладила твёрдую, выпирающую сквозь свободного кроя штаны, часть мужского тела.

Сэчжень застонал и прикрыл глаза. Рот его раскрылся, а дыхание сбилось.

Я приподнялась на локтях и потянулась к его шее рукой. Провела ладонью по разгорячённой коже, царапнула напрягшуюся мужскую грудь, спустилась ниже к животу и обвела по кругу впалый пупок. Волос на теле Сэчженя почти не было, лишь над штанами начиналась тонкая, но яркая чёрная полоска из твёрдых и коротких волосков. Там мой палец и остановился. Я облизалась. Сэчжень понимающе хмыкнул и потянул свои штаны вниз. Напряжённый, толстый член выглянул наружу, стремясь вверх и чуть вправо. Не скажу, что он выглядел сказочно длинным, зато обхваты казались весьма ощутимыми. С нежностью я провела рукой по бархатистой коже увлажнившейся головки.

– А-а-а… К коням всё, – послала я вменяемую часть себя и стремительно избавилась от оставшихся одежд.

Разгорячённый Сэчжень с вожделением прижал меня к постели. Твёрдый матрас впился в лопатки, но между ног тоже кое-что впилось, и ради этого я готова была потерпеть. Или нет.

Я упёрлась ладонями в грудь мужа и с силой толкнула, заставляя перевернуться. Глаза его широко распахнулись, а я, довольная собой, перекинула ногу через Сэчженя и уселась сверху.

Потянулась к его кистям, ладонь к ладони, и сжала пальцы, ощутив почти электрическое покалывание. Закусила нижнюю губу, с удовольствием рассматривая мужское лицо. Упругая головка тыкалась в меня, но я держалась слегка на весу, не торопясь опускаться на член, хотя всё во мне сжималось от предвкушения.

– Скажи, что любишь меня.

– Всем сердцем, – выдохнул Сэчжень и сладко застонал.

Медленно, не выпуская его рук из захвата, я опустилась на него. Как и ожидалось, объёмы мужского достоинства ощущались столь сильно, что я прикрыла глаза. Соски занемели от волнующего напряжения, а под животом запульсировало.

Я задвигалась. Ело окутало жаром. Сэчжень тоже задвигался.

В несдерживаемой страсти мы несколько раз перевернулись. В какой-то момент муж решил, что ритм задавать его привилегия. Меня подмяли под себя. Схватили за бёдра и приподняли. Закрыв глаза и приоткрыв рот Сэчжень неистовствовал. Жар распалялся, стягиваясь тугими узлами, но я понимала, что таким темпом мужчина кончит первым, а мне оставалось совсем чуть-чуть.

– Не пойдёт! – полукрикнула, полупростонала я.

Ухватилась за плечи супруга и перевернула его под себя. Замедлила ритм, извиваясь влево и вправо.

Мужские пальцы до боли сжали ягодицы. Он сам приподнимал меня и резко опускал обратно. В глазах поплыло, а тело содрогнулось. Я попыталась отстраниться, он потянулся следом. Мы перевернулись в последний раз.

С грохотом и стонами повалились на пол. Что-то впилось в поясницу. Сэчжень вздрогнул всем телом. Я вскрикнула, обвив его и руками, и ногами. В глазах на мгновенье потемнело.

– Давно мне не было так хорошо, – призналась искренне, невольно вернувшись воспоминаниями к Глебу, но весьма заслуженно отдавая первое место Сэчженю.

Муж тяжело дышал и не торопился сползать. Я заёрзала.

– Скажи, это рисовые шарики или яд ещё не покинул твоей крови? – мурлыкнул Сэчжень мне в ухо.

От тёплого дуновения я застонала и невольно выгнула спину. Сжала определённые мышцы, а мужское достоинство покачнулось, наливаясь новой силой.

Мы радовали друг друга первую половину ночи, сонно раскинувшись в позе звёзд во вторую.

Под утро я продрогла и вцепилась в сопящего мужчину, надеясь согреться. Уткнулась лицом под мышкой, положила руку на твёрдую грудь и закинула ногу на его обнажённое тело. В такой позе, нагих и не укрытых нас застала Лия.

– Доброго утра, светлая госпожа, – служанка заходила вперёд спиной, а потому ещё не лицезрела смущающей картины. – Пора просыпаться и готовиться к первому свида… – она так и недоговорила, а одежды и косметика посыпались на пол.

Первый генерал Трёх равнин подскочил мгновенно. Лия с любопытством уставилась на сморщенный и покачивающийся орган. Я запищала, прячась за скользкой из-за шёлковой наволочки подушкой. Та всё время выскальзывала, оголяя то грудь, то бёдра.

Склонившись чуть ли не до пола, Лия зашаркала обратно за дверь.

– Прошу, позовите, когда можно будет войти, – смущённо пискнула со стороны коридора.

Вместо позволения она услышала лошадиный ржач с похрюкиваниями и мелодичный мужской смех. И, в то время как я могла лишь трястись от хохота, Сэчжень шустро оделся и наклонился ко мне. Чмокнул в лоб и попрощался.

– Увидимся вечером? – заулыбалась я, хотя скулы уже болели от долгого напряжения.

– Встретимся через неделю, – грустно поправил Сэчжень, – когда вы оставите лишь одного жениха, светлая госпожа.

Он ушёл, оставив в моей груди неприятное, сжимающееся чувство. Зато вернулась Лия, раскрасневшаяся и путающаяся в словах. Зато она не путалась в тканях и эфирных маслах, умело возвращая светлой госпоже царственный вид и смывая с неё остатки мужского аромата.

9

Меня умыли, переодели и накормили, а после отправили на первое неловкое свидание с мужчиной, чь? имя я никак не могла запомнить. Затем отправили на второе, а на третий день – на третье. Каждый день новый наряд: белоснежный, бирюзовый, а теперь, вот, коралловый. Длинное коралловое платье, как и прошлые, было расшито по подолу. Как я поняла, украшения прикрепляли не столько ради восхваления, сколько для борьбы с игривым ветром. Должно быть, вс? дело в холмистой местности, но задувало знатно и ежедневно.

Итак, меня нарядили в кораллового цвета платье, украшенное цветочным узором по подолу. Волосы заплели в две косы и собрали ракушками по бокам.

– Кто сегодня? – спросила я перед выходом.

– Сегодня вы провед?те день с Вэй Бингвеном, – подсказала Лия, прислуживающая мне на каждом свидании.

Я устало выдохнула. Предложение устроить с каждым по свиданию казалось мне прекрасным способом отдалить ненужную свадьбу, но оказалось невыносимо скучным занятием. Первый жених показывал, какой он чудесный стрелок, рассказывал о своих походах и финансовом состоянии, и ни слова не спросил обо мне. Второй заигрывал и пытался распускать руки. Он рассказывал, что у него несколько отпрысков от наложниц. Полагаю, хотел доказать, что способен заделать малыша и мне, но звучал так противно, что я хотела отделаться от мужлана как можно скорее.

Сегодня меня ждал Пингвин, способный лучник и родственник советника Вэя. Я не ждала от третьего свидания ничего нового, полагая, что познала все возможные заигрывания в этом ужасном мире.

Ветер на холмах игрался с ветками деревьев и висящих на них колокольчиках. Тут и там слышался заливистый перезвон, а мы с Лией шли к уже знакомому мне месту пикника, в котором начиналось каждое мо? свидание. Невысокий холмик, засаженный деревьями, похожими на сливу, встретил шелестом листвы и ароматом цветов. Я остановилась, прикрыла глаза и вдохнула полной грудью. Низ р?бер сдавило тугим поясом.

– Прошу прощения, что задержался, светлая госпожа, – поклонился запыхавшийся Пингвин.

Лицо его раскраснелось, а лоб покрылся капельками пота. Грудь мужчины медленно вздымалась в попытке отдышаться. За ним следовал мальчик-служка с длинной косицей. Он н?с лук и колчан со стрелами, и ещ? какой-то набитый под завязку мешочек.

Я уселась перед заранее разложенным пледом с корзинками еды и попросила Лию наполнить мою чашу соком. Пингвин молча сел напротив и потянулся к леп?шке с бужениной. Некоторое время тишину прерывали лишь колокольчики на деревьях. Ветер старательно поддувал под плед, но слуги вбили его в землю с помощью деревянных колышков. Я радовалась тому, что никто не прерывал мой обед, но недолго. Спустя чудесные мгновенья тишины к нам подобрался ещ? один служка, что-то шепнул Пингвину, и на пухлом лице зародилось подобие улыбки. Родственник советника старательно сдерживал уголки губ, стремящихся вверх.

– Драгоценная, светлая госпожа, позвольте продемонстрировать мои умения.

Я протяжно выдохнула и махнула рукой. Меня не прельщало смотреть около часа за стрельбой по мишеням, пока колчан не опустеет. Однако, стряхнув с подола крошки, я села ровнее и чинно сложила руки на коленях. Пингвин, покачнувшись, поднялся на ноги. Перекинул ремень колчана через плечо и подхватил лук. Я вздохнула и медленно прикрыла глаза. Зашелестели перья на стрелах. Звякнула тетива, и раздался краткий свист. Я открыла глаза и посмотрела на Пингвина, расставившего ноги на ширине плеч и потянувшегося за второй стрелой. Первая улетела с нашего холма на соседний и вонзилась в мишень, заранее поставленную там. Свистнула вторая и воткнулась в первую, но не остановилась, а распорола первую и достигла сердцевины мишени. При этом на первой стреле что-то развернулось и повисло.

– Принеси, – скомандовал Пингвин.

– Стой, – отменила я.

Озадаченный служка зыркал то на меня, то на жениха. Я улыбнулась и сказала, что мы сами дойд?м до мишени. Мне одинаково хотелось и размяться, и намекнуть Пингвину, что мужчина, не способный пройтись от одного холма до другого без одышки, мне в мужья не годится.

– Как пожелает светлая госпожа, – поклонился Пингвин, а левый уголок его губ д?рнулся.

Я шла первой, придерживая полы длинного платья, чтоб юбка не путалась в ногах. Деревянные сабо – не самая удобная обувь для склонов, но, благодаря скошенному ремешку, вбитому посередине носка, на ноге держались хорошо. Я радовалась прохладе и свежести. Со стороны реки приносило мелкие капельки. Колокольчики позвякивали в такт шагам, а вдали, на склоне холма, куда мы держали путь, я заметила несколько ланей. Животные преспокойно паслись, не обращая на нас никакого внимания. Я остановилась и залюбовалась грациозными животными.

– Хотите, я застрелю для вас, – Пингвин натянул тетиву.

– Не смей! Покажи лучше, что там за тряпочка болтается.

Шансы жениха стремительно таяли, и он это, похоже, понял. Сконфуженный и красный подобно варёному раку, Пингвин убрал стрелу обратно в колчан и поплёлся за мной, смешно покачиваясь из стороны в сторону.

– Что за странная походка? – перешла я черту приличия.

– Упал с лошади, – невесело выдохнул Пингвин. – Сломал обе ноги, сильно ударился головой. Лекари говорят – чудо, что я выжил.

– А вы что на это скажете? – мы добрались до мишеней, и теперь я видела, что на тряпочке что-то вышито.

– Что там, ваш портрет, – Пингвин зарделся сильнее прежнего. – Я сам его вышил.

– О-о, – только и смогла протянуть я, устремившись к картине.

На льняном полотне гладью красовалось нечто, отдалённо напоминавшее Юйко. Так, кажется, рисовали на средневековых китайских гравюрах. Только там рисунки делались тушью, а тут шёлковыми нитями. Не скажу, что рисунок мне понравился, но это же такой стиль, негоже обижать художника. Высокопоставленного художника негоже обижать вдвойне. Я нахмурилась.

– Не нравится, – заключил Пингвин.

Теперь пришла моя очередь сгорать со стыда. Отведя взгляд от греха подальше, я передала картину Лие и приказала повесить в моей спальне. И попросила морковку.

– У меня нету, – испугалась служанка.

– Тогда яблоко, – мой взор устремился на приближающуюся к нам лань.

Большие глаза животного смотрели на мои кисти, словно просили угощения. Разве я могла отказать?

Вместо яблока мне всучили горсть ягод. Обрадовавшись, я протянула ладошку с ними вперёд и тихонько подкралась к животному. Лань дёрнула ухом, вытянула мне навстречу шею и цапнула большими, квадратными зубами за рукав.

– Здрасьте-мордасьте, – рассмеялась я.

– Стрельцова? – выпучил глаза Пингвин.

10

Ох, а я то, как глаза выпучила! Ещё воздухом подавилась и закашлялась, чуть не сгибаясь пополам.

– Оставьте нас! – приказала слугам.

– Светлая госпожа, нельзя, чтобы вы оставались наедине не с мужем, – воззвала к моему разуму Лия.

– Мы и не одни. Вы спускаетесь с холма, а мы остаёмся у вас на виду. И чтоб не подслушивать!

– Вам нельзя касаться светлой госпожи, – грозно зыркнула на Пингвина Лия, прежде чем поклониться и удалиться вместе с мальчиком-служкой.

Кое-как приведя дыхание в норму, я дождалась, пока Лия и мальчик отойдут на достаточное расстояние, чтобы не сумели расслышать ничего помимо шелеста листвы и перезвона колокольчиков.

– Как ты назвал меня? – сузила глаза на Пингвина.

– Стрельцова, – чуть менее уверенно повторил он. – Юлька Стрельцова, с девяносто шестой.

У меня чуть челюсть не отпала. Откуда знает? Кто такой? Об этом я его и спросила. Пингвин посмотрел на меня взглядом брошенного щенка, не обиженного, но очень одинокого.

– Я Морковкин, – сказал он севшим голосом.

Я вновь покачнулась и плюхнулась на попу. Несмотря на ветер мне очень хотелось заполучить веер и помахать перед лицом. Я смотрела на пухлолицего Пингвина и старалась разглядеть в нём долговязого, застенчивого паренька в очках, но не могла. И так и сяк щурилась на переминающегося с ноги на ногу лучника. Этот пухлик моя первая влюблённость? Быть не может.

– Не-ет, – замахала я руками и встала. Отряхнула платье, поправила причёску и откашлялась. – Вы что-то путаете. Меня зовут Юйко.

– Ну, да. А меня Вэй Бингвен, – он понуро опустил плечи. – Уже десять лет как все называют так и не иначе, но раньше звали Глебом. А тебя как давно светлой госпожой величают?

– Две недели, – прохрипела я, захотев вдруг сбежать поскорее.

Мы безмолвно пялились друг на друга. Пингвин с сочувствием, я в ужасе. Наконец, я прохрипела:

– Воды.

Пингвин подал знак слугам, и ко мне воротилась Лия с наполненной чаркой. Прохлада заполнила рот. Я в два глотка осушила чарку и затребовала ещё. Должно быть, я напоминала верблюда на водопое, которому, чтобы напиться, необходимо не одно ведро. С радостью бы лила воду не только в себя, но и на себя.

Вытянув указательный палец вверх, я поглядела на Пингвина. Меня одолело замешательство. Я не знала, как лучше поступить. Лия, внимательно наблюдая за мной, восприняла состояние госпожи по-своему. Она вежливо склонилась перед Пингвином, извинилась и сообщила об окончании свидания.

– Вы узнаете о решении светлой госпожи на новой неделе, когда пройдут все свидания, а она остановит свой выбор на самом достойном.

– Хотите, я спрячу портрет, чтобы он не напоминал о сегодняшнем дне? – обратилась она ко мне, когда мы ушли на достаточное от жениха расстояние.

Я отрицательно мотнула головой.

Мне одновременно хотелось вернуться к свиданию с Пингвином и сделать перерыв от встреч с оставшимися женихами. Промаявшись полвечера в своих покоях, я позвала Лию. Девушка пришла почти мгновенно. Поклонилась и замерла в ожидании приказаний. Портрет она уже повесила на стене возле окна.