banner banner banner
Отбор для инквизитора. Тайна потерянной расы
Отбор для инквизитора. Тайна потерянной расы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Отбор для инквизитора. Тайна потерянной расы

скачать книгу бесплатно


Нонна, миловидная блондинка, с которой я встретилась в первый день в кабинете хозяйки, оказалась внебрачной дочерью мелкого аристократа. С ранних лет девушка получила хорошее образование и воспитание. Но внезапная смерть родителя лишила её всего, поскольку бастарда не оказалось в завещании, и “добрые” родственники выгнали бедняжку на улицу. С Нонной я проводила больше всего времени, ведь она обучала меня этикету.

Вторым моим учителем была Алисия. Девушка в ранних лет прислуживала у владелицы школы танцев, пока та не разорилась. Детское любопытство не позволяло оставаться в стороне от занятий хозяйки, где она тайком изучала все сложные и не очень движения. Уроки Алисии были самыми трудными и кропотливыми.

Также конюх госпожи Пьетро обучал меня верховой езде в дамском седле. Лошадей я видела каждый день, ведь работа мужа была с ними связана, но никогда и не думала кататься на них верхом. Довольно быстро это занятие превратилось в приятное времяпровождение, что скрашивало однообразные дни.

В мои ежедневные обязанности входила глажка постельного белья, которого было огромное количество. Заведение госпожи Пьетро являлось довольно элитным домом услады с хорошей репутацией. Все клиенты не были обременены финансовыми проблемами и платили хорошо. В свою очередь, хозяйка гарантировала чистоту и порядок, воспитанных девушек и при желании анонимность.

Глажкой я занималась чаще всего вечером, когда начинался наплыв клиентов, и мои учителя приступали к своим прямым обязанностям. Утром девушки отсыпались, поэтому занятия проходили днем.

Уже спустя неделю я поняла, что совершенно не испытываю неприязни к местным обитательницам. У каждой из них была своя история жизни, и не всегда веселая. Решив, что не вправе осуждать никого за выбор, постаралась находить в новых знакомых только положительные качества.

Как-то вечером, когда я уже закончила работу и собиралась отдыхать, в комнату вошла Алисия. Ее младшая сестра также работала у госпожи Пьетро. В обязанности девочки входила смена постельного белья после каждого клиента. Работа предполагала ночные смены, но ребенок не жаловался.

– Тазанна, моя сестра заболела и не сможет сегодня выйти на работу, – сообщила девушка. – Не могла бы ты ее заменить? А завтра найду временную работницу, пока Лиззи не поправится.

Согласившись, я поспешила на первый этаж, где никогда не бывала в часы работы дома услады. Не смотря на не позднее время клиентов было много. Некоторые из них предпочитали носить маски, которые им выдавали при входе. Наверное, под ними скрывались известные личности и неверные мужья, что решились на измену, но всячески пытаются это скрыть. Хотя большинство мужчин поход в подобные заведения изменой не считают. Как хорошо, что мой Дэйдалос не такой.

Немалую часть первого этажа занимали несколько смежных комнат, где для удобства гостей было много диванов, алкоголя и девушек. Именно здесь клиенты выбирали себе объект для развлечения и отправлялись дальше в отдельные спальни. Но иногда мужчины задерживались, просто проводя время за разговором.

Работы в этот вечер было много. После каждого посетителя нужно сменить белье, убрать мусор, если таковой имелся, и проветрить комнату. Живя в доме услады и тесно общаясь с его работницами, я уже перестала обращать внимание на специфику их работы. Все стало как-то рутинно, хотя еще недавно одно упоминание о подобном заведении вызывало у меня румянец на щеках.

Закончив очередной обход спален, я решила немного передохнуть у себя. Лестница на второй этаж располагалась около главного входа. А это означало, что мне необходимо пройти через гостевые комнаты, где полно народу.

Стараясь быть максимально незаметной, вдоль стен стала продвигаться к выходу. Главное правило обслуги – не привлекать внимание и четко выполнять обязанности, что я и делала.

В одной из комнат было немноголюдно. Несколько гостей уже начали общение с девушками и в скором времени переместятся в спальни. Кто-то еще присматривался и делал выбор. А в углу расположились двое мужчин и о чем-то говорили. Ничего необычного. Обыкновенный вечер дома услады. Но голос… Голос одного из беседовавших заставил замереть и напрячься. Теперь этот голос мне не спутать и не забыть. Ведь его обладатель не просто наводит на меня страх, он заставляет в душе всплывать самым отрицательным и сильным чувствам.

– Расслабься, Руэрг, – донеслись обрывки разговора. – Это один из лучших домов услады. Посмотри, какие милашки здесь работают.

– Ты же знаешь, я не любитель подобных заведений. И если бы не острая необходимость тебя увидеть, ни за что не переступил этот порог. У нас снова возникла проблема с родом Саффолк.

Больше задерживаться я не стала, поскольку могла привлечь ненужное внимание. Да и не хотелось находиться в одном помещении с инквизитором, видеть его лицо и слышать голос. Он здесь, в тепле и уюте, в то время, как Дэйдалос томится в сырых подвалах Девятой башни.

В спальне провела времени больше, нежели положено, но очень долго не могла успокоить эмоции, что бурлящей рекой нахлынули на меня. Несколько раз ловила себя на мысли, что вот-вот снова поползут тени и зловеще зашипят, окружая со всех сторон. Но браслет оставался холодным, и ничего не происходило.

Совпадение ли эта встреча? Не прознал ли Руэрг о нашем с мужем плане? До отбора осталось меньше двух недель, и такой поворот ставит под удар всю задумку. Промучившись сомнениями и догадками, отправилась обратно на первый этаж.

Нужно срочно сменить постельное белье в комнатах, а то своим поведением сильно подведу Алисию, которая на меня надеется. Девушка с первого дня отнеслась ко мне с добротой, и я хотела отплатить ей тем же. Погруженная в мысли не сразу поняла, что окликнули именно меня.

– Эй, ты, подойди сюда, – немного устало, но довольно властно сказал инквизитор. – Да, ты.

Мне показалось, что от бешеного стука сердца задрожали стекла в окнах. Тело сковало, словно его свела судорога, а о дыхании, вообще, забыла. Конечно, как я могла подумать, будто главный инквизитор окажется глупцом, и его будет легко одурачить. Как же глупо всё вышло. Так просто себя обнаружила, даже не попытавшись найти доказательств невиновности мужа.

– Ты ведь работаешь здесь? – вдруг спросил мужчина, нагло оглядывая меня с ног до головы. Взгляд Руэрга был затуманен алкоголем, которого, наверняка, выпито немало.

Всё это меня немного успокоило. Не похоже, что маг собирался меня разоблачать и арестовывать. Скорее всего, он даже и не узнал в работнице дома услады жену своего врага. Но и интерес другого рода меня не устраивал. Кто знает, что взбредет в голову мужчине под влиянием спиртного и атмосферы заведения.

– Я не… – замялась, не зная, как объяснить свое положение в доме услады. Грубить клиенту не имела права, но и не позволю перейти грань дозволенного.

Кажется, Руэрг заметил мои сомнения и нерешительность. Это лишь вызвало у него снисходительную улыбку на красивом лице. Никак не могу привыкнуть, что такая приятная внешность, может скрывать злую и подлую сущность.

– Успокойся, меня не интересуют твои услуги. Принеси еще выпить, – пояснил инквизитор, да так, словно у меня была проказа, и он даже смотрел с большим трудом в сторону такой как я.

Подобное обращение неприятно царапнуло самолюбие. Во-первых, я приличная замужняя женщина, которая оказалась в подобном заведении исключительно по вине самого Руэрга. Во-вторых, никто не заслуживает такого обращения, не взирая на профессию. Ну и, в-третьих, не считаю себя хуже кого-либо, не способной заинтересовать мужчину, даже такого статуса.

Подавив в себе эмоции, чтоб не привлекать ненужное внимание инквизитора, быстро выполнила его просьбу и приступила к прямым обязанностям на сегодняшний вечер.

Благо больше работать на первом этаже мне не приходилось. Поэтому не знаю, приходил ли Руэрг еще, или это был единичный случай. Но близилось время отбора, и я чаще задумывалась над тем, не узнает ли меня мужчина. Пусть госпожу Алигьери он не помнит, но служанка из дома услады могла ему запомниться. Хотя, если вспомнить высокомерие и пренебрежительность инквизитора в тот вечер, то сомневаюсь, что он стал заострять внимание на моей внешности.

Глава 3

День отъезда в замок Моргана Руэрга был полон тревог. Я боялась выдать себя с первых же минут, боялась быть узнанной, боялась не справиться и не найти нужный папирус, тем самым подвести мужа. Но пути назад нет, поэтому необходимо приложить все силы для достижения цели.

Еще накануне меня подвергли всевозможным косметическим процедурам, которые преобразили кожу и волосы. Тяжелым физическим трудом я никогда не занималась, поэтому без лишних придирок могла сойти за аристократку из провинции.

Больше месяца назад госпожа Пьетро заказала у модистки пять красивых платьев. Этого должно было хватить на несколько дней, ведь дольше задерживаться я не собиралась. Наряды, конечно, не кричали роскошью, положенной невесте главного инквизитора, но такие мелочи заботили меньше всего. Для меня и эти платья казались чем-то необыкновенным и невероятно дорогим.

Прическу делала горничная госпожи Пьетро. Впервые за последний год я сняла чепец, который обыкновенно носили все замужние горожанки. От недавних процедур волосы приобрели небывалый блеск и словно светились. Их цвет и раньше привлекал внимание, а теперь окружающие с нескрываемым интересом любовались белокурыми локонами, что водопадами рассыпались по плечам.

– Ты родом из севера? – спросила госпожа Пьетро. – Подобный цвет волос встречается чаще там, где сам снег оставил отпечаток на внешности местных народов. Да и у них они не такие белые.

– Возможно, я воспитывалась в приюте и не знаю родителей.

Горничная смастерила высокую прическу, открыв шею, а сверху надела небольшую элегантную шляпку. С зеркала на меня смотрела, если не благородная леди, то точно зажиточная горожанка из хорошей семьи. Невероятно, как имея деньги можно преобразиться. Внешне я изменилась до неузнаваемости, но внутри осталась той же Тазанной Алигьери, женой возницы.

Ближе к полудню у бокового входа остановилась богатая карета. Такие нечасто встретишь и в городе, а о провинции говорить не приходится. Видимо, девушка, чье место я займу, из довольно обеспеченной семьи. Очень надеюсь, что с ней ничего плохого не случилось. Как заверила меня госпожа Пьетро, девушка не желает быть невестой Руэрга, поскольку влюблена в другого. Втайне от семьи она сбежала с женихом, прикрываясь отъездом на отбор. Всё выглядело довольно сомнительно, только выбора нет, и придется поверить в эту историю.

– Отныне вы Анна Уэйк, – пояснила мне Каролина. – Имя созвучно с вашим, поэтому легко привыкнуть. Всему необходимому вас обучили, теперь исход зависит от удачи. Если вас разоблачат, никто в этом доме не подтвердит связь со мной. С этого дня вы остались один на один с инквизитором. Удачи.

Не такого, конечно, прощания я ожидала, но понять госпожу Пьетро можно. Она и так многое сделала, ведь в одиночку мне бы не справиться.

Замок Моргана Руэрга находился неподалеку от города. К главному входу вела широкая аллея через большой ухоженный парк. Ближе к зданию располагались каскады фонтанов, играющие на солнце бликами воды. Белоснежные дорожки петляли между клумбами с всевозможными цветами, что издавали аромат на много метров вокруг. Живые изгороди отделяли узкие аллеи, которые вели к уединенным беседкам. В королевском дворце я не бывала, поэтому замок инквизитора для меня выглядел как эталон красоты и роскоши.

Карета остановилась, немного не доехав до парадного крыльца, поскольку там уже встречали другую девушку. Высокая блондинка с утонченными чертами лица и цепким взглядом, что довольно необычно для молодой особы. Большой красавицей ее сложно было назвать, но взгляд привлекала однозначно. По решительному и целеустремленному лицу можно сказать – эта девушка приехала сюда за победой.

Каждую претендентку встречал распорядитель отбора господин Фаро и горничная, что закреплялась на все время, проводимое в замке. Наличие помощницы меня и обрадовало, и озадачило. Хорошо, конечно, что девушка избавит меня от мучений с сооружением причесок, но и ограничивать действия тоже может.

– Леди Анна Уэйк, добро пожаловать на отбор к главному королевскому инквизитору графу Моргану Руэргу, – торжественно поприветствовал господин Фало с легким поклоном. – Это Кора, она будет исполнять обязанности вашей горничной.

Розовощекая девушка лет семнадцати сделала книксен и открыто улыбнулась. Мне показалось, что ее эмоции были искренними и бесхитростными. Надеюсь, мы поладим, и горничная не будет создавать сложности на пути к намеченной цели.

Моя спальня располагалась на третьем этаже. Пройдя несколько комнат, проходов и лестниц, мы оказались в небольшом коридоре. В разные стороны от него уходили спальни участниц отбора, которые продолжали прибывать. Дверей оказалось всего восемь, что немного озадачило. По сколько же человек мы будем жить в одной комнате?

– Комната только для вас, леди Анна, – удивилась горничная вопросу. – На отбор ожидается шестнадцать претенденток. Всем леди на равных условиях предоставляются комнаты и личные горничные.

Всего шестнадцать девушек? Не самая приятная новость на сегодня. Я-то надеялась на огромную толпу, в которой будет легко затеряться, а при таком количестве все как на ладони.

Спальня оказалась пусть не огромная, но довольно просторная, с прилегающей ванной комнатой и личным балконом. Выполненная в розовых оттенках, она напоминала комнату малолетнего ребенка, где не хватало только разбросанных повсюду игрушек. Если не брать во внимание цвет, то всё было великолепно. Я еще никогда не видела такой дорогой и изысканной мебели, которой хотелось любоваться, а не пользоваться. Шелк был везде: на стенах, окнах, диванах и даже на кровати.

– Я распакую ваши вещи, – вывела меня из созерцательного блаженства Кора и приступила к работе.

Думаю, мои пять платьев, точнее уже четыре, вызовут у девушки ненужные вопросы. Как же поступить? Не самой же распаковывать, ведь благородные леди этим не занимаются. Но и остановить горничную необходимо.

– Кора, – позвала служанку, которая успела развесить только одно платье. – Я сильно устала и хочу отдохнуть.

К счастью, девушка оказалась сообразительной, и дважды намекать не пришлось. Быстро откланявшись, она ушла, заверив, что придет вечером и поможет подготовиться к ужину.

Интересно, гостьям разрешено покидать комнаты и перемещаться по замку? Думаю, можно совершить небольшую прогулку для выяснения общей обстановки и положения дел. Чем Древние не шутят, а вдруг мне повезет, и смогу отыскать папирус уже в первый день.

К счастью, за дверью было тихо. Бесшумно выскользнув из комнаты, я немного попетляла по коридорам, выглядевшими бесконечными. Мне показалось, что если похожу еще немного, то дорогу назад точно не найду. Несколько раз чуть было не столкнулась с прислугой, но вовремя успела спрятаться. Не хватало еще объясняться и выдумывать всякую чушь.

Поднявшись и спустившись несколько раз с этажа на этаж, я оказалась в той части замка, что мало походила на жилую. Возможно здесь располагается кабинет хозяина или комната-хранилище папируса? Ну очень мне хотелось поймать удачу за хвост и одержать молниеносную победу над Руэргом.

Несколько дверей оказались просто закрыты, а другие не представляли никакой ценности. Кажется, придется всё-таки задержаться в замке, да и время уже близилось к закату. Скоро вернется Кора, и мне необходимо быть в это время в своей спальне.

Еще раз проверила парочку дверь и собралась уходить, как громкие приближающиеся шаги заставили замереть. Замерла не только я, но и мое сердце, что боялось сделать лишний удар. Если меня обнаружат, то объясниться вряд ли получится.

Попятившись назад, дернула ручку ближайшей двери. Та с легкостью открылась, пропуская меня внутрь. Могу поклясться, еще минуту назад она была закрыта и не отворялась. Хотя, может, я что-то напутала или плохо толкала.

Оказавшись в безопасности, стала прислушиваться к шагам. Вот они стали еще отчетливее и совсем рядом. Очень надеюсь, что их обладатель направляется не в эту комнату. Кажется, я даже прислонилась ухом к двери, чтобы лучше слышать. Уверенным шагом неизвестный прошел мимо в сторону других закрытых помещений. От облегчения я шумно выдохнула, но тут же пожалела – шедший остановился. Неужели он услышал меня? Что теперь будет?

Несколько шагов и кто-то надавил на ручку. Дверь стала открываться, а я по инерции отступила назад. Бежать и прятаться не имело смысла, ведь шумом привлеку еще больше внимания. Внезапно дверь остановилась, резко закрылась и отчетливо щелкнул замок. Убедившись, что комната заперта, неизвестный продолжил путь, и вскорости шаги вообще стихли.

От пережитого волнения у меня даже закружилась голова. И как я собираюсь действовать дальше, если при первой опасности чуть не умерла со страха? Чем думала, когда соглашалась на авантюру с переодеваниями и папирусами?

Когда первая волна шока миновала, пришло осознание того, что я оказалась запертой в комнате, которую считала спасительной. К слову, помещение оказалось довольно большим с высоким потолком. Мебель здесь практически отсутствовала, как и другие ориентиры, позволяющие определить предназначение сего просторного зала. Пол был выложен огромной плиткой со странным повторяющимся по кругу рисунком.

А потолок оказался, вообще, необычным. Чередующееся изображения закручивались в бесконечную спираль, от чего создавалось впечатление, словно стоишь под огромной воронкой, не имеющей конца. А бесчисленные круги гипнотически действовали на разум, заставляя всё дальше и дальше смотреть вверх. Кажется, я даже потеряла счет времени, находясь под действием спирали. И только жжение в руке от нагревшегося браслета привело в чувство.

Магия? Подарок Дэйдалоса сработал на ее воздействие. Что же это за комната такая? А вдруг именно здесь инквизитор совершает свои ритуалы, забирая магию у других? Захотелось поскорее покинуть это место, что моментально вызвало страх и отвращение.

Но как выбраться из комнаты, что заперта на ключ? Походив, я убедилась, что дверь одна, точнее две, но вторая балконная. Звать на помощь не могу и шпилькой открывать замки не умею. Да уж, сама загнала себя в ловушку.

Внезапный порыв ветра с грохотом открыл стеклянную дверь. Подпрыгнув от внезапности, я решила все же обследовать путь спасения через балкон. Этаж был хоть и второй, но до земли немало. А вот соседний балкон очень даже близко. Всего один шаг по широкому карнизу, и я в соседней комнате. Если мне не изменяет память, она как раз была не заперта.

Всё сложилось замечательно: и соседняя балконная дверь оказалась тоже открыта, и коридоры на обратном пути пустые, так что вернулась я вовремя и без трудностей. Не иначе, как Древние вмешались в мою судьбу.

В скорости вернулась горничная и помогла переодеться к ужину. О развешенных мною платьях девушка ничего не спрашивала, хотя, несомненно, такое поведение леди ее удивило. Пусть списывает на причуды аристократки, которая впервые уехала из родительского дома.

На прическу много времени не понадобилось, поскольку Кора лишь поправила ту, что сделала горничная госпожи Пьетро. Платье пришлось сменить, чего требовали правила. С большой досадой я сняла наряд, что по моим представлениям был достоин бала. Какая расточительность! В обычной жизни я носила одно платье по несколько дней, меняя лишь по мере загрязнения.

Ближе к девяти я и все мои семь соседок собрались в небольшом холле нашего этажа. Девушки с интересом рассматривали друг друга. Некоторые были знакомы, поэтому завязывали разговоры. Другие присматривались, выбирая себе, пусть не подругу, но приятельницу на время отбора. Я решила не завязывать никаких знакомств, чтобы уберечься от ненужных вопросов и объяснений. Поддерживать в дальнейшем связь не представлялось возможным, так зачем вводить в обман кого-либо.

Господин Фаро еще раз поприветствовал всех участниц отбора и попросил следовать за ним. Сегодня предстоял первый ужин с хозяином замка. Предполагалось, что так пройдет знакомство с невестами в неформальной обстановке. Затем последует более близкое общение небольшими группами. Через день намечался бал в честь участниц отбора, на котором ожидали самого короля. И уже после начинались непосредственно сами испытания, которые и определят будущую жену главного инквизитора. Как по мне, так такой способ найти себе спутницу жизни мягко говоря довольно странный. Впечатление, что Руэрг ищет себе не жену, а первоклассного работника или помощника. Только дальнейшая семейная жизнь мужчины интересовала в последнюю очередь, поэтому я сосредоточилась на своих планах.

В большой столовой, куда нас препроводили, уже находились восемь девушек. Полагаю, это остальные участницы, чьи комнаты расположены в другом крыле или этаже. Большинство из них так же уже разбились на пары или группы. Среди присутствующих я сразу узнала блондинку, которую повстречала по приезде. Девушка вела уверенную беседу с двумя другими участницами, проявляя бесспорное лидерство. Если она так же покажет себя на испытаниях, то титул графини Руэрг у нее в кармане.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 80 форматов)