скачать книгу бесплатно
Лаура
Ах, это хорошо, весьма целебно!
Вы раз уж очаровывались им?
Петрарка
О, да! Вообразить я мог едва ли
Величие такое стороной!
Всего необычайней представали
Античные руины предо мной.
Лаура
Отрадно мне, что римскую спесивость
Унизила позднейшая заря:
Величие повергла справедливость,
Отпор устам её давали зря.
Безжалостных объяло воздаянье.
Людьми кормили римляне зверей?
В худое вот и впали состоянье!
Под звёздами примера нет острей.
Петрарка
В упадке Рим – и римляне сердиты,
На форуме пасётся ныне скот,
Окрестности разбойниками сыты,
Но римское главенство не замрёт.
А свой престиж и сильные поэты
С язычества дают его земле.
Лаура
Зрачки, что правдой Господа согреты,
Всё тянутся к отринутой золе!
Безумное вас явно восхищает.
Петрарка
Украдкой лишь ещё меня порой
Отход от богословия смущает —
А время всё ж, я чувствую, со мной!
Лаура
Куда мозги такие разовьются?
Петрарка
При вас я неуверенней горю,
Но почести пока что мне даются,
Капитолийский холм я покорю.
Под возгласы торжественного схода,
На таяние душ и слёзы щёк
От имени великого народа
Лавровый мне наденется венок!
Лаура
И что же даст искомое?
Петрарка
Объявят
О голосе большого мастерства,
Столичное гражданство предоставят,
Особые возможности, права.
Позволят осенять иных отселе
Венком из упомянутой листвы.
Лаура
Последнее покажете на деле
До гибели времён едва ли вы.
Никто певца Франчески же не краше —
Но вы не замечаете его!
Сомнительно венчание мне ваше:
Подобного не знали ничего,
Не мыслили великие поэты,
Покорствуя жестокой нищете,
Терпя раздор, изгнание, наветы,
Распятие приемля на кресте.
Петрарка
Ну правильно, доныне так и было.
Однако сплошь иное – случай мой.
Всемирный смысл успешно сообщило
Сознание моей мечте немой.
Лаура
Не можете вы в этом ошибаться,
Как в омуте любви, где вся беда?
Петрарка
В любви чрезмерно мог я колебаться,
А в миссии – нисколько, никогда.
Другая в мире жизнь укоренится.
Мой лавр – её начальное зерно.
Прочитана потребная страница,
А мне перевернуть её дано.
Лаура
Что ж, этому хвала, но хоть оттуда
Заметное вам имя привезти,
По-моему, ничьи стихи покуда
Не могут Алигьери превзойти.
Всего сильней Франческе сердце радо,
Вульгарную «Комедию» любя…
Расстаться нам и впрямь, однако, надо:
Совсем я плохо чувствую себя.
Сцена 5
Петрарка
Ну вот и погибай, раз Алигьери
И лучше всех и выше, чем иной,
Годами зря входящий в эти двери,
Мечтающий напрасно об одной!
Зачем я гнал объятия другие
В плену ненужной верности своей?
Недоброго послали всеблагие —
Подалее присутствовать умей.
К отрадному тянуться допустимо,
К отрадному чело своё клони —
И схожее приложится незримо,
Где вёл, увы, навыворот я дни:
Мегеру, что гнести всегда способна,
Любил и видел ангелом извне,
Не помня той, что впрямь ему подобна,
Прислужницы, вздыхающей по мне.
Служанка
Померкли вы как будто?
Петрарка
Магдалине
Завидую порядком и Петру.
Служанка
Той, что могла продаться на перине?
Тому, что мог отречься поутру?
Петрарка
Как надобно, те двое жить умели.
Служанка
Теперь от мысли сей, хоть и смешной,
Бояться вас я буду.
Петрарка
Неужели!
Не бойся, сядь обыденно со мной.
Служанка
Присесть и на колени к вам я в силах.
Петрарка
Участия, души в тебе сполна!
Дано разочаровываться в милых —
А ты мне показала вот одна,
Какое наяву пренебреженье
Возможно ко всему, что в грёзах есть:
Избыточней бывает обнаженье.
Служанка
Вам от роду-то сколько?
Петрарка
Тридцать шесть.
Служанка
О, как ещё вы молоды, как рано
Красивой поседели головой!
Когда во прах уйдёте вы незвано,
Расплачусь я над урной гробовой.
Петрарка
Похож я на потерянного, что ли?
Служанка