banner banner banner
Забвение
Забвение
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Забвение

скачать книгу бесплатно


Семь лет назад, Маршалл, зайдя в храм, обнаружил там престарелого монаха, медитирующего перед костром больших размеров.

– Что тебя сюда привело, ребёнок, – спросил монах с неколебимым спокойствием в голосе.

– Я разыскиваю лекарство от моей хвори.

– И что же это за болезнь?

– Я…я понятия не имею… – Маршалл показал ему свою левую руку, которая была полностью покрыта пятнами.

– Ты пришёл в правильное место.

Монах привстал и достал из костра глиняную сферу вместе с раскаленным ножом.

– У меня есть панацея, но цена слишком высока.

– В смысле?

– Ты побываешь в аду, и либо выйдешь оттуда, либо обратишься в прах.

– Я не в том состоянии, чтобы торговаться, да и выбора у меня нет.

– Так что?

– Я согласен, но в чем смысл проверки?

– Если я скажу, то это не будет испытанием.

Монах раскаленным ножом проделал на вершине сферы маленькое отверстие.

– Пей.

Маршалл взял сферу и поднёс ко рту. Руки еле удерживали сосуд. Он начал принимать лекарство из сферы, терпя боль. Выпив его, юноша упал в обморок, а колба разбилась об пол.

Он очнулся в полностью чёрном пространстве. Маршалл не успел задаться вопросом о своём местонахождении, когда чернота сменилась городом в огне. Он полыхал чёрным пламенем, а небо было наполнено чёрными, как смерть, тучами, и в нем очень часто сверкали чёрные молнии. Отовсюду были слышны людские крики.

– Стикс… – сказал Маршалл тихо и спокойно, но в его тоне чувствовался ужас. По правой щеке текла слеза. – Только не снова…

В одно мгновение пламень, молнии и людские крики исчезли. Маршалл, в печали и слезах, обхаживал мёртвый город пока не нашёл мальчика лет семи, лежащего без сознания. Он увидел и ребёнка постарше, носящего чёрный плащ, приближающегося к лежащему. Из- За накидки не было видно его лица. Человек в плаще подошёл к лежащему мальчику.

– Эй, ты живой? – попытался он его разбудить.

Мальчик открыл глаза, вскрикнул и постарался убежать, но ребёнок в накидке схватил его за руку.

– Всё уже закончилось, тебе нечего бояться, – уверял он его.

Мальчик успокоился.

– Что случилось?

– Я ничего не понял, но в живых остались только ты, я и ещё один.

– Кто?

– Высокий парень. Звали его, кажется, Загрид. Кстати, моё имя – Вальтер, приятно познакомиться.

Вальтер скинул плащ, из- За чего можно было увидеть его лицо. Это был смуглый паренёк с растрёпанными чёрными волосами и короткими бакенбардами.

– Маршалл. Что с тем парнем?

– Я предложил ему работать сообща, но он отказался и ушел из города, точнее из того, что когда- То было городом. К слову, нам поодиночке не выжить, что ты думаешь насчёт того, чтобы заключить альянс?

– А что такое альянс?

– Члены альянса помогают друг другу и работают сообща на равных правах.

– То есть мы станем друзьями?

Взрослый Маршалл улыбнулся от собственной наивности и глупости, начал шагать вниз по улице, как- Бы обходя мальчиков.

– Вроде того, – смущаясь, ответил Вальтер.

Дети закрепили альянс рукопожатием (можно ли 20ти летнего Маршалла ещё назвать ребенком, тем более в то время?).

Окружение вокруг взрослого Маршалла сменилось. Он оказался на главной торговой улице столицы королевства Тай- Ки, города Хэйан. Огромная толпа людей собралась вокруг сцены. На ней стоял правитель государства и около дюжины мужчин.

– Итак, знатоки, загадка короля: «Монарх призвал к себе двух рыцарей и поручил оббежать вокруг столицы десять раз, а тот, чья лошадь пройдет этот путь последней, станет его преемником. Рыцари двигались как можно медленней. В один момент к ним подошла принцесса, дала им совет, и они помчались со всех сил. Каковы были её слова?», – спросил у дюжины людей король.

Никто не ответил. Тишина стояла около получаса. На сцену вышел двенадцатилетний Вальтер.

– Она посоветовала им поменяться лошадями. Таким образом, если один рыцарь прибежит первым, то его лошадь прибежит последней.

– Это верно. Как тебя зовут, дитя?

– Вальтер, Ваше Величество, – тот представился, поклонившись.

– Хорошо, Вальтер. За то, что ты разгадал загадку, я удостаиваю тебя чести быть учителем моей дочери и жить во дворце, как придворный.

– Ваше Величество, у меня будет одна просьба.

– И какая же?

– Я буду вам служить, но попрошу, чтобы мой брат пошёл за мной. Он будет моим подручным.

Взрослый Маршалл начал непроизвольно улыбаться.

– Это не проблема. Я так понимаю… мы договорились?

Локация снова сменилась на королевский замок, точнее, на главный зал. В нём находился Маршалл лет пятнадцати, приклонивший голову королю, сидящему на троне. Справа от старика стоял Вальтер.

– Ваше Величество, я смею вам сообщить, что хочу отправиться в путешествие по Саурабии и прошу вас о разрешении, – Маршалл говорил серьезным тоном, что на него не похоже.

– Я позволю тебе уйти при соблюдении двух условий: Первое – ты сохранишь фамилию «Ишигами», дарованную тебе мной. Второе – сохранишь свое звание лорда Королевства Тай- Ки.

– Я готов пойти на эти условия, – заявил Маршалл, слегка посмеиваясь.

– Иди, лорд Маршалл Ишигами, тебе всегда будут открыты ворота в этот замок.

– Благодарю, Ваше Величество.

Ведение рассыпалось, и Маршалл очнулся на полу обеденной комнаты храма

– И все же выдержал… – спокойно произнес монах.

– В чем было испытание?

– В твоем сознании генерируются неоднозначные моменты жизни. Если ты будешь испытывать слишком много отрицательных эмоций, твое тело станет прахом, а этот сон станет вечным, но если пытаться переключаться на хорошие воспоминания, то тело излечится, и сознание вернется.

– Понятно, а можно мне тоже поесть рагу из кролика. Я очень проголодался.

– Откуда ты узнал о том, что в этом котелке?

– Запах почувствовал.

– Хмм… Видимо у тебя в качестве побочного эффекта обострилось чутьё. Ну, ладно… есть будешь?

«Часть 2: Оборотни среди ведьмаков»

Путников на входе в провинцию встретил странный человек. Он был одет в красное пальто до пола поверх шелковой рубахи. Голова и предплечья были скрыты койфом.

– Рад вас приветствовать! Я – Акуто, брат покойного правителя Бата.

Герои остановились и слезли с лошадей.

– Эй, вы, отведите лошадей в стойла, – скомандовал он крестьянам. – Добро пожаловать, лорд Загрид, лорд Микарана и…

– Это сквайр, он будет ходить рядом, и набираться опыта, можете не обращать на него внимания, – пояснил Заг.

– Позвольте нам взглянуть на место резни, – вмешалась Мика.

– Да, пройдёмте за мной.

Брат барона повёл их в лес.

– Это закрытая тропа, сделанная специально в деловых целях. О ней знали только приближенные барона, – начал объяснять Акуто.

– Гадость… – пробубнил себе под нос Маршалл, почуяв смесь вони трупов и запаха крови. – Столько крови…

Он чувствовал нечто странное, то ли волнение, то ли страх, но это были не его чувства. Маршалл ощущал два этих запаха, нет, два смрада, которые скрываются в слоях вони от трупов.

Они увидели карету. Кровавые следы, отходившие от неё, были на деревьях и траве. Вокруг кареты лежали бездыханные человеческие тела.

– Да тут кто- То разошёлся на славу… – иронично произнёс Заг.

– Можете изучать, – лицо Акуто оставалось каменным, несмотря на зрелище.

Лорды начали осматривать карету. Маршалл решил оглядеть трупы.

– У вас есть какие- Либо догадки? – спросила Мика.

– Один солдат, Бен Мудзитсу, из сопровождения, не был найден. Я предполагаю, что виновник именно он.

– Лорд Заг, лорд Мика, взгляните! – Маршалл позвал товарищей, найдя что- То интересное. – В трупе скрыт кинжал.

Мика, одев перчатки, вынула клинок из тела. Это был серебряный клинок с золотыми орнаментами на рукояти. К ним подошёл Акуто

– Это «Хейки», кинжал, подаренный мне. Я отдал его Бену в качестве карточного долга неделю назад.

– Этих улик достаточно, чтобы обвинить его, – заключила лорд Микарана.

– Уже поздно, я предлагаю вернуться в провинцию, а поимкой преступника заняться завтра, – предложил им Акуто.

Они пошли назад, но Маршалла не покидало беспокойство.

Ведьмаки шли по коридору имения покойного барона, направляясь к своим временным апартаментам. Дойдя до зала совещаний, они заметили рыдающую девушку.

– Что с ней? – спросила у Акуто Мика.

– Это дочь барона. Она в печали, думаю, вы понимаете причину. Лучше вам её не тревожить.

– Здравствуйте, господин Акуто, – из- За угла вышла служанка.

– Добрый вечер, отведите наших гостей по их комнатам.

– Пройдёмте за мной, – дружелюбно обратилась она.

Служанка увела их. Брат барона развернулся и пошёл по своим делам.

– Прошу располагайтесь, лорд Заг и… – она указала на их апартаменты. – Вы располагайтесь, а я покажу вашу спальню, лорд Микарана.

Она медленно закрыла дверь, и ушла вместе с Микой. Заг снял с себя походную сумку и начал искать что- То. Маршалл лёг на кровать, пытаясь отдохнуть после пути. Лорд, когда нашёл то, что искал, подошёл к Маршаллу и скинул его с кровати.

– Ты что творишь?! – недоумевая, заявил он.

– Успокойся, говори тише.

– Да что с тобой?

– Нет времени объяснять. Скажи, ты что- Нибудь унюхал?