banner banner banner
Книга надписей. Взгляд на библейскую археологию
Книга надписей. Взгляд на библейскую археологию
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Книга надписей. Взгляд на библейскую археологию

скачать книгу бесплатно

Книга надписей. Взгляд на библейскую археологию
Лев Виленский

Книга Льва Виленского рассказывает об археологических находках, проливающих свет на историю Израиля и Иудеи. Автор, не являясь профессиональным археологом, излагает свой взгляд на некоторые спорные вопросы истории. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся историей.Текст печатается в авторской редакции.

Книга надписей

Взгляд на библейскую археологию

Лев Виленский

Дизайнер обложки Мария Александровна Левикова

Редактор Лев Олегович Виленский

© Лев Виленский, 2022

© Мария Александровна Левикова, дизайн обложки, 2022

ISBN 978-5-0050-2919-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Книга надписей

    Моему отцу, профессору Олегу Григорьевичу (Элиягу Гиршевичу) Виленскому, посвящается
    Иерусалим, 2019
    Месяц Ав 5779 год

Несколько замечаний перед чтением

Я сразу хочу сказать моим читателям – в Израиле я проживаю уже почти тридцать лет.

За эти годы многое поменялось в наших странах, иной раз кардинально, изменился менталитет русскоязычного читателя. Но не изменилась тяга к знаниям и желание читать хорошие книги.

Мне пришлось изрядно попотеть, чтобы написать эту книжку достаточно просто, стремясь не вызвать эффект отторжения у тех, кто возьмет ее в руки. Сразу же хочу предупредить читателей о нескольких особенностях текста книги.

Во-первых, я пользуюсь русским переводом Библейского текста, сделанным в Израиле Давидом Йосефсоном и Мордехаем Бройером. Данный перевод отличается от синодального русского перевода. Синодальный перевод, сделанный в Российской империи в конце XIX века, взял за основу текст Библии на иврите и арамейском языках, то есть, в подлиннике, но, помимо этого, широко использовались материалы Септуагинты (перевода на греческий 70-и толковников) и церковно-славянской Библии. Этот перевод не совсем точен, и в некоторых вопросах искажает оригинальный текст Библии, известный нам по масоре[1 - Масора – выверенный библейский текст на пергаментном свитке] Кетер Арам-Цовы (X век) и более древним свиткам – вплоть до II века до н.э.

Перевод Йосефсона и Бройера грешит некоторыми литературными неказистостями, но, вместе с тем, он является почти подстрочным переводом текста на иврите, и поэтому он наиболее точен. Мне кажется, что точность перевода в контексте моей книги намного важнее его литературных достоинств. Для тех, кто хочет ознакомиться с более литературным еврейским переводом Ветхого Завета на русский язык – я предлагаю ознакомиться с блестящим переводом первых пяти книг Библии (Пятикнижия Моисеева, оно же Тора), сделанный Фримой Гурфинкель.

Во-вторых, Имя Всевышнего на иврите обозначается четырьмя буквами, явный смысл слова из этих букв – Сущий. В книге я пользуюсь терминами Сущий и Всевышний для обозначения четырехбуквенного Имени Бога, для уха русских читателей имя Всевышнего привычнее звучит как Иегова или Яхве; употребление этого имени недопустимо для иудея, соблюдающего третью заповедь – не произносить Имя Всевышнего всуе. Есть авторы, применяющие английскую аббревиатуру YHWH (ЙХВХ), но мне кажется, что русскоязычному читателю будет ближе мой метод.

В-третьих – в приведенных мной цитатах из Библии Имя Бога часто пишется как Б-г и Вс-вышний (по той же причине). Я не стал исправлять цитаты из Библии, и оставлю в тексте цитат Имена Всевышнего именно в этом виде. В конце каждой библейской цитаты присутствует ссылка на нее в Библейском тексте. Для небиблейских цитат указан источник и перевод (иной раз, мой собственный – с английского или ивритского подстрочника).

В-четвертых – Иудаизм, в отличие от Христианства и Ислама, религия исключительно еврейская, она не исповедуется другими народами. Это более чем религия, это образ жизни. Поэтому обычные оценки, принятые в нееврейском мире по поводу религии, здесь не работают (так, «отделение религии от государства» в Израиле совершенно невозможно). Более того – Иудаизм уже две тысячи лет не призывает неевреев к прозелитизму, не вербует сторонников, и посему читатель не должен никоим образом видеть в моей книге некий сорт религиозной пропаганды. Библейский текст – для меня в данном случае – огромный и великолепный исторический источник. Именно в контексте исторического (и литературного, иной раз) источника, а не Священного Писания, я рассматриваю библейские сюжеты в тексте моей книжки.

И последнее – я пользуюсь общепринятой в среде археологов и историков хронологией. Все даты приводятся мной по Григорианскому календарю. Вместе с тем мне важно отметить, что у евреев принято пользоваться своим, иудейским, календарем, в котором даты имеют некоторый сдвиг относительно григорианского календаря. Так, разрушение Первого Храма в 586 году до н.э еврейская хронология относит к 422 году до н.э.

В заключение, хотелось бы пожелать моим читателям мира, спокойствия и процветания.

Вместо предисловия – кто же изобрел алфавит?

Cначала человек научился рисовать.

Рисунки самого разного размера и качества покрывают стены пещер, где обитали первобытные люди, рисовавшие то, что видели вокруг.

Но мир усложнялся, мир человека становился богаче – и духовно, и материально. Когда продовольствия стало достаточно много, и его можно было запасать, а излишки отдавать вождям или продавать соотечественникам, человек научился писать.

В Месопотамии, междуречье рек Тигр и Евфрат, более пяти тысяч лет назад начали развиваться поселения городского типа, называемые протогородами. Позже каждый такой город станет небольшим государством. Главное здание города, его центр, занимали храмы местным богам, построенные из необожженного кирпича, стоявшие на платформах, покрытых асфальтовой смолой или белой известью. В храмах велось городское хозяйство.

Вот крестьянин или горшечник приходит на храмовый двор, везя с собой телегу с луком, или с глиняными горшками. Жрец-чиновник, принимая товар у земледельца или ремесленника ведет учет на глиняной табличке, выводя на ней тростинкой рисунок – луковицу, горшочек, связку колосьев, голову бычка, запечатлевая то, что принесли в храм. Рядом с рисунком он выдавливает палочки – цифры. Именно цифры стали первым письменным знаком. А затем из рисунков постепенно развилось первое на земле письмо – пиктографическое, то есть, рисуночное.

Позже, заметив, что легче выдавливать в податливой глиняной поверхности отдельные черточки-клинья, чиновники начали изображать рисунки получаемых ими продуктов клинышками и черточками, благо ребро острия тростинки позволяло замечательно это выполнять. Так получалось писать гораздо быстрее.

А затем сочетаниями клинышков начали изображать и записывать все остальные слова. Таким образом, постепенно из пиктографического рисуночного письма в Месопотамии развилось клинописное письмо. Каждая группа клинышков означала слог, сочетание звуков. Если мы попробуем изобразить это по-русски – то рисунок ноги будет означать «но», а руки – «ру». Два этих знака могут означать (в) «нору». Из слогов можно составлять целые слова, причем количество собственно слогов в любом языке конечно, и количество знаков, их обозначающих – тоже. В шумерской клинописи и ее последующих производных – аккадской, эламской, вавилонской, хеттской, хурритской и урартской клинописях было 300—800 знаков, в зависимости от языка, для которого она служила письменностью.

Глиняные таблички с шумерским пиктографическим письмом, 3500 год до н. э. Фото Locutus Borg

Клинопись прожила долгую жизнь, последние документы, написанные клинописным письмом, датируют 75 годом новой эры. Более 3500 лет – огромный срок. Это более половины времени существования современной цивилизации.

На другом конце тогдашней ойкумены, тогдашнего обитаемого мира, развивалась совершенно другая система письма, так называемое иероглифическое письмо – изначально также пиктографическое, позже – слоговое и пиктографическое вместе. Такой вид письма называют лого-консонантным, то есть, сочетающим смысловые и звуковые значки. Древние египтяне, в отличие от жителей месопотамских городов-государств, начали писать позже – около 3100 года до н.э, то есть пять тысяч сто лет назад, но писчий материал и способы написания у них являлись совершенно иными, так как в Древнем Египте писчим материалом мог быть камень (в глинистой почве Междуречья камня, пригодного для высекания рисунков, нет) и папирус – особая бумага. Самый старый папирус – без надписей на нем – датируется примерно 3000 годом до н.э, а первые надписи на папирусе – 2500 годом до н. э. В сухом и жарком климате Египта папирус прекрасно сохранялся, поэтому множество древнейших текстов, записанных иероглифами, дошли до нас.

Последняя запись египетскими иероглифами датирована IV веком новой эры, таким образом, письменам египтян удалось пережить клинопись на три сотни лет.

У египтян развивались – уже намного позже – демотическое письмо, также лого-консонантное. Число знаков иероглифического письма колебалось от 800 до 6000, в демотическом письме их было около 270.

Два эти вида письма – шумеро-аккадское и древнеегипетское – являлись наиболее распространенными в глубокой древности, на заре человеческого развития. Именно ими записывались первые летописи, стихи, мифы и хвалебные надписи для правителей и богов.

Однако обе эти системы письма отличались сложностью. Поэтому научиться читать и писать было очень непросто и требовало времени, хорошей памяти и очень немалых средств на обучение.

Египтянам и жителям Шумера, Аккада, Элама, Вавилона и Хеттского государства оставалось сделать всего один шаг до получения намного более удобного вида письма. Простого вида письма, которому легко научиться. По сравнению с клинописными и иероглифическими системами – примитивного до смешного. Но они так и не сделали этот шаг.

Сверху – клинописные таблички XI – VIII веков до н.э, Ассирия, снизу слева и справа – конус с клинописью и клинописная табличка, Шумер, 2200—2150 гг. до н. э. Музей Израиля, фото автора.

Перенесемся в прошлое на 3800 лет. Год на земле примерно 1800 до н. э. Вся цивилизация Земли находится в пределах так называемого «плодородного полумесяца» – землям в междуречье Тигра и Евфрата (нынешний Ирак), Леванте (Сегодня в Леванте расположены Сирия, Израиль, Иордания и Ливан) и в долине реки Нил. Самой территориально обширной страной был в то время Древний Египет. Богатый и древний Та-Кемет («черная земля»), как называли египтяне свое государство, имел уже более чем тысячелетнюю историю. Столица Египта Ит-Тауи являлась мегаполисом того времени, где проживало более 100000 населения. Уже 800 лет в стране у Нила начали сооружение исполинских пирамидальных усыпальниц для царей Египта, которых с величайшим почтением величали по-египетски Пер-Аа («Высокий Дом», по-русски – фараон). В стране Египта процветали ремесла, медицина, астрономия, здесь писались на папирусной бумаге книги, высекались из твердых пород камня статуи, которые, кажется, вот-вот встанут с постаментов и заговорят как живые люди. Некоторые ученые придумали для Страны на Ниле термин «гиперцивилизация». Пожалуй, он как нельзя лучше характеризует блеск и высочайший уровень Та-Кемет. Даже страны Месопотамии в другом конце «плодородного полумесяца» (междуречья Тигра и Евфрата) в некоторых областях не достигли того высочайшего уровня, на который поднялись строители пирамид (в скобках отметим, что в других областях они перегнали страну на Ниле, но это тема отдельной книги).

Западносемитское племя переходит границу Египта. Роспись из египетской гробницы в Бени-Хасане

С Востока границы Египта переходили народы страны Ханаан, относившиеся к мощному этносу аморейско-сутийских племен. Амореи, относящиеся к западно-семитским народам, вышли из Африки и Аравии в начале третьего тысячелетия до н.э, и расселились от Ханаана (Леванта) до Междуречья, основав множество маленьких городков-государств. В периоды засухи черноволосые и горбоносые громкоголосые амореи в цветных рубахах переходили из Ханаана поближе к богатым житницам Страны на Ниле. Они вели с собой стада скота, их дети покачивались в переметных сумах, переброшенных через бока ослов. В пограничных крепостях Та-Кемет их встречали чиновники, представители высшей египетской расы, сортировали, словно скот, посылали на работы, с великодушием пресыщенного благами цивилизации народа, давали землю для поселения и право осесть в Египте (точно так же поступают «развитые» государства с эмигрантами из Африки и Ближнего Востока и сегодня). Истинное отношение коренных египтян к любому не-египтянину прекрасно известно нам из Библии, где оно описано одной краткой фразой:

32. И подали ему особо и им особо, и египтяне, которые ели с ним, особо, ибо не могут египтяне есть вместе с иврим хлеб, ибо претит это египтянам.

Берешит (Бытие) 43, 32

Любой неегиптянин – заведомо человек второго сорта. Древность не знала нынешней политкорректности, тогда не существовало терминов «права человека» и «корректирующая дискриминация». Пришельцам из земли Ханаан, из Ливии, из Нубии удача улыбалась крайне редко. Чаще всего они работали на рудниках, строительных площадках и выполняли черную работу – на правах рабов. Зато их хорошо кормили, а за хлеб стоило работать.

Четыре расы в представлении древних египтян (справа-налево) – меднокожий египтянин, светлокожий семит-аморей, чернокожий африканец и светлый ливиец – с запада Северной Африки.

Перенесемся с тобой, читатель, в южную часть Синайского полуострова, где находился городок в местности, которую через тысячи лет арабы назовут Серабит Эль-Хадем, находился небольшой египетский городок. Рядом с этим сухим и жарким городом расположены копи, где добывали дорогой камень бирюзу – для украшений египетских модниц, врезаясь мотыгами и кайлами в тоскующую по дождю почву, среди желтых пустынных гор, кишащих скорпионами и змеями. И надсмотрщики, и солдаты, и вся местная администрация – люди из страны Ретену (так египтяне называли Ханаан). Они быстро учили египетский язык, их склонный к мистике разум имел особую гибкость, остроту и глубину мышления, способность найти главное в ворохе второстепенного и упрощать сущность вещей. Они создали на основе иероглифов Египта свое письмо. В нем всего 30 букв. Перед нами предок алфавитов, так называемый протоалфавит – синайское письмо. Им пишут «горемычные» ханаанеи, уроженцы страны Ретену. Пишут они этими знаками на своем собственном – западносемитском, аморейско-сутийском языке. Позже этот язык (ханаанейский, «кнаанит» как называет его Библия) распадется на несколько схожих наречий – арамейское, еврейское, моавское, аммонитское, идумейское, финикийское. Это будут языки – братья. Но их носители никогда не сблизятся. Одни из них – евреи – станут тем народом, которому суждено нести тяжелейшее ярмо в истории, выжить и сохранить свой западносемитский язык. В этом им поможет своя, не похожая на другие, религия, свой собственный уклад жизни и относительно закрытое для других общество. Именно этот народ использовал новое изобретение, алфавитное письмо, для записи своих законов. И именно этот народ возвел, в конечном итоге, грамотность в ранг обязательного для всех знания. Мы расскажем об этом позже, когда будем разбирать – надпись за надписью – найденные на Земле Израиля древние внебиблейские тексты.

Образец синайского письма

С 1550 года до н.э, то есть 3570 лет тому назад Древнеегипетское государство вступило в следующий период развития, называемый Новым Царством. Он длился до середины XI века до н. э. В это время египетское влияние начало быстро распространяться в Ханаане. Именно к середине этого периода относятся первые надписи на территории земли Ретену [2 - во II веке н.э римляне назовут ее Палестиной, греческим названием V века до н.э, которым древние греки именовали район нынешнего сектора Газа, где обитали филистимляне, на иврите – плиштим.]надписи алфавитом, схожим с синайскими надписями. Кто был автором этих коротких и достоверно не расшифрованных строк – сложно судить. Данных надписей найдено крайне мало. Они настолько коротки, что некоторые историки не причисляют их к настоящим надписям, а считают неким своеобразным видом орнамента. Все они относятся к памятникам так называемого протоханаанского алфавита. Малое количество памятников и их скудное содержание не дает ученым прочных оснований для того, чтобы уверенно связать между собой протосинайское и протоханаанское письмо. Тем не менее, предположение об их близком родстве имеет аргументы в свою пользу, базирующиеся на схожести знаков. Именно это протоханаанское письмо является первым настоящим алфавитом, предком всех современных алфавитов Европы и Ближнего Востока. И лишь недавно изыскания археологов открыли несколько текстов, свидетельствующих о его широком употреблении на земле Ханаана. Возможно, те самые рабы, что работали на бирюзовых рудниках, мигрировали назад в Ханаан, принеся с собой изобретенную ими ранее письменность,.

Первая длинная надпись уже следующим видом алфавитного письма – по мнению историков – принадлежала финикийскому царю Ахираму (Финикийские города-государства находились на территории современных Израиля, Ливана и Южной Сирии, а финикийцы были ближайшими родственниками нынешних евреев). Саркофаг Ахирама датировали XIII веком до н. э. Во всяком случае, так ранее считали археологи, опиравшиеся на найденные в гробнице царей Библа, рядом с саркофагом Ахирама, египетские вазы времен Рамсеса II. Да только вот незадача – Библия упоминает финикийского Ахирама, как союзника и друга Израильско-Иудейского царя Соломона, поставщика кедровых деревьев для кровли Иерусалимского храма[3 - Хирам, царь Тира, упоминается как данник ассирийского царя также в анналах Тиглатпаласара III в VIII веке до н. э. Вполне возможно существование нескольких царей с именем Ахирам. Вопрос, какому из них принадлежал саркофаг?]. Дополнительной помехой для археологов явилось и нахождение в той же гробнице около саркофага кипрских сосудов VIII века до н.э! Согласитесь, разрыв между египетскими и кипрскими находками составляет около половины тысячелетия, так к какому веку относится каменный гроб Ахирама? Действительно ли этот памятник финикийской письменности насчитывает 3300 лет? Или всего 3000? Тем не менее, первичная датировка саркофага позволяла считать финикийский алфавит наиболее древним и относить его к родоначальникам всех остальных алфавитов.

Действительно – ушлые и смелые торговые люди финикийцы распространили свое знание в Грецию, где появился и оформился местный греческий алфавит, от которого пошли потом алфавиты Европы, а потомок финикийского письма – арамейское квадратное письмо – стало родоначальником алфавитных систем Азии. Приведем текст, выгравированный на саркофаге Ахирама целиком:

«Гробница, которую Иттобал, сын Ахирама, царя Библа, сделал для Ахирама, его отца, когда он поместил его в „дом вечности“. И если какой-нибудь царь среди царей или какой-нибудь правитель среди правителей или какой-нибудь военачальник среди военачальников нападёт на Библ и откроет гробницу, пусть его властный скипетр сломается, пусть трон его царства опрокинется, пусть мир покинет Библ! Что же до него самого, если он разрушит эту надпись, то…»

перевод мой – Л.В.

Однако, сегодня принято относить этот саркофаг к XI-Х векам до н. э., таким образом финикийский алфавит не может считаться самым древним из существующих. И пальма первенства все более переходит к протоханаанскому алфавиту.

Сравнение алфавитов Финикии, Израиля и Моава. Различия минимальны

Следует отметить, что цепочка синайский алфавит – протоханаанский алфавит – финикийский/еврейский алфавит не являлась единственным алфавитным письмом, авторство которого принадлежит западным семитам. Финикийцы действительно изобрели свой собственный, уникальный алфавит! Он появился в северной Финикии, в городе, который назывался Угарит. В нем было 30 знаков – базирующихся на шумеро-аккадской клинописи (в отличие от протосинайского письма, чьим образцом были египетские иероглифы) и создал его неизвестный финикийский гений в XV веке до н. э. К сожалению, или к счастью, этот алфавит остался локальным, чисто угаритским явлением. Но на нем дошло до нас большое количество надписей, позволяющих составить впечатление о финикийской литературе. Часть литературных сюжетов перекликается с библейскими текстами. Это неудивительно – финикийцы и евреи по языку и крови представляли собой братские народы, разница между ними была не более чем между россиянином из Воронежа и россиянином из Владимирской области, у первого из которых фрикативный «г», а второй «окает». Де-факто это был один народ с разными языковыми диалектами.

Только религия и культура у этих народов-братьев в корне различалась.

Итак, подытоживая факты, мы можем сказать с большой долей вероятности, что алфавиты возникли в результате приспособления египетских иероглифов (и месопотамской клинописи) к западносемитским языкам. Первый из них появился еще в XVIII веке до н.э на Синае, затем в XVI – XI веках до н.э в Ханаане (нынешнем Израиле), следующий этап – это развитие алфавита в Израильском царстве XI – VI веков до н.э, сопредельных с ним Моаве, Аммоне и финикийских городах. Оттуда величайшее изобретение человечества начало свой победный путь по земному шару.

Еврейская традиция приписывает изобретение алфавита величайшему пророку и законоучителю Моисею (Моше), выведшему евреев из Египта. Судя по всему, эта версия имеет право на существование – так как Моисей теоретически мог упростить египетскую иероглифику и привести ее к состоянию алфавита. На вопрос, мог ли один человек создать алфавит, сразу же всплывают в памяти великий армянский просветитель Месроп Маштоц, изобретатель армянских букв (есть версия, что этот универсальный гений разработал и грузинское письмо), монахи Кирилл и Мефодий – чей памятник украшает Старую Площадь в Москве, изобретатели сразу двух алфавитов для славянских языков, глаголицы и кириллицы. Дополнительно можно привести историю индейца-чероки Секвойи, который придумал алфавит для своего народа, стремясь уравнять его в правах с белыми американцами в начале XIX века. Чероки все равно истребили почти поголовно, а именем гениального изобретателя назвали самую рослую породу деревьев в мире. Вполне возможно, что через три тысячи лет наши далекие потомки будут воспринимать рассказ о Секвойе как красивую легенду. Точно так же, как противится нынешняя историческая наука теории о том, что алфавитное письмо изобрел пророк, с которым говорил Бог лицом к лицу. Или – что еще смелее предположить – получил от Бога. Кто знает, всплывет ли когда-нибудь еще более древняя надпись, записанная протоханаанским алфавитом, и содержащая слова Библейских текстов? Кто знает…

Слово «Иерусалим» (Йерушалем), записанное (сверху вниз) протоханаанским, палеоеврейским и квадратным арамейским шрифтом (который используется евреями и сегодня)

Библейские артефакты

Памятники из стран, окружавших Землю Израиля

Стела фараона Мернептаха – «Стела Израиля»

Фараону Египта Мернептаху в исторической перспективе могло весьма не повезти. Имя его, скорее всего, забылось и стерлось бы из истории человечества. Но случилось наоборот. Мернептах – один из наиболее упоминаемых историками фараонов Древнего Египта. Хотя слава его – это слава человека, который неожиданно попал в эпицентр важных событий, и о нем стало известно миру. При этом, как личность, этот человек стоит либо ничего, либо ничтожно мало.

Мернептах встал у кормила страны после смерти своего славного отца Рамсеса II Великого, правившего Верхним и Нижним Египтом около 66 лет (1279—1213 гг. до н.э). Рамсес II – в отличие от своего сына, стяжал и стяжает славу вполне заслужено. Годы правления этого величайшего фараона древности историки считают периодом наибольшего развития Египетского государства. После Рамсеса Великого государство на Ниле начало сначала медленно и неуловимо, а затем все быстрее и быстрее клониться к закату. При Рамсесе II территория Та-Кемет (так назывался Египет на древнеегипетском языке, «черная земля») вновь, после двухвекового перерыва, расширилась до своих максимальных пределов. Рамсес II последовательно повторил завоевательные походы Тутмоса III (фараона XVIII династии, правившего в 1479—1425 гг. до н.э), раздвинул границы Египетской державы до верхнего течения широкой реки Евфрат, заключил – после серии войн – прочный мир с царем Хеттской империи Хатуссили III. Для упрочения мирных отношений с северным соседом, Рамсес II взял в жены одну из дочерей Хатуссили. В доме нового мужа она получила египетское имя Маатхорнефрура и ее необыкновенная, «европейская» красота, как сообщает хронист в надписи на стене храма в Абу-Симбеле, «понравилась его величеству». В то благословенное время наступил региональный мир, период торговли и развития городских поселений, строительства памятников и общественных зданий, храмов и рынков. На дорогах царило спокойствие, шайки разбойников-грабителей караванов «хабиру» затихли и не показывались из-за придорожного холма. Египетские гарнизоны стояли в городках Ханаана, твердо храня «египетский мир» и поддерживая культурное и политическое влияние Та-Кемет на территории «горемычного Ретену». Хеттская держава на севере получила недолгую передышку от многочисленных войн, нападения на нее «народов моря» в то время не приобрели еще разрушительной силы, которую они обретут веком позже. В северной Месопотамии набирала силу новая держава – Ассирия. Это были, воистину, вымоленные у многочисленных богов годы покоя, принесшие свои плоды исстрадавшемуся «плодородному полумесяцу». Но мир – всего лишь состояние отсутствия войны. Пройдет лишь сотня лет – и привычный мир изменится настолько, что мы не узнаем его. Египет охватит кризис, вызванный исполинским переселением «народов моря», основная масса держав «плодородного полумесяца», тогдашней ойкумены, исчезнет. Но для этого должны пройти сто лет. А пока Египтом правил Рамсес II, чья власть, как я уже отметил, простиралась от четвертого нильского порога на юге до верховьев Евфрата на Севере. Взгляните на карту – сегодня на этом пространстве расположено несколько государств: Египет, Израиль, Ливан, Иордания и Сирия! А в середине XIII века до н.э все это была держава Та-Кемет, у руля которой находился фараон Рамсес Усир-Маат-Ра Сетепен-ра («сильный правдой бога Ра, избранник Ра»).

От времен Рамсеса II, до нас дошло совершенно невообразимое, даже по меркам Древнего Египта, количество памятников материальной культуры – от величественных архитектурных сооружений до небольших статуэток, печатей, маленьких амулетов. Рамсес стал для современного обывателя, помимо Хеопса с его пирамидой и Эхнатона с культом солнца, олицетворением собственно Древнего Египта. Скажите про себя слово фараон – сразу же вспомнится имя Рамсес, подумайте о древнем Египте – в памяти всплывут пирамиды, сфинкс, Хеопс и, опять же, Рамсес. Приезжайте в туристическую поездку в Египет – Рамсес будет глядеть на вас своими древними фараоновыми глазами отовсюду, с вывесок магазинов, отелей, сувенирных лавок… даже автомобиль египетского производства выпускался в далекие уже 60-е годы XX века, «Рамсес». Действительно, более чем шесть десятков лет его славного и устойчивого правления стали знаковым событием в истории одного из древнейших государств мира. Мало кто из монархов и правителей современности перещеголял Рамсеса II длиной своего правления. Да и плодовитостью великий фараон тоже отличился – у него было около сотни детей от 6 официальных жен (об одной из них, хеттеянке, мы уже упоминали) и неизвестного досконально числа наложниц. Более десятка царских детей скончались еще при жизни отца, уйдя в мир иной по тем или иным причинам; отец горевал, молился богам, воздвигал детям богатые гробницы и продолжал править дальше. Сыновьям Великого оставалось лишь вздыхать в мечтах о троне, либо перестать думать о принятии на себя государственных забот и заниматься, хотя бы, охотой или коллекционировать печати с жуками-скарабеями. Унаследовать престол Верхнего и Нижнего Египта повезло тринадцатому сыну Рамсеса – четвертому ребенку его третьей жены Иситнофрет, Мернептаху. Именно этого сына дряхлеющий отец приблизил к себе на седьмом десятке лет своего правления, именно ему передал скипетр и двойную красно-белую корону Империи.

Статуэтка Мернептаха, Лувр

Ожидал власти Мернептах долго, и получил ее в более чем почтенном для древнего египтянина возрасте шестидесяти лет. Этот срок и сегодня для многих является сроком начала старения. В Древнем Египте мало кто доживал до столь почтенного возраста, поэтому Мернептах ощущал себя стариком, на которого свалилось тяжкое бремя правления огромной державой. Чувствуя бренность свою и краткость отпущенного богами срока, сын великого Рамсеса постарался проявить себя так, чтобы не посрамить славы отца (заметим, что в любом случае Мернептах не смог бы отлынивать от государственных дел, удить рыбок в придворном пруду, валяться на солнышке, грея пузо и поглаживая по голове любимых служанок – не та порода, не та должность). Правил пожилой фараон энергично, стараясь во всем подражать предкам и совершить как можно больше военных и мирных подвигов за свое десятилетнее правление. Насколько ему это удалось – судить трудно. Иной раз, тень собственного отца бывает настолько густой и темной, что никакими силами не удается выйти из нее даже на краткий миг. Сколько не старайся, о тебе не вспомнят иначе как о сыне того-то и того-то. И если для египтян Мернептах, возможно, забылся как личность через пару десятков лет, ведь народная память коротка, для нас он стал чуть ли не одним из самых известных правителей Египта, чье имя вспоминается не раз, и не два. И вновь – не из-за побед своих (которые он, кстати, одерживал – об этом ниже), а потому, что оставил после себя некий памятник. Рукотворный, но весьма значительный в перспективе исторической.

Здесь стоит сделать некоторое отступление от разбора личностных качеств фараонов и важности их деяний на арене Древнего Востока, и кратко рассказать о роли того человека, без которого мы бы ничего не знали ни о фараонах, ни об истории древнейшего из мировых государств в целом. Поговорим немного о неприметном египетском писце.

В Древнем Египте особо ценилась грамотность. У нее был даже свой особый бог – бог письма Тот. Она давалась лишь богатым слоям населения, причем, и внутри этой категории далеко не каждому приходилось научиться хотя бы начаткам этого знания. Занятия в школе стоили дорого, не все могли позволить обучить своего ребенка читать и писать. Этому в немалой мере способствовало и само иероглифическое египетское письмо и его курсивный, иератический стиль, сложное, малоприспособленное для быстрого заучивания. Шутка ли – выучить более шести тысяч знаков, часть из которых имеет фонетическое, а часть смысловое значения. Такая задача далеко не каждому под силу! Нынешний школьник проклял бы и иероглифы, и египетских богов, и свою тяжелую долю, взвали ему такой груз на спину средняя общеобразовательная школа. Аналогией писцовой школы может послужить мехмат (механико-математический факультет) МГУ – в который поступали единицы и заканчивали еще менее, но это были особые люди! Поэтому прошедший долгую стезю обучения, египетский писец принадлежал к одной из наиболее почитаемых категорий населения, к его особой касте, можно сказать, почти божественной. Многие из представителей этой профессии позволяли возводить для себя гробницы, по пышности сравнимые с гробницами иных малозначительных фараонов (конечно, на собственную пирамиду с аллеей сфинксов писец рассчитывать не мог).

Однако, долгое изучение неповоротливой, ригидной и мало приспособленной для быстрого выражения мыслей системы письма выработало у придворных писцов особый стиль повествования, состоящий из пышных восхвалений в адрес гегемона-царя и его многочисленных подвигов на ниве строительства, войн, жертвоприношений. Любое деяние фараона, сына и любимца богов, сопровождалось пространными и многословными посвятительными надписями, для них не жалели дорогого писчего материала – камня. На граните и диорите, базальте и мягком известняке дошли до нас тысячи надписей, в которых поступки фараонов гиперболизируются до совершенно фантастических масштабов, иной раз совершенно вразрез с исторической правдой. Зачастую каменные летописи сопровождаются барельефами или фресками, на которых устрашающая огромная богоподобная фигура фараона возвышается над маленькими человеческими фигурками воинов, слуг, представителей других народов. Подобная известная надпись, например, повествует о славной победе Рамсеса II над хеттами при городе Кадеше. На самом деле рассказ об этом знаковом для истории Ближнего Востока событии существует и в хеттской версии, с другой, так сказать, стороны фронта. Однако там он оканчивается диаметрально противоположным результатом – по словам хеттского летописца, великий царь страны Хатти, якобы, наголову разбил египтян. Истина, скорее всего, лежала посередине. Как же эти хвастливые хвалебные надписи не были похожи на емкий, афористичный текст библейских хроник, в котором отсутствуют – как класс – восхваления царей и пророков!

Стела Мернептаха, Египетский музей, Каир.

Вернемся к Мернептаху, главному герою нашего повествования. Почти сразу после начала своего правления он затеял серию широкомасштабных военных походов с целью смирить мятежи в провинциях. Мятежи после смерти очередного фараона являлись совершенно обычным делом для населения захваченных этим фараоном земель. Основные походы фараон направил против племен ливийцев[4 - древние ливийцы – предки современных берберов. европеоидный народ, проживавший на территории Северной Африки в III – I тысячелетиях до н.э] на Западе, но досталось от египетских войск и Нубии на юге, и «горемычной Ретену», Ханаану (Леванту) на северо-востоке. По приказу Мернептаха, его победы были увековечены писцами и каменотесами в каменных стелах и на стенах храмов. Славный египетский придворный писец не подвел своего сюзерена. Пышные гиперболы, похвалы, сравнение с богами и возвеличивание имени фараона ему удались на сей раз как никогда хорошо. Но из многих, дошедших до нас надписей периода правления Мернептаха, речь пойдет только об одной, выполненной на стеле из прекрасного черного гранита. Заметим попутно, что Мернептах с немалым удовольствием использовал в качестве материала для своих памятников уже готовые камни и стелы из построек, воздвигнутых прежними правителями Египта. И в данном случае он остался верен своей традиции – надпись о новых победах Мернептаха была высечена на обратной стороне стелы Аменхотепа III, фараона великого и известного своими завоеваниями, жившего на полторы с лишним сотни лет до Мернептаха. Если перенести данное действие не более понятную русскоязычному читателю почву, предположим, что при Николае Втором использовали для строительства его памятников постаменты монументов Екатерины Великой. У Мернептаха к монументам времен Аменхотепа III была какая-то особая, очень сильная, любовь. По его приказу камни из архитектурных ансамблей именно этого фараона широко использовались для строительства заупокойных храмов, молелен, статуй Менрептаха. Остается гадать, почему именно Аменхотеп III столь привлек нашего героя своим качественным строительным материалом. Но эти загадки оставим египтологам и знатокам личностей человеческих. Пусть они пытаются через более чем три тысячи лет понять тонкую натуру престарелого фараона.

Египтологи – это особый вид археолога, возможно, наиболее часто появлявшийся в лучах славы и на первых страницах газет начиная с конца XIX начала ХХ века, а раздел археологии, которым оные египтологи занимались, получил свое особое название египтология. Основателем данного направления науки явился великий английский археолог, мыслитель и философ Флиндрес Питри. Именно он проводил раскопки заупокойного храма Мернептаха в Луксоре в 1896 году. Отец египтологии в частности, и современной археологии в целом заслуживает написания о себе отдельной книги. В нашем повествовании мы вскользь упомянем о том, что он провел долгие годы на раскопках памятников Древнего Египта, фактически, проведя планомерные и широкие работы по открытию львиной доли погребенных в песках древнеегипетских городов и храмов. И это – подчеркиваю – почти в одиночку!

Помимо своей практической деятельности, Питри заложил два основных теоретических принципа археологической науки: стратиграфию и хронологию по керамике. Благодаря этим принципам археологи, еще до изобретения радиоуглеродного метода анализа, определяли период, к которому относится тот или иной раскопанный ими объект. Ближе к концу своей долгой насыщенной жизни Питри работал на территории Земли Израиля (в Лахише, Гезере и Иерусалиме) и умер (лишь немного не дожив до возраста Рамсеса II) в Святом Городе Иерусалиме, в бывшей больнице Русской Духовной миссии на улице Яффо, недалеко от стен Старого Города. Отца египтологии похоронили на протестантском кладбище на горе Сион. Над его могилой поставили памятник с древнеегипетским символом «анкх». Именем великого археолога был назван Египетский музей в Каире.

Раскопки Питри производил очень основательно, тщательнейшим образом фиксируя каждую, самую малую, находку. Иероглифические надписи расшифровывались самим ученым, в совершенстве овладевшим древнеегипетским языком. Луксор 1896 года стал одним из звездных мест его научной карьеры. Во время раскопок луксорского храма рабочие нашли упомянутую выше гранитную стелу. На лицевой стороне трехметрового монумента была высечена надпись, прославлявшая фараона Аменхотепа III и размах его строительных работ. В этой надписи не было ничего необычного и представлявшего особый интерес для истории – стандартная посвятительная надпись, не более того. Но когда плиту с трудом перевернули – взору Питри предстала надпись сравнительно более молодая и намного более интересная. Фрагмент надписи – а это был список побед фараона Мернептаха – я привожу в переводе на русский язык. По сообщениям очевидцев, Питри читал ее с огромным волнением. По рассказам современников, великий археолог обладал умением искренне и по-юношески темпераментно радоваться своим открытиям, сохраняя при этом аналитические способности и осторожность настоящего ученого. В данном случае речь шла о «находке всей его жизни».

Велика радость Египта

Радость охватила города

Они расскажут о победе одержанной Мернептахом

Хотеп-Хир-Маат, силой его. До чего любим

Он, вечный правитель. До чего велик фараон

Среди богов. До чего он счастлив господин повелевающий

Пребывающий в покое и говорящий, или идущий в дальнюю дорогу.

Нет страха в сердцах людей, укрепленные города

Не нуждаются в защите. Колодцы открыты, те кто на стенах

Загорелые от лучей солнца. Изгнанные правители вернулись в мире.

Никто не поднимет голову у Девяти Луков (Девять Луков – окружающие Египет страны – Л.В).

Успокоена Техену, молчат хетты.

Очищен Ханаан от всякого зла

Взят Ашкелон

Взят Гезер, Йенноам стала как если бы ее не было вовсе

Израиль уничтожен и нет его семени (выделено мной – Л.В)

Ханаан стал вдовой из-за Египта

Во всех землях мир.Все кочевники пленены

Фараоном верхнего и нижнего Египта Мернептахом! (перевод мой – Л.В)

Как не понять восторга великого археолога? Его руки прикасались к первому внебиблейскому свидетельству существования еврейского народа. Следует пояснить читателю, что Питри раскопал стелу Мернептаха в последние годы XIX века, века, в котором критическое отношение к Библии как к историческому источнику достигло апогея. Труды Юлия Велльгаузена, немецкого ориенталиста из Марбурга, казалось, камня на камне не оставили от библейского текста, доказав его многослойность, противоречивость, и, что было основным в глазах критика, полную неисторичность. Век XIX, железный… век бурного развития техники, век науки, век неверия во все религиозные догмы, век окончательного сокрушения канонов и победного шествия материализма по развалинам клерикальных постулатов. Век революций и войн, пара и бездымного пороха, воздухоплавания и зарождения микробиологии. Как модно было это в то время – критиковать Библию, смеяться над креационизмом, гордо заявить о своем, человеческом «Я» в пику покорности воле Всевышнего. Именно в этом веке возник в гениальном озлобленном сознании немецкого философа Фридриха Ницше призрак Юберменша, начал свои шаги, пока еще робкие, призрак коммунизма, рожденный Карлом Марксом. В XIX веке зародились расовые теории, заплясали язычки мирового костра, в огне которого уже в следующем, ХХ веке сгорят десятки миллионов людей. И вдруг – из глубины веков, из полулегендарного и манящего Древнего Египта голосом давно умершего писца фараона Мернептаха заговорила каменная стела, перекликаясь со словами раскритикованной и опозоренной Книги Книг.

Израиль уничтожен и нет его семени