banner banner banner
Предпраздничная суета
Предпраздничная суета
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Предпраздничная суета

скачать книгу бесплатно

Предпраздничная суета
Владимир Александрович Сединкин

Старший советник #2
Гарри Поттер по-взрослому: маленькая заложница, маньяк, грабители, гоблины, тролли, волшебные палочки и детективы криминальной полиции.

Владимир Сединкин

Предпраздничная суета

Предпраздничная суета

До Рождества оставалось всего два дня. Город находился в том самом приподнятом настроении которое Чарльз Бэбкок – министр магии в пятничной «Sorcery Time» назвал предпраздничной суетой.

Не замечая спешащих мимо по своим делам людей и в полной мере наслаждаясь скрипящим под подошвами снегом и порхающими вокруг снежинками, двое направлялись к массивному зданию Центрального банка Кронберга располагающегося на площади Согласия.

– Дед, а что в министерстве так и сказали, что всё, иди отдыхай?

– Нет, конечно, – рассмеялся нестарый ещё крепкий мужчина в чёрном шерстяном пальто, красном шарфе, намотанном вокруг горла, и надвинутой на лоб шляпе. – Сказали так: «Старший советник Альберт Тисли, ваша служба закончена. Благодарим вас, вы заслужили почётную пенсию, магические золотые часы с номером вашего жетона на крышке и… и каждый вечер стакан горячего шоколада с зефирками».

Курносая девочка лет семи в пушистой белой шапке (казавшейся прохожим куском облака) и таких же варежках, от души рассмеялась.

– Про зефирки ты дедушка конечно придумал.

– Придумал-придумал, – согласился мужчина по привычке коснувшись указательным пальцем руки левого виска покрытого седыми волосами под которыми угадывался шрам от старого ранения. – Ладно, давай зайдём в банк, снимем деньги и за покупками. Поможешь мне выбрать подарки для своих родителей?

– А зефирки купим?

– Купим.

Дождавшись когда кристалл в светофоре загорится зелёным светом, мужчина и девочка вместе с другими горожанами перешли улицу перед нетерпеливо рычащими и плюющимися паром автомобилями с удивлением наблюдая за перепалкой двоих гиков на мётлах поспоривших из-за места на стоянке. Фанаты старины перешли от оскорблений к действиям и вот один из них – плотный шатен в плаще-цепеше бросил в противника перчатку из кожи василиска. Впрочем, до драки дело не дошло так как на место происшествия прибыл важный констебль с торчащими в разные стороны усами в сопровождении парочки рядовых гоблинов в синей форме.

Запрыгнув на верхнюю ступеньку лестницы ведущей ко входу в банк, Алиса показала деду язык.

– Мама сегодня допоздна в университете. Принимает зачёт по средневековой семантике, а папа опять лечить своих драконов улетел. Обещал только к Рождеству вернуться. Так что могу остаться у тебя! Покажешь мне свою коллекцию обещаний?

Почувствовав внутри груди тепло (детектив-пенсионер внучку просто обожал даже несмотря на то, что иногда она пользовалась этим), Альберт Тисли тем не менее сказал:

– Спросим разрешения у твоей мамы. Тогда терпеть не может самоуправства.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 10 форматов)