Полная версия:
Романтика под небом Санторини
Виолетта Рей
Романтика под небом Санторини
Белые домики с синими крышами плотно прижимались друг к другу, словно старались не разлепляться даже на мгновение. Яркие всплески бугенвиллии каскадом стекали по стенам, создавая иллюзию, что Санторини – это нечто живое, дышащее, такое, что может по-настоящему влюбить в себя. Вечернее солнце заливало город золотым светом, а внизу простиралось Эгейское море – ленивое, тяжёлое, почти сонное, будто прогретое солнцем оливковое масло.
Александра стояла у парапета, её босые ступни касались шероховатой, тёплой после дневного зноя мостовой. В одной руке она держала бокал вина, в другой – блокнот с исчерканными страницами. Она приехала сюда за вдохновением, за словами, за тем, что должно было наполнить пустоту внутри. Писательский кризис был её личным проклятьем – пытка, от которой нельзя было ни убежать, ни скрыться.
Она вдохнула тёплый солёный воздух и зажмурилась. Всё в этом месте было создано для красоты, для любви, для ощущения, что мир в данный момент принадлежит только тебе. Она вздохнула и прислонилась спиной к прохладной каменной стене таверны.
– Вы тоже любите смотреть, как солнце тонет в море?
Она вздрогнула и повернулась. Мужчина стоял в нескольких шагах от неё, опираясь на белёную колонну. Грек – даже не надо было гадать. Смуглая кожа, чёрные волосы, вьющиеся от влажности, густые ресницы. Он был одет в простую белую льняную рубашку, небрежно расстёгнутую на пару пуговиц, и тёмные брюки.
– Разве есть те, кто не любит? – спросила Александра, поднимая бокал к губам.
– Туристы обычно в это время фотографируются, а не созерцают, – он улыбнулся, подходя ближе. – Меня зовут Лео.
– Александра.
Он сел на парапет рядом с ней, взял у бармена стакан узо и слегка наклонил голову, разглядывая её.
– Ты не похожа на туристку.
– Я здесь по работе.
– И что же ты делаешь?
Она перевела взгляд на море.
– Пытаюсь писать.
– И как успехи?
– Как у корабля, который никак не может отчалить от берега.
Лео рассмеялся, его голос был низким и чуть хрипловатым, словно в нём пряталось дыхание моря.
– Тогда тебе нужно выйти в море. Санторини создан для того, чтобы люди находили себя.
Она взглянула на него с лёгким недоумением, но он уже наклонился вперёд, рассматривая её блокнот.
– Могу показать тебе кое-что. Если, конечно, ты не боишься приключений.
– А должна?
Он усмехнулся.
– Только если не веришь в древние мифы.
Она посмотрела на него дольше, чем следовало. Этот человек был чем-то… необычным. Не тем, кто увлечённо болтает с туристками ради флирта. В его глазах было что-то старое, укоренившееся в истории этого места.
– И что же за приключение ты предлагаешь?
– Заплыв под скалы в старой рыбацкой лодке. И одну тайну.
Она рассмеялась.
– Это звучит как начало плохого детектива.
– Или хорошей книги.
И он был прав.
Через час Александра уже сидела в старой деревянной лодке, когда Лео налегал на вёсла, отправляя их в сторону скалистых арок, прорезанных временем в вулканической породе. Вода под ними светилась аквамариновым светом, словно жидкий сапфир.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов