
Полная версия:
Искусство жить. Стихотворения и поэтические циклы

Виктория Ткач
Искусство жить. Стихотворения и поэтические циклы

ОБ АВТОРЕ
Виктория Ткач – поэт, переводчик. Также пишет эссе, верлибры, трехстишия-хокку (подражание японской поэзии). Переводит произведения французских поэтов-символистов (П. Верлена, Ф. Жамма, О. де Любич Милоша, Э. Верхарна, Ж. Кокто и др.)
Стихотворения переведены на польский и французский языки.
С 1998 года член Союза российских писателей.
Заведующий Домом-музеем В.В. Вересаева, филиалом ГУК ТО «Тульское музейное объединение». В рамках музейной деятельности написано ряд исследовательских статей по литературному краеведению и истории Тулы, в том числе, посвященных жизни и творчеству В.В. Вересаева.
Руководитель областного музейно-литературного объединения «Муза» при Доме-музее В.В. Вересаева.
Автор 12 сборников стихотворений: «Сон» (1998), «Лестница времени» (1999), «Капля солнца» (2000г.), «Всполохи» (2001), «Перечитай мои стихи!» (2005), «Чужое столетье» (в серии «Коллекция альманаха «Прикосновение», 2007), «Дорогой одной» (2012), «Перерожденье (2015), «Предчувствие себя. Циклы стихотворений» (2017), «Форма. Сборник свободных стихотворений» (в книжной серии журнала «Тонкая среда, составитель и издатель Владимир Пряхин, 2023) Два сборника стихотворений изданы в Польше на польском и русском языках (под редакцией поэта, переводчика О. Левицкой): книга-билингва «Избранное» (Польша, Люблин, изд-во «Эпистеме», 2019) и книга-билингва «Писать и жить – чудесное родство!» (Польша, Люблин, изд-во «Эпистеме», 2021).
Произведения публиковались в литературных изданиях Тульской области, Тулы, Москвы, Санкт-Петербурга, Калининграда, Люблина (Польша), США.
Виктория Ткач является составителем сборника-билингвы на русском и польском языках «Поэтическая Тула» (в рамках проекта «Современные русские писатели», г. Люблин, Польша, Изд-во «Эпистеме», 2017)
Виктория – лауреат литературной премии «Золотое перо Тулы» (2009). Дипломант ежегодной областной литературной премии им. Л.Н. Толстого (2018).
Дипломант Международного конкурса «Цветаевская осень» (2011), ряда других литературных конкурсов Тулы, Москвы, Подмосковья. Как автор, вошла в шорт-лист Международного Тургеневского конкурса, посвященного 200-летию И.С. Тургенева (2018). Дипломант Третьего Международного конкурса «Бежин луг» (организаторы Союз российских писателей и Межрегиональный центр провинциальной литературы «Глубинка», Спасское-Лутовиново, 2020). Дипломант конкурса «Я – автор», посвящённого 75-летию Победы (1 место, Санкт-Петербург, 2020, организаторы СПб ГБУ «Централизованная библиотечная система Выборгского района») (1 место). Финалист VIII Международного литературного конкурса «Серебряный голос России – 2022» (Санкт-Петербург).
Награждена памятной медалью «Год Литературы. За особый вклад в книжное дело» (2016).
Биография автора размещена в серии книг «Тульский биографический словарь. Новые имена» (2003г.), «Писатели земли тульской» (2017). Стихотворения вошли в антологию «Наши современники» (2009г.) и хрестоматию «Три века тульской поэзии» (2010г.)
Занимается активной редакторской и просветительской деятельностью. В разное время была инициатором и организатором нескольких литературных проектов, направленных на развитие молодежного творчества Тулы и Тульской области.
Член-корреспондент Международной общественной организации «Международная академия детско-юношеского туризма и краеведения имени А.А. Остапца-Свешникова» (2020). Награждена юбилейной медалью к 25-летию Академии.
На стихи Виктории Ткач написаны песни композиторами и музыкантами Тулы и Москвы (музыкальным дуэтом «Два начала» (О. Соловьева и М. Денисов), О. Никитиной, И. Мацневой, В. Буталовой, А. Зюзюкиной, С. Сениным, И. Старостиным, В. Саниным).
ОТ АВТОРА
Дорогой читатель!
Новый сборник «Искусство жить» – моя попытка если не понять жизнь, то воспринять ее как великий дар и великую тайну. Попытка осознать ее внутреннюю гармонию и внешнюю открытость движению и изменениям. Попытка сохранить себя и почувствовать необходимость новых направлений. Стабильность и динамика – понятия совсем не поэтические, но именно эти слова так часто помогают мне сохранить баланс и гармонию моего мира. И кто знает, не это ли как раз является искусством жить?..
Итак, вот он – новый сборник! Искренне благодарна всем, кто помог в его создании и издании, кто вдохновлял на написание стихотворений, кто поддерживал, щедро делился теплом своей души!
Надеюсь, мои строки найдут отклик в вашей душе, будут созвучны и понятны. Всем желаю благополучия и всего самого доброго!
Виктория Ткач
ИНТЕРВЬЮ ДЛЯ ЖУРНАЛА «ТУЛЬСКАЯ СТОРОНКА»
(РЕДАКТОР С.В. СЕНИН).
РУБРИКА «ВСТРЕЧА С ИНТЕРЕСНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ» (2024 г.)
Виктория Ткач:
ЦЕНЮ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ «ГОРЯТ»…
Сегодня мы познакомимся с очаровательной Викторией Ткач. Поэтом и писателем с большой буквы, переводчиком, уважаемым человеком, руководителем областного музейно-литературного объединения «Муза», членом Союза российских писателей, заведующей домом-музеем В.В. Вересаева.
– Здравствуйте, Виктория! Мне кажется, с творческими людьми особенно интересно общаться. В музее, на мероприятиях вам часто приходится общаться с творческими людьми. Нравится ли вам такое общение?
– Каждая встреча с творческим человеком для меня – отдохновение и вдохновение. В диалоге с каждым слышу слова, которые важны на данный момент: для баланса, для роста, для мудрости. Особенно приятно с теми, с кем легко. Легко в общении, в реализации творческих проектов. Ценю людей, которые «горят», находятся в динамике, в работе над собой – профессиональной, внутренней. Такие люди даже внутренне заряжают.
– Общение с людьми вам нравится, интересные люди тоже, а что для вас красота?
– Когда-то я написала хокку:
Не властно время
Над истинной красотой!
Безвременники.
Красота проявляется по-разному и во многом. В литературе, живописи, декоративно-прикладном творчестве, но истинная красота – природная. В хрупких снежинках, изящных морозных узорах на стекле. Видели ли вы когда-нибудь, например, безвременники? Хрупкие сиреневые цветы на фоне серой и сухой земли. В них столько красоты и силы одновременно – загляденье!
– Так необычно и прекрасно! Вы будто бы видите мир под другим углом, через призму своего, особого восприятия. Были ли в вашей жизни какие-то особенные моменты? Может, это ваш день рождения или какое-то значимое мероприятие?
– Конечно! Даже сложно выделить что-то одно.
Есть особенные моменты. Моменты, которые создают предвкушение, предчувствие, ожидание праздника. Со временем их начинаешь ценить всё больше и больше. Это и встречи с друзьями накануне дня рождения, и уютные разговоры, и подарки, врученные заранее, и ощущения, что Вселенная слышит, и гладиолусы. Эти цветы для меня, кстати, всегда являются символом нового года – моего личного нового года.
Не могу не отметить и передачу «Удивительные люди». В ней мне посчастливилось принять участие три года назад. Это было здорово! Съёмки, работа со стилистами, возможность побродить по Мосфильму. А ещё после просмотра передачи тульский поэт Алексей Титков написал оригинальное посвящение с анаграммой!
– Анаграммы на скорость – это, конечно, и отличный опыт, и удивительная способность, но вашей не менее удивительной способностью является способность писать стихотворения. Скажите, а помните ли вы момент, как начали писать стихи?
– Для меня воспоминания о том, как я начала писать стихи, почему-то похожи на бабочку. Нет, не по ощущению полёта, высоты неба, познания мира. Не по глагольному действию, а, скорее, по образу-картинке – хрупкость, красота, легкокрылость… Мне всегда казалось, что я начала сочинять очень естественно – просто по-другому и быть не могло. Будто просто начала слышать то, приходило извне, или свыше, или …
Одна из знакомых, которую я как-то привезла погостить в мой родной Богородицк, после прогулки по парку, наполненному воздухом, птичьими голосами и внутренним равновесием, сказала: «Теперь всё понятно, почему ты так пишешь!» Мне кажется, она была права… Зная лиризм богородицкой природы, её историческую наполненность, многомерность – по-другому и быть не могло! А парк до сих пор остается моим самым значимым творческим вдохновителем!
С детского сада очень любила слушать стихи… Я любила – и до сих пор люблю – их мерность, мелодичность, выверенность фраз (как по размеру, так и по заполненности). Мне они всегда казались чем-то особенным. Учила много стихотворений на слух. Могла практически полностью рассказать «Конька-Горбунка» П. Ершова, знала стихи Н. Некрасова, А. Фета, А. Пушкина. Из авторов для детей – А. Барто, К. Чуковский и С. Михалков.
А писать стихи начала… Не помню, когда начала! Помню только одно свое стихотворение:
Весне все песенки поют,
И солнце светит дольше,
И воробьи, ожив, снуют,
Зимы не будет больше!
Бежит весёлый ручеек,
С весной перекликается.
Скорей бы кончился урок,
Весна ведь начинается!
– Вы очень красиво, образно и метафорично отражаете мысль не только в стихотворениях, но и даже во время обычного общения. Как вам это удается?
– Спасибо! Думаю, что здесь большое значение имеет жизненный опыт, некий багаж эмоций и впечатлений. Всё приходит со временем.
– Со временем может прийти и уверенность. Правда ли, что для того, чтобы писать стихотворения, нужно верить в себя и свои силы?
– Если кратко и философски, то отвечу своим одностишьем: деревья растут вниз, пока не поверят в себя. Так появляются корни.
– От ваших произведений становится теплее, спокойнее и уютнее. Говорят, что внутренне могут согревать и детские впечатления. Есть ли у вас, среди детских, самое яркое?
– …Зима. Вечер. В детском саду почти тишина. Усталые воспитатели переговариваются вполголоса, собирая разбросанные игрушки. Я сижу на деревянном стульчике с нарисованными красными вишнями и жду дедушку. Тупоносые валенки с галошами, варежки на резинке, шапка, почему-то всегда напоминавшая мне голову медвежонка, теплая кофта – все уже извлечено из шкафчика и разложено в порядке одевания. Мне всегда нравилось это время – детсадовского вечернего неспешия и усталого покоя. Воспитатели отдыхают в почти завершённом трудовом дне, а дети, взахлеб выкрикивающие родителям свои дневные истории, разбираются по домам. Почему-то осталось ощущение, что меня всегда забирали поздно. Может быть, потому что за окнами было всегда черно – так мне казалось из ярко освещённой комнаты с большим красным ковром и столами вдоль стен. Я перебирала игрушки в коробках, поднимала с пола цветные карандаши, прикрывала двери пустых шкафчиков для одежды. Приходил дедушка, одевал меня, и начиналась дорога – дорога, которая даже сейчас частенько сдабривается моей давнишней, придуманной детской присказкой «шаг, шаг, ближе к дому!»
Зимой дедушка усаживал меня в санки, перевязывал ремешком металлические перильца, чтобы я не вывалилась, и бодро шагал домой. Предстояло пройти по мосту, и это была самая завораживающая часть дороги!
Те, кто бывал в Богородицке, наверняка помнят длинный деревянный мост через Большой пруд. Пруд, по воле гениального Андрея Тимофеевича Болотова ставший одной из романтичных достопримечательностей города. В его зеркальной глади изящной белой птицей отражается дворец графов Бобринских, небо с ватными облаками, ажурное кружево парка. Летом мост облюбован рыболовами-любителями, а зимой… Зимой это звенящая на морозе, чуть заметно покачивающаяся темная паутинка над заснеженным, ровным ледяным полотном.
На мосту всегда гулял ветер, и дедушка ускорял шаг. От ощущения дороги, придуманной высоты, холода перехватывало дух, наваливалось чувство острого вселенского счастья, я зажмуривала глаза, верещала зайчонком и кричала: «Деда, бегом!» И он бежал, громко топая ботинками по обледенелым доскам и все больше раскачивая хрупкую паутинку. Приближалась, надвигалась громадина парка, было не страшно, а как-то по-сказочному беспомощно и неизведанно. Я смеялась, закидывала голову вверх и захлебывалась чёрным зимним небом, которое оказывалось очень близким, в крупных размытых точках падающего снега. И виделось – он не падает, а летит вверх, и за ним, как за Снежной Королевой, улетают и санки, и мост, и весь, такой маленький, город. Тогда и дедушка, и дорога, и ощущение счастья, да и сама жизнь казались такими родными. И такими бесконечными…
– Насколько я знаю, вы любите не только зиму – русскую зиму. Вам близки и культуры других стран. Вы делаете переводы французских поэтов, пишете в жанре японской поэзии хокку. Почему?
– Хокку – потому что в лаконичных трех строчках иногда можно выразить больше чувств и смысла, чем в целой поэме.
Всей душой люблю Россию и русскую культуру! А когда в жизни иногда не хватает света, то в поэтических образах – русских или японских – появляется все больше желтого цвета… Жёлтый цвет светлый и притягательный. Например, жёлтый цвет розы означает жизнь, дружбу и гармонию. Роза жёлтого цвета символизирует жизненный путь, способность к «видению» других миров и силу духа. В культуре Японии жёлтый цвет – символ света и солнца, и дарят жёлтые цветы людям, которым желают света и добра. Я искренне желаю всем, кто познакомится с этим интервью, моим творчеством и просто всем-всем добра и света. Это же так важно и нужно.
– Спасибо вам, Виктория Юрьевна, за тёплую беседу и за свет, который дарите. Вы – удивительный человек. Здоровья, сил и вдохновения вам.
Вопросы задавала Анастасия Сизова – инженер-конструктор, детский писатель, участница областного музейно-литературного объединения «Муза», член Союза российских писателей.
ВСЕ ТАК ИЗВЕЧНО…
УХОДЯЩЕМУ ГОДУ
Время мается.
Время приручено, дикое.
Тесно, душно ему в четырех углах.
На столе – рубинно рассыпанной земляникой
Секунды, которым алеть на губах.
Так вкуси! Зверь на часах очнется, неистовый,
К сердцу рванется, взламывая себя,
Разлетится красными кленовыми листьями,
Завершая годичный цикл бытия.
Что сохранится?
Пеплом в ладонях останется?
Привкус соленый – кто его разберет…
Время приручено.
Мается, мается, мается…
И ждет.
ЖЕЛАНЬЕ ЗИМЫ
Мечты заснежены.
Так нежно-нежно
К щеке ласкается
Искристый иней.
Замерзшим, слабым, далеким Каем
Душа скучает по солнцу-льдине,
И слову «Вечность»
Без быстротечного,
И снам осколочным,
Бездонно-странным.
Холодный день там всегда безоблачный,
Морозной ночью не все обманно.
Там не рассыплются
Пустой бессмыслицей
Слова-кристаллики
От губ оттаявших:
Они так цельны! Они не стали бы
Хранить оттенки, что были раньше.
А сердце смутное
От слез минутных
Лишь четко грани
Продлит уверенно,
Чтоб хрупким снегом весною раннею
Уйти бесследно в свой срок отмерянный…
***
Все – замело.
И верхом закрома!
Лубочный иней скоморошно ярок.
О русская, бескрайняя зима:
Пророчество, безумие, подарок?
Как жить в ней?
Только выгореть дотла.
Брести, плутать измученной метелью.
Душа замерзла,
Вмерзла.
За-мер-ла
Прислушиваясь к призрачной свирели.
Не песня – всхлип…
Такую – не за стол…
Зима хрипит в раздольном бесшабашье.
Как нищенке на ярмарке в подол
Пятак
Подашь ей?..
***
Опять завьюжила зима,
Бормочет между окон темных.
В такие дни сойти с ума –
Святое право для бездомных.
Юродиво брести на свет,
Просить и хлеба, и согреться,
И забывать, что больше нет
Того, что раньше было сердцем.
Нет ничего.
Метельный сон
Качает на искристых крыльях.
Между домов, между окон
Зима ярится грозно, сильно!
Какая с этого беда –
Сойти с ума в замерзшем мире.
И ни следа,
И ни следа
Шагов, похожих на пунктиры…
***
Пахнет мартом в моем январе!
Снег дробится о хмурые крыши…
На крещенской пустынной заре
Вышла в небо, чтоб утро услышать.
И слетелись ко мне голоса,
И спустились негромкие звуки –
Целовать, согревать и спасать,
И пыльцою ложиться на руки.
Оттого так свободна, легка,
Так беспечна, по-птичьему смела!
И гуляется в небе, пока
Невесомы и мысли, и тело.
Будет день…
Будут быстрые дни,
И предчувствия первых проталин…
А пока я и город – одни,
И к мгновениям иней притален,
И носить тот фасон до весны,
И сменить в надлежащие сроки…
А пока запах снов травяных
Мне румянцем раскрашивал щеки,
Чтоб вернулась, и вспомнить могла
Приближение солнечных песен,
И январская снежная мгла
Для души не была равновесьем.
ФЕВРАЛЬ
1
Первый год
В этой жизни
Равен нулю.
Он подобен весам, тишине, февралю.
Когда все – одноточие. Внутрь и вовне.
Когда тени, как бабочки, спят на стене.
Когда чувствуешь, дышишь, смеешься, поешь,
Ощущаешь в себе белокрылость и дождь,
И тепло узнаваемых ласковых рук.
Только сердце спешит… перестук-перестук…
И от этого звука внутри все больней.
Так приходит начало
Конечности дней.
2.
Год второй.
Непривычно.
Вперед и вперед.
Словно кто-то внутри чужеродный живет.
Он находит на небе родную звезду,
И ей шепчет во сне: «Я приду, я приду…»
…В колыбели людской и душа, и трава.
И уже прорастают земные слова.
И все реже поется о том, что есть дом –
Тот, который на небе в венце золотом…
И все чаще и чаще в бездонной ночи
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов