скачать книгу бесплатно
– Меня спрятала «от глаз людских» Иветта, – показал рукой «король» на старуху, – она нашла и перенесла меня сюда.
– Как такое, может быть? – не унимался Сван, переводя свой взгляд с бывшего короля Океналии на старуху и обратно.
– Иветта великий маг и путешественница по параллельным мирам! – выпалил Флавий, когда маг вновь взглянул на него.
– Не преувеличивай Флавий, я простая ведьма, – произнесла старуха.
Сван вновь взглянул на неё и обомлел. Перед ним теперь стояла не дряхлая старуха в лохмотьях, а молодая женщина в прекрасном, словно с плеч королевы, голубом платье и мило улыбалась.
– Это, что за чудеса, неужели я сплю? – открыл рот от удивления маг и заморгал глазами.
– Это не сон, а явь, маг! – бросила женщина, – а теперь я присяду, и мы спокойно поговорим!
После, почти часового, разговора с Иветтой и Флавием, Сван поспешил во дворец, чтобы доложить Вердану, что он нашёл его отца.
Никто из окружающих во дворце и даже во всём королевстве не знал, что Флавий не настоящий отец Вердана. А после его исчезновения, он решил всё это скрыть, чтобы не навлечь на себя беды. Ведь если народ узнает, что принц Вердан не сын Флавия и не является его прямым наследником, то могут быть печальные последствия. Так что лучше промолчать.
– С чем пришёл, маг? – встретил Свана Вердан, как всегда сидя в кресле. Ведь из-за сильных болей в ноге и пояснице, он долго не мог стоять, а тем более ходить.
– Мой Король! – поклонился Вердану Сван, – я выполнил приказ и разыскал вашего отца!
– Где он? – выкрикнув, вскочил король, но слабые ноги не удержали его и он вновь рухнул в кресло.
Острая боль, как раскалённой иглой, насквозь пронзила немощное тело Вердана и он потерял сознание.
Глава 4
Дверь медленно открылась, и в комнату вступил Кварк – предводитель всех Нефритов этого мира.
Сделав несколько шагов, птицеголовый обернулся и произнёс:
– Михаил, можешь забирать этих людей, они мне не интересны.
Произнеся эти слова, он отступил в сторону и пропустил в двери мужчину, который помог Максу и Хелене разыскать принцессу Ундину.
– Михаил, – увидев вошедшего мужчину, кинулась ему на шею Хелена, – как ты нас нашёл?
– А я вас и не искал, – ответил на вопрос амазонки чародей, – просто прибыл в город по своим делам, а Кварк, мой старый приятель, поведал мне о том, что нашёл двух человек, шатающимися по джунглям возле стен города и привёл вас сюда. Вот я и решил посмотреть, кто это пожаловал в Золотой город и зачем? А это оказывается мои старые знакомые.
– Михаил, давайте поднимемся наверх, – прокудахтал предводитель птицеголовых, – а там уже и поговорим.
Держась за руку Михаила, Хелена последовала за чародеем, Макс, молча, последовал за ними, а Кварк замыкал шествие, шлёпая своими перепончатыми лапами по каменному полу.
После сытного обеда, который приготовили, для Михаила и тех, кто ещё недавно сидел в подвале, Кварк и все его гости уединились, для разговора.
– Ты уверен? – Михаил посмотрел на короля Нефритов, – что жрецы не знают о спрятанном тобой свитке?
– Да, я абсолютно в этом уверен, друг мой!
Хелена, услышав о свитке, встрепенулась, но виду не показала, а прикоснувшись рукой к бывшему любовнику, поинтересовалась, словно из любопытства:
– О каком это свитке вы ведёте беседу, Михаил? Если это не секрет, мне можно на него посмотреть?
– Нет и ещё раз нет! – вскакивая, выкрикнул Кварк. – Этот свиток нам оставили наши боги, когда в спешке покинули наш мир, и мы поклялись, что он не попадёт в чужие руки. Мы уже несколько тысяч лет охраняем его и надеемся, что боги, вернутся и снимут с нас это проклятие.
– О чём это он? – тихо поинтересовался у Михаила Макс.
– Когда-то Нефриты были полноценными людьми, как и мы с вами. Но жрецы выкрали свиток богов, у тех, кто охранял его и, прочитав, вызволили в мир людей падшего ангела. Только через сто лет после его освобождения, свиток был найден и вернулся к прежним хозяевам, а вот Деметриус улизнул, надёжно спрятавшись от повторного заточения в царство тьмы.
– Стоп, а не тот ли это Деметриус, который убил Дариуса в полуразрушенном замке? – поинтересовался Макс, переводя свой взгляд с Михаила на Кварка, у которого от услышанных слов Макса, открылся от удивления клюв и на загривке поднялся хохолок из разноцветных перьев.
Хелена услышав рассказ Михаила, о том, кто и как освободил дьявола, промолчала и задумалась о чём-то своём.
Теперь она точно знала, что свиток, за которым она сюда прибыло, находится в этом городе. Но, как его найти, она пока не знала.
Увидев вошедшего в комнату Михаила, где их держали птицеголовые, она обрадовалась, что он поможет ей в этом. Но из его разговора с Кварком поняла, что её миссия с треском провалилась, так и не начавшись.
– Михаил, – немного придя в себя, выдавил предводитель Нефритов, – о чём говорит этот молодой человек? Кто кого убил и …?
– Кварк, – чародей поднял руку, прерывая птицеголового! – я нашёл, где прячется падший ангел и прибыл сюда, чтобы тебе сообщить об этом.
– Ну и где он? – выкрикнул Кварк. – Укажи мне это место, и я отблагодарю тебя! Если мы вновь заточим Деметриуса в ад, где ему и место, боги вернутся и наш мир вновь расцветёт, как и прежде, а нам вернут наше истинное человеческое лицо.
– Друг мой! – поднялся Михаил и протянул Кварку руку, – я помогу тебе, но нам в этом трудном деле понадобится свиток. Без него, сам должен понять, нам не справиться с этим чудовищем.
– Но, я не имею права передавать его, – закудахтал птицеголовый, – в чужие руки. И не имею понятия, что станет с ним, когда он покинет стены Золотого города. Я уже тысячу лет охраняю этот свиток и слышал от предыдущего стража, что его может прочитать и вынести отсюда только равный по силе богам или один из тех, который доверил нам его охранять. Но, как сам понимаешь, такого человека нет в мире людей, а боги навсегда покинули нас.
– Кварк, но без тех заклинаний, которые записаны в слитке, – заговорил чародей, взглянув на Кварка, – я бессилен, чем либо тебе помочь.
– Нет и ещё раз нет! – закричал король Нефритов и страж свитка богов, – он не покинет эти стены. И прошу тебя Михаил, больше не упоминай о нём, а то мы поссоримся. Ты лучше расскажи мне о том месте, где прячется Деметриус, а я подумаю, как к нему подобраться.
– Место я тебе, конечно, укажу! – бросил Михаил, – но, запомни, без свитка и моей помощи, тебя там ждёт смерть!
– Ладно, я подумаю над твоим предложением, а потом, дам тебе ответ, – прощёлкал Кварк. – А теперь, друзья мои, отдыхайте, я вас оставлю.
Только за птицеголовым закрылась дверь, Хелена обратилась к Михаилу:
– Значит, ты прибыл сюда за свитком и зачем он тебе понадобился?
– Ты уже слышала, зачем он мне, – ответил чародей. – А зачем он понадобился тебе, Хелена, можно мне это узнать?
– Он мне абсолютно без надобности, – соврала ему амазонка и отвернулась, чтобы Михаил не смог прочитать в её глазах обман. – Про свиток я впервые услышала только сейчас и от вас.
– Тогда зачем вы сюда прибыли? – вновь спросил Михаил. – Ведь этот город, как и мир, не обитаем уже несколько тысяч лет.
– А как же эти с птичьими головами, забыл, как называется их народ! – встрял в разговор Макс, опережая ответ Хелены. Ведь, по словам Кварка, они уже здесь давно живут и охраняют какой-то таинственный свиток, якобы его им оставили сами боги.
– Да, Нефриты, это стража «Золотого города Богов», – ответил на слова Макса Михаил, не поворачивая головы в его сторону. – Хелена, я ещё раз тебя спрашиваю, зачем ты прибыла сюда и притащила с собой моего сына? Ответь мне честно на этот вопрос, а то я не смогу вас отсюда вытащить. Ведь те, кто нарушает покой этого города и инкогнито проникает за его стены, остаётся здесь навсегда или …
– Что или? – выкрикнул парень, во все глаза, уставившись на чародея.
– Или того ожидает смерть.
– Ладно, так и быть! – выпалила амазонка, наливая себе в кубок вина, – я расскажу тебе, зачем я здесь!
– Расскажи и я тоже хочу это послушать, Хелена, – вставил своё слово Макс. – А то, ты притащила меня сюда, а по какой это надобности, не соизволила мне объяснить. Ладно бы пошарить по пустому, уже тысячу лет мёртвому, городу, так нет, попали в плен к существам с птичьими головами и они нас чуть нас не …
– Заткнись! – в один голос закричали Михаил и Хелена и так глянули на парня, что тот проглотил свои последние слова, что хотел произнести.
– Зачем так кричать, – огрызнулся Макс, – могли бы просто сказать, чтобы я помолчал, пока вы тут будите выяснять свои отношения.
– Ничего мы тут не выясняем, – уже спокойно произнесла Хелена, – не обижайся на меня.
– А я и не обижаюсь, – заговорил Макс и, подойдя к столу, стал наливать себе вина. – Могла бы мне всё рассказать раньше, смотришь и в плен не попали бы. А так неизвестно, что нам теперь ждать от этих (он немного подумал и добавил) Нефритов.
Сделав несколько глотков из кубка, Хелена присела в глубокое, но удобное кресло и заговорила:
– После того, как мы вернули домой принцессу в целости и сохранности, Даяна вызвала меня и Грандауля к себе. Обсудив с ней кой-какие жизненные вопросы, касаемо нашей семьи.
– Ты всё никак не можешь успокоиться и забыть, что Иоганн убил твоих родителей? – бросил Михаил и, подойдя, встал возле кресла Хелены.
– Это нельзя забыть, Михаил, – подняла на него глаза амазонка, – но речь сейчас о другом. Можно я продолжу?
– Да, да, мы тебя внимательно слушаем! – бросил чародей и опустил свою руку ей на плечо.
– Даяна поблагодарила, меня, то есть нас, – Хелена взглянула на стоявшего у стола Макса, – за спасение Ундины и попросила, чтобы мы достали ей одну вещь из этого города.
– И эта вещь, как я понимаю, свиток? – бросил Макс, ставя пустой кубок на стол.
– К сожалению, нет, – ответила на вопрос Макса Хелена.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: