скачать книгу бесплатно
– Давайте я забинтую, – предложила Лиза, доставая из аптечки, которую она всегда носила в дорожной сумке, бинт.
– Выйдем из самолета, там забинтуете, – сказал Глеб, заметив, что все их подопечные подростки стоят в проходе возле его кресла.
– Так, выходим, выходим! – попросил он.
Подростки, все какие-то вдруг притихшие и настороженные, направились к выходу.
– А вы нас так же научите махаться? – спросил вдруг один из ребят с разноцветными дредами.
– Научу, научу… – кивнул Глеб.
– А с девчонками тоже будете заниматься, – заиграв голубыми глазками, спросила Каролина.
– Особенно с девчонками, – улыбнулся в ответ Глеб.
– Да, а то видите, как бывает… – заметила Полина.
Глеб зажал рану рукой и пошел к выходу. Как только
они спустились по трапу, Лиза, попросив ребят подождать, продезинфицировала укус и наложила повязку.
– Вот, я думаю, он же явно ненормальный, – сказал Глеб. – Может, мне укол от бешенства сделаете?
Лиза подняла удивленный взгляд и наткнулась на веселую улыбку. Глеб подмигнул ей и скомандовал:
– А теперь по коням. Нас там встретить должны.
– С цветами? – спросила Каролина.
– С цветами и музыкой, – кивнул Глеб.
Лиза обратила внимание на то, что Каролина и Полина спрятали наушники и с нескрываемым интересом осматриваются по сторонам.
Глава 5
Лю Синь очень не любила, когда клиенты, с которыми она вела переговоры о поставке витаминов или пищевых добавок, назначали ей встречу где-нибудь за городом или поздно вечером. И хотя к ней пока что никто не приставал с непристойными предложениями, она на всякий случай всегда брала с собой газовый баллончик.
Но в самолет ее бы с баллончиком не пустили. И теперь, оказавшись за тысячи километров от Москвы, в чужом, незнакомом Бишкеке, поздно вечером Лю Синь почувствовала себя совсем беззащитной. А нужно было идти
или, точнее, ехать на встречу к какому-то местному бизнесмену в ресторан «Иссык-Куль». Время и место встречи были заранее назначены. И не она, Лю Синь, а он, этот бизнесмен, должен был узнать ее, чтобы обсудить детали крайне выгодного для фирмы, представителем которой она являлась, дела.
Ее шеф Ху Фу, отправляя ее в Бишкек, долго водил указкой по украшающей стену их московского офиса карте и доказывал, похоже, даже не ей, а самому себе, какой выгодный заказ вырисовывается:
– Товар мы раньше поставляли из Кашгара в таджикский город Джиргаталь. Это был более долгий и опасный путь. К тому же местные, как только узнали о нашем товаре, который стоит дорого и хорошо расходится, стали перехватывать наши машины, чтобы потом реализовывать товар самостоятельно. А откуда мы можем знать, что они подсыпают в баночки, чтобы товара было побольше? Это еще ничего, если просто сахар. А если наркотики? Но теперь появилась возможность поставлять товар в заповедную зону Иссык-Куля, в Балыкчы. Одна частная фирма в Кыргызстане готова предоставить нам транспорт, даже вертолеты. Это и быстрее и безопаснее. Но для того чтобы заказ никто не перехватил и мы работали без посредников, нужно кому-то из нас слетать в Бишкек и заключить договор с фирмой-посредником. У них такие порядки.
Лю Синь насторожилась. Ей совсем не хотелось лететь в такую даль. И она попыталась вежливо отказаться.
– Нет, ты полетишь, – почти скомандовал Ху Фу.
– Но почему я? – расстроилась Лю Синь. – Ведь у фирмы и без меня работников хватает.
– Во-первых, в контракте, который ты подписала, когда устраивалась на работу, было четко оговорено, что при необходимости ты будешь летать в командировки, в том числе и за границу. И потом, ты одним своим видом делаешь нам отличную рекламу. Ты сама – живая иллюстрация действия этих добавок. Ведь ты стройна, все-
гда бодра и весела. Разве это не мечта каждой современной женщины? И не только женщины…
– Но ведь это так далеко… – вздохнула Лю Синь.
– Все относительно. Это далеко от Москвы. Но зато Китай совсем рядом… Представь, что ты летишь повидать родные места, – сказал Ху Фу, приторно сладко улыбнувшись.
– А мне можно будет после этой командировки съездить домой? – оживилась Лю Синь. – Вы же сами говорите, что оттуда близко.
– Думаю, да. Это очень выгодный для нас заказ. И если тебе удастся заключить контракт, я на несколько дней отпущу тебя домой, – кивнул Ху Фу.
– Всего на несколько дней? – расстроилась Лю Синь. – Но я же два года не была в отпуске.
– Я могу отпустить тебя насовсем, – спокойно сказал Ху Фу.
– Простите, – тут же пошла на попятную Лю Синь.
– Как только я получу подтверждение, что контракт заключен, я позволю тебе уйти в отпуск, на неделю, – строго сказал Ху Фу и добавил: – В Бишкеке будь предельно осторожна. Мне кажется, у нас там появились конкуренты. И те таджики, через которых мы раньше реализовывали товар, не захотят отказываться от такого прибыльного дела. Они ведь потом умудрились привезти партию наших добавок даже в Москву.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: