banner banner banner
Иллюзия Праведности
Иллюзия Праведности
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Иллюзия Праведности

скачать книгу бесплатно

Иллюзия Праведности
Владислав Увечливый

Сыновья знаменитого герцога Баглерна вместе со своими родственниками и друзьями оказываются втянуты в борьбу за престолонаследие. Новая война перестаёт казаться чем-то невозможным, однако третья сторона вносит в конфликт свои коррективы.

Владислав Увечливый

Иллюзия Праведности

Историческая справка

Два века назад, во времена правления Годруэла III, прозванного впоследствии «Слабым», произошёл развал могущественной Малидийской Империи, что привело к образованию трёх новых королевств на северо-западе континента Вискония: Аспера, Турии и Юсландии. Старший сын императора Эдерус I стал королём Аспера, в то время как его брат Агрон и сестра Имберт, поддерживаемые древними родами великих герцогов де Грюмов и де Зольгеров, подняли восстание и объявили о своей независимости. Спустя пять лет непрерывных войн стороны были вынуждены признать друг друга. Агрон женился на дочери герцога де Грюма и взял её фамилию, а Имберт вышла замуж за молодого герцога де Зольгера, заложив таким образом, два новых королевских рода…

Пролог

Весна 214 года после развала Малидийской Империи, королевство Аспер, столица герцогства Баглерн – Стрэнтон.

*Взмах* – меч задевает лишь пустоту…

*Удар*, снова *удар*…

‹Всё это бесполезно, нужно подловить во время его атаки, иначе я проиграю›.

Пытаясь держать дистанцию, Врен внимательно следит за движениями противника:

‹Они так легки и точны. Не хотел бы я встретиться в бою с монстром, обучившим этого парня…›

Оппонент делает ложный выпад, после сразу же отпрыгивает влево, оказываясь вне досягаемости меча Врена.

‹Мой бок не защищён… Но… Это как раз то, чего я и ждал!› – хитрая ухмылка лишь начала появляться на лице инструктора, как резкий удар ногой в грудь опрокинул его наземь.

– Я ещё могу сражаться… – прошептал Врен, опираясь на тренировочный меч в попытке встать.

*Сквик*, – меч отлетает в сторону, человек же, державший его, снова падает на колени.

– Чёрт, вы слишком хороши, лорд Артус, – холодная сталь упёрлась в шею офицера.

– Вы продержались дольше прошлых инструкторов, благодарю вас, барон. Приятно знать, что среди людей моего отца есть такие умелые мечники, – ответил юноша, убирая меч и подавая руку. – Вас не затруднит встреча в то же время завтра? Можем использовать острые мечи, чтобы добавить интереса.

– Боюсь, если мы так поступим, милорд, моему осиротевшему сыну придётся взвалить на свои плечи слишком много дел, – простонал Врен, поднявшись с помощью поданной руки.

– Тогда до завтра! – улыбнулся юноша, пожав ту самую ладонь, которую только что держал.

– До завтра, лорд Артус… – проговорил Врен, напоследок ещё раз разглядывая соперника.

Перед ним стоял подтянутый светловолосый парень девятнадцати лет от роду с выразительными зелёными глазами, напоминающими бескрайние поля, и подчёркнутыми скулами. У него только начала появляться едва заметная щетина, а пологие брови и вытянутое лицо вкупе со всем остальным создавали впечатление доброго и, что важнее, неопасного человека. Последнее, конечно же, было в корне неверно.

‹Интересно, именно таких парней называют смазливыми? А ведь так и не скажешь, что он сражается на мечах искуснее доброй половины чёрных рыцарей›, – проскользнула мимолётная мысль перед тем, как Врен покинул дворец.

Всё это время крепко сложенный, с острыми чертами лица мужчина наблюдал со стороны за ходом поединка. Седина уже слегка тронула виски, но, казалось бы, под натиском его нерушимой силы воли остальные волосы оставались густыми и золотистыми.

Человек терпеливо дождался, пока победивший юноша подойдёт к нему.

– Ты всё лучше и лучше, сын мой. Быть может, скоро настанет день, когда я проиграю тебе в бою.

Это был герцог Ривал Баглерн, герой Третьей Южной войны и по совместительству один из лучших фехтовальщиков всего королевства Аспер.

– Отец, Врен и остальные инструкторы – замечательные люди, но, к сожалению, они, даже все вместе взятые, не продержатся и минуты против дяди Джорона. Если ты разрешишь мне отправиться в герцогство Голдберг, я определённо стану лучше. Ведь это он меня в основном обучал…

– Артус, я бы сам с превеликим удовольствием наставлял тебя, но хоть и хороший солдат, я никудышный учитель, – тяжело вздохнул Ривал. – Ты же помнишь, я пытался.

– Помню. Но… – не успел Артус закончить мысль, как мужчина наклонился к его уху.

– Я не хотел говорить тебе, чтобы раньше времени не поползли слухи, – прошептал Ривал. – Телрат и Джорон прибудут завтра вечером.

– Сам герцог Голдберг?! – воскликнул Артус. Спохватившись, он огляделся по сторонам и перешёл на шёпот: – Почему ты не сказал раньше?

Ривал положил руки на плечи сына и посмотрел тому прямо в глаза:

– Политика… Узнай королева о визите Голдбергов – отправила бы своих людей следить за нами. Мы не виделись с Джороном три года, а с Телратом – все семь лет. Это довольно подозрительно, не находишь?

– Отец, о чём таком ты хочешь с ними поговорить, чтобы не узнала королева? – Артус подозрительно прищурился.

– Потом, Артус, я тебе обязательно расскажу, но позже. Единственное, что имеет сейчас значение – подготовка. Я более чем уверен, скоро наступит новая война. С тех пор как я заменил твоего деда, главу дома Баглерн, мы не проигрывали, а благодаря нам не проигрывал весь Аспер. Так будет и впредь.

Артус сразу же стал серьёзным:

– Полномасштабной войны не было уже пятнадцать лет. Если и правда она наступит – я стану рядом с тобой, в первых рядах, отец.

– Я знаю, сын, я знаю… – Ривал заключил юношу в свои объятия…

Часть Первая: «Старые союзники»

Глава I

Артус Баглерн

К концу боя Солнце было в зените. До обеда оставалось ещё немного времени, и юноша отправился смыть с себя последствия недавней тренировки. Желание пойти в баню в столь жаркий день отсутствовало напрочь, поэтому Артус попросил служанку подготовить ванну, а сам сел на скамью и принялся ждать в коридоре. В ожидании ему вспомнились слова отца: «Скоро наступит новая война».

‹Готов ли я на самом деле…›

‹В любом случае, если дядя и герцог Голдберг будут с нами, мы выстоим. Не стоит и сомневаться›.

– О чём-то задумались, милорд?

Знакомый голос вернул Артуса к реальности. Рядом стоял мужчина около двух метров ростом – на его лице ото лба до верхней губы красовался старый шрам, а в бездонных глазах горел странный огонёк. Это был брат графа Кесониса, Эрик Бисгард, который более пяти лет служит правой рукой герцога Баглерна. Юноша никогда не видел, чтобы рыцарь доставал меч, однако, говорят, когда это происходит, враги герцога падают десятками. Что и неудивительно: Эрик – капитан рыцарей Чёрной Розы, элитного ордена дома Баглерн. Артус часто просил отца выделить нескольких из них для своих тренировок, но тот всегда отказывал, ссылаясь на их крайнюю занятость.

– Капитан Бисгард!.. Ваша поступь, как всегда, безумно легка.

– О нет, уверен, лорд Артус просто думал о делах королевства и не обратил внимания на внешние раздражители. К тому же я много раз вас просил, называйте меня просто – Эрик.

– И как давно достопочтенный Эрик знает о завтрашнем визите?

Артусу было очень забавно наблюдать, как по лицу сурового капитана рыцарей Чёрной Розы пробежала едва заметная дрожь.

– Вы ведь знаете… Если герцог прикажет – я не смею ослушаться.

Здесь уже юноша не смог сдержаться и искренне засмеялся:

– Да я шучу, Эрик. И раз уж на то пошло, я тоже просил тебя называть меня просто по имени.

– Извини, Артус, я всегда забываю. Мы редко видимся наедине последнее время.

Пусть Ривал Баглерн и не разрешал тренироваться с рыцарями Чёрной Розы, не считая разве что инструктора Врена, отошедшего от битв и занявшегося подготовкой солдат, последние пять лет Эрик был наставником Артуса по военной стратегии. Впервые эти двое встретились ещё до начала войны: капитану рыцарей тогда было четырнадцать, а его будущий ученик и вовсе только научился нормально говорить. В те далёкие дни никто из них и подумать не мог, что спустя годы, набравшись опыта и найдя общие интересы, дворянин с преданным рыцарем станут близкими друзьями, и этому судьбоносному событию не помешает даже разница в возрасте.

– Не переживай. Я всё понимаю.

Эрик облегчённо выдохнул:

– Надеюсь, ты не пытаешься сломить мою бдительность и расспросить о завтрашней встрече.

Артус закатил глаза:

– Ты всегда читаешь меня как открытую книгу.

– Завтра сам всё узнаешь.

Вдруг отворилась дверь, и наружу выглянула служанка:

– Лорд Артус, ванна готова. Мне помочь вам принять её?

Юноша отчётливо увидел румянец, проступивший на лице девушки после этих слов. Ей было всего около семнадцати, но люди этого возраста в Королевстве Аспер уже считались совершеннолетними. Благо, в отличие от других стран, местные дворяне сильно ценили семью: обычно они не принуждали детей жениться, а ждали, пока те сами не найдут себе избранников, что часто растягивалось не на один год.

– Не стоит, Лия. Я сам. Можешь отдыхать, – голос юноши сорвался на последних словах, и он закашлялся.

Со стороны Эрика раздался тихий смешок – Лия поклонилась и быстрым шагом удалилась в сторону кухни.

– Тебе нужно больше общаться с противоположным полом, Артус. Посмотри на себя, ты же покраснел, прям как эта девушка.

Парень смерил собеседника строгим взглядом и ответил:

– Кто бы говорил! Тебе уже скоро тридцать, а ты всё ещё не женат. И не пытайся отнекиваться, мол, вечно в разъездах, на высокой должности.

– Не начинай. Что же до должности… – рыцарь скривился: – Уже почти пять лет прошло, а я всё ещё не привык отдавать приказы тем, кто старше. Они поголовно ветераны Третьей Южной войны, я же тогда был лишь оруженосцем твоего отца.

– И это слова Эрика, прозванного «Отсекателем»? Все признаю?т твою силу и ум. Верь в себя, как мы с отцом верим.

– Спасибо, Артус. Ладно, не буду тебя больше отвлекать, а то придётся снова звать Лию, и, боюсь, простым смешком я уже не отделаюсь. Увидимся за обедом.

Коротко кивнув другу, юноша открыл дверь в ванную комнату…

Помещение выглядело просторным, однако высота оставляла желать лучшего. Хоть Артус и был почти на голову ниже Эрика, но если поднять руку, он легко мог дотянуться до здешнего потолка. Эта деталь сильно контрастировала с остальными помещениями дворца, которые были настолько высоки, что даже подпрыгнув, капитан рыцарей вряд ли провернул бы то же самое. Кроме низкого потолка, комната могла похвастаться и парой лавочек, а помимо них – стоя?щей в центре деревянной бадьёй, которую здесь гордо называли ванной.

«Как я рад тебя видеть…»

Усталость всё сильнее начинала давить на спину, а потому Артус не стал медлить: он быстро разделся и, кинув вещи как попало, погрузился в воду. Лечь в бадью, к сожалению, не вышло бы при всём желании, так что мыться сыну герцога пришлось сидя. Вода уже слегка начала остывать, но он обрадовался и такому отдыху.

«В любом случае подойдёт, чтобы смыть утренний пот», – пробормотал юноша, оттирая правое плечо.

Всё ещё оставаясь под впечатлением от слов отца, Артус погрузился в себя. Но раздумывать он начал не о сражениях и славе: парню не терпелось увидеть дядю и показать тому свои достижения в фехтовании за последние три года.

‹Раньше не удавалось даже коснуться мечем его одежды, не говоря уже о полноценном ударе›.

Несмотря на то, что Джорон правит крупным графством и является братом герцога Голдберга, ранее он проводил много времени в Стрэнтоне. Главной причиной такого поведения была тётка Артуса – Лилия, в которую молодой граф был безответно влюблён. Она долго избегала этого ухажёра, пока на турнире в честь пятилетия принцессы Эмилии, дочери короля Эдеруса IV «Мудрого», Джорон не спешил всех своих соперников, среди которых оказались и двое почти не уступавших ему по силе воинов: отец Артуса – Ривал Баглерн и один из пяти королевских гвардейцев – сэр Висмонт. А в финале без особых усилий граф Голдберг и вовсе одолел сэра Каспонда – правую руку короля и одновременно капитана сильнейшего ордена Аспера – «Малидийских Призраков». Назвав Лилию дамой своего сердца, Джорон попросил её руки. Пока дед Артуса раздумывал, тётка сама ответила согласием – в тот же день, сразу после турнира, была сыграна ещё и свадьба. А принцесса Эмилия, ради которой этот турнир и устраивался, умерла спустя восемнадцать месяцев, неожиданно перестав дышать из-за какой-то болезни.

«Никогда бы не подумал, что он такой романтик, – усмешка сорвалась с уст юноши, – но отец лгать не станет. Жаль, я тогда ещё даже не родился, хотелось бы всё это увидеть».

После турнира Джорон начал жить в Стрэнтоне, номинально отдав графство под управление герцогу Телрату и получив прозвище «Странствующий граф». Единственное, что возвращало его домой – пограничные стычки, но и они рано или поздно заканчивались. В эти годы Артус и появился на свет. Сперва, по просьбе Ривала, Джорон обучал его старшего сына – Зелваса, а уж когда подросли остальные, взялся и за них. Дети тренировали втроём: Зелвас, Артус и Райк. Райк – единственный ребёнок Джорона и Лилии, а соответственно, кузен молодого мечника. Ребята хорошо друг с другом ладили – в каком-то смысле племянник Ривала стал его сыновьям родным братом.

‹Интересно, у Райка всё так же много веснушек? Хотелось бы завтра с ним повидаться›.

К сожалению, рано или поздно наступает время, когда человека зовёт долг. У Джорона это произошло три года назад, в дни повышенной активности юсландской армии. Тогда граф Голдберг, взяв с собой семью, покинул Стрэнтон и вернулся в родное герцогство, намереваясь в случае чего дать врагу достойный бой…

Окончательно отмывшись от липкого пота, Артус насухо вытерся и взял подготовленную Лией одежду. Помимо типичного нижнего белья, в куче вещей юноше удалось отыскать и кое-что более интересное. Под более интересным следует понимать тёмно-синюю тунику с серебристыми узорами на воротнике и рукавах, а также вышивкой в области сердца: гербом дома Баглерн – полуторным мечом, оплетённым красной розой с выступающими по всей длине стебля шипами. Кроме неё, здесь же нашлись чёрные штаны и удобные синие туфли.

Спустя несколько минут, одевшись во всё чистое, Артус вышел из комнаты, после чего отправился к обеденному залу, сообщив по пути служанке, что закончил с ванной.

‹Надеюсь, сегодня меня отчитывать не станут›, – дойдя до намеченной цели, юноша наспех поправил волосы и, собравшись с духом, наконец, переступил порог огромного помещения.

По правде говоря, слово «огромная» являлось для местной обеденной преуменьшением. Чего сто?ит один только стол: мраморный гигант, исполненный в форме буквы «п», – он легко мог уместить целую сотню человек, а если потесниться – и того больше. Как бы то ни было, использовалось это произведение искусства довольно редко, чаще всего по случаю приезда королевских особ. В остальные дни семья герцога располагалась вокруг других столов, поменьше. Туда Артус и направился.

– Прошу меня простить. Надеюсь, я не сильно опоздал, – извинился юноша, поравнявшись с ожидавшей его появления семьёй.

– Не переживай и присаживайся, сын. Мы просто пришли на несколько минут раньше, – спокойным голосом ответил герцог.

Ривал Баглерн, как и подобает хозяину дома, сидел во главе стола. Позади него стоял Эрик. По правую руку от хозяина занял место его старший сын – Зелвас, по левую – любящая жена – Эла, рядом с ней – светловолосая девушка с зелёными глазами, оттопыренным носиком и тонкими губками, которые то и дело складывались в улыбку, коса же, проходя вдоль правой щеки и ключицы этой красавицы, заканчивалась чуть ниже груди. Это была сестра-близнец Артуса – Ансиель. Она являлась почти что копией матери, единственным существенным отличием выступали волосы, которые герцогиня заплетала на макушке, да так, что они напоминали корону.

Усевшись рядом с братом, напротив Ансиель, Артус с улыбкой произнёс:

– Матушка, сестра, вы сегодня прекрасны.

– По?лно тебе, Артус. Ты хоть когда-нибудь придёшь вовремя?

– Ну, хватит уже, Эла. Я же сказал, что не сержусь, – защитил юношу отец.

– Тебе тоже иногда не хватает пунктуальности, Ривал, – переключилась на него мать.

– Разве не из-за этого ты меня полюбила? – ехидно заметил он.

– Ты слишком заносчив, муж мой, – Эла стала мягче, и на её лице тотчас проступила улыбка.