banner banner banner
Цветы Габриэля
Цветы Габриэля
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Цветы Габриэля

скачать книгу бесплатно


pass’e non guardo

a voi, vis’amoroso.

    Jacopo da Lentini
    Secolo Хlll

«Вновь сердце пылает в огне…»

Вновь сердце пылает в огне,
Знамя несёт лихорадки,
Стесняя холодную сень,
Но ты равнодушна ко мне,
Боль жжёт мгновением кратким,
Пряча горьких страданий день.
С улыбкой проходишь рядом, —
Скользит мимолётным взглядом
Любви беспощадная тень.

    2020

***

S’eo guardo, quando passo,

in ver’ voi, no mi giro,

bella, per risguardare.

Andando, ad ogni passo

getto uno gran sospiro

Che facemi ancosciare;

e certo bene ancoscio

c’a pena mi conoscio,

tanto bella mi pare.

    Jacopo da Lentini
    Secolo Хlll

«Когда увижу вас случайно…»

Когда увижу вас случайно,
От вас, увы, я отвернусь,
Наполнит грудь мою тоска,
От красоты вздыхая тайно.
В шагах бессмысленная грусть,
В душе печаль всегда горька,
Но не узнать вам обо мне —
Любви страданья вдалеке,
Лишь красоты летят шелка.

    2020

***

Assai v’aggio laudato,

madonna, in tutti parti,

di bellezze ch’avete.

Non so se v’e contano

ch’eo lo faccia per arti,

che voi pur v’ascondete.

Sacciatelo per singa

zo ch’eo no dico a linga

quando voi mi vedrite.

    Jacopo da Lentini
    Secolo Хlll

«Словно опиум незримый…»

Словно опиум незримый,
Красота в тебе искусно
Сводит всех с ума, Мадонна.
Прячешь лик Любви гонимый,
Он меня коснётся грустно,
А твоя печаль притворна,
Ведь язык молчит при встрече,
Только боль мне давит плечи
И мучениям покорна.

    2020

***

Canzonetta novella,

va’ canta nova cosa;

levati da maitino

davanti a la piu bella,

fiore d’ogn’amorosa,

bionda piu c’auro fino.

«Lo vostro amor, ch’e caro,

donatelo al Notaro,

ch’e nato da Lentino.»

    Jacopo da Lentini
    Secolo Хlll.

«Благой вестью канцонетта…»

Благой вестью канцонетта
Прилетают твои птицы,
Каждый день нам дарят утро,
И в сиянии Рассвета
Мчатся света колесницы
Жемчугами перламутра,
Где цветок златоволосый,
Словно мир многоголосый,
Из любовной Саги мудрой.

    2020

***

Lo viso – mi fa andare alegramente,

Lo bello viso – mi fa rivegliare,

Lo viso – mi conforta ispessamente,

l’adorno viso – che mi fa penare.

Lo chiaro viso – de la piu avenente,

l’adorno viso – riso – me fa fare.

Di quello viso – parlane la gente,

che nullo viso a viso Lo po stare.

Chi vide mai cosi begli occhi in viso,

be si amorosi fare Lo sembianti,

be bocca con cotanto dolce riso?

Quandi’eo li parlo moroli davanti,

e paremi chi vada in paradiso,

e tegnomi sovrano d’ogn’amanti.

    Jacopo da Lentini
    Secolo Хlll

«Прекрасный лик со мной шагает странно…»

Прекрасный лик со мной шагает странно,
Вновь в чувствах совершенство пробуждая,
И этим удивляет неустанно,
Любовью сердце тихо наполняя.
Прекрасный лик тот светится желанно,
Кораллы уст улыбкой окружая,
Весь мир смущает облик несказанно,
Ведь призрак исчезает, тенью тая.
Но чьи глаза прекрасные живут там,
Где страсть Любви, огнём своим пылая,
Поёт устами, улыбкой сладкой Сна?
Тогда я, рядом с речью умирая,
Спешу к восторгам  Рая, к чудесам,
Любовным королём себя считая.

    2020

***

Chi non avesse mai veduto foco,

no crederia che cocere potesse,

anti li sembraria solazzo e gioco

Lo so isprendore, quando lo vedesse;

ma s’Elo lo toccasse in alcun loco,

be li sembrara che forte cocesse.

Quello d’Amore m’ha toccato un poco: