banner banner banner
Авангардные рассказы
Авангардные рассказы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Авангардные рассказы

скачать книгу бесплатно


Гостиной!

Мнительный,
тут   он, —
у  тела
Ÿ,
У  темы
Ÿ,
У  геммы,
 Которая
в  креме,
И  в  платья
Корзине:

  Зримо —
сама
Она —
неотразима!

Мадам
маркиза,
глазам
Нерико —

Как  виза
круиза
В  котором  так
много
Сюрпризов!

Круизна
Пусть  дама  капризна,
Влеком  Нерико —
к  ней,
Причём,

Привлекательных
капель
капелек
капель
палевых —
Тут
Реалией,

С  этой  талией —
В  идеале,

Притягательна —
тела
прелестью,
тела
пряностью:

Этой  тайною —
Она  крайнею!

Этой  магией —
Значит, главною!)

                                          Она
Видится
Она
Значится,
она
Смотрится
современнику —
светится,
То  есть
смотрится,
Стало  быть,
Перед
пленником…
(
Аристократка —
по
сути
и
такту;
Тут, в этом
пространстве;

А  напротив
неё —
Кавалер —
как
как
как
кавалер!

Секретарь
Он
Коллегии
Иностранных
Дел!
 *)
Кавалер
впрямь
впрямь
впрямь
как
Апрель:

априори,
Обьятый
Влечением
он
Без теорий!

Тот,
который —
Вьявь
Вьявь
Вьявь
 виною
Канители  новой!

С  новою —
канвою!

И  любви – в  ней
вдоволь!

«Вы  Нерико – Детуш!»

Произнесла
Де  Тансен
де  Герен

«Мне  знакома
Ваша  фамилия,
Сударь!»

«Сударыня,
Фамилия  человека
Определяет  его
Судьбу!»

Детуш  наклонил
Голову,
в  оглавлении
Чего  то  важного,
Стоящего  такого

«И  это  залог  того,
Что  ты  будешь
Соответственно
Принят!»

Добавил  он  далее.

«Я  всегда  полагала,
Определять  судьбу
Способны  одни…

Цыгане!»

«Существуют
И
Другие,
Более
Проницательные
Ходатаи»

«Чревовещатели,
Вы  хотите
Сказать?»

«Да, именно это
Я  попытался
Сказать»

Согласился  Детуш

«И  какую  судьбу
В  этом  случае  вы
Мне  напророчите?»

Полюбопытствовала
Госпожа  де  Тансен

«Самую  лучшую,
Самую  яркую,
Самую  сочную,
Самую  явную:

Приносящую  счастье!»

«Вы  полагаете,
Счастья  мне  как
Раз  не  хватает?»

«Счастья  как  неба —
Много  не  бывает!»

Заключает  Детуш —
Нерико  Филипп.

«… Ну – да, ну – да,
Соглашается