скачать книгу бесплатно
– Рагиль, вы слышите? – Меллар оторвала затылок от стены и посмотрела на меня. – Что это за место? Отсюда есть выход?
Я пожал плечами.
– Похоже на какой?то технический этаж. Вот эти щитки, мне кажется, управляют электричеством и лифтами. – Почесал затылок. – И я думаю их подергать.
– Что это даст?
– Может быть, получится где?нибудь в здании включить свет. Шансов мало, – я вспомнил попавшуюся мне наверху оборванную проводку, – но если все удастся, мы сможем привлечь внимание, и нас спасут.
Меллар задумалась. Я невольно перевел взгляд на ее губы с размазанной помадой.
– А если… – ее голос дрогнул, – если тот полицейский, который бросил нас, увидит свет и вернется. Чтобы… закончить начатое.
Ее страх передался мне, и в голове возникли картины одна страшнее другой. Мы ведь не знаем, что это за человек, зачем он запер нас здесь и на что еще способен. Меллар права, его надо остерегаться.
– С другой стороны, – подала голос женщина, – если мы останемся здесь, нас могут искать намного дольше. – Я посмотрел на нее в упор, ожидая решения. Она сказала: – Давайте попробуем запустить лифты.
Я кивнул и поднес дрожащие пальцы к щиткам. Передо мной множество маленьких тумблеров, и среди них есть как те, которые могут нам помочь, запустив лифты, так и такие, которые способны погубить, включив в здании свет. Но как узнать, какие отвечают за лифты? Впервые в жизни ощущаю нехватку мужского воспитания.
Не имея ни малейшего понятия, за какой тумблер дергать, я начал перебирать все подряд по очереди. Несколько нажатий ничего не происходило, и я вернул тумблеры в исходное положение. Но на тринадцатом переключателе справа раздались гудение и шум.
Мы синхронно повернули головы на звук и увидели, как лифт начал медленно опускаться вниз. Через некоторое время кабина остановилась, и снова повисла тишина. Наши изумленные взгляды встретились.
Приблизившись к шахте, я заглянул вниз.
– Что там? – нетерпеливо спросила Меллар.
– Кажется, еще один этаж. И лифт остановился напротив него.
– Попробуйте вызвать его сюда, – сказала она.
– Что?
– Вы включили лифт. Теперь можно нажать на кнопку, – Меллар показала рукой на обычную кнопку вызова лифта, которая все это время была рядом на стене, – и лифт приедет за нами.
Я вдавил металлический кружок, и кабина поползла вверх. Остановилась, призывно открыв двери, и я зашел внутрь. Свет так и не зажегся, но светильников на этаже хватало, чтобы рассмотреть кнопки.
– Знаете, что самое странное? – Я остался одной ногой в лифте, а другой на земле, не давая дверям закрыться.
– Нет, – напряженно отозвалась Меллар.
– В лифте нет кнопки, которая вела бы вниз. Только на верхние этажи и на этот, технический.
– А как тогда люди туда попадали? Каждый раз дергали за щитки?
– Маловероятно, – сказал я, выбравшись из лифта и присев рядом с Меллар. – Может, какая?то комбинация кнопок была кодом, с помощью которого лифт опускался еще ниже.
– Но зачем такие сложности? Что там такого находится?
Я пожал плечами.
– Может, это место для каких?то особо секретных разработок.
Меллар неверяще усмехнулась.
– Корпус и так одно большое место с особо секретными разработками. Здесь лучшая защита. Никто не мог ни войти, ни выйти просто так. В этих манипуляциях с кодом просто нет смысла.
– Тогда у меня кончились объяснения, – сдался я.
И подумал о том, что хочу увидеть этот этаж. Узнать, что там находится. Наверх мы все равно сунуться не можем, там я снова начну задыхаться от гари, да и фонаря у нас нет. А оставаться здесь, в общем?то, бессмысленно. Почему бы не спуститься вниз и не посмотреть, что там? Взгляд упал на опухшую ногу Меллар. Вот только выдержит ли председатель этот путь? Не лучше ли оставить ее здесь и съездить туда самому?
Я встал и озвучил свои мысли, приготовившись встретить сопротивление и выслушать уговоры затаиться и ничего не предпринимать. Какая?то часть меня даже понадеялась, что Меллар выскажет разумные доводы, почему нам действительно не стоит никуда идти. Но она снова меня удивила.
– Я тоже думала об этом, – призналась Меллар. – Если пожар не добрался сюда, то и ниже тоже не должно быть гари, правильно? Значит, мы могли бы посмотреть, что находится на том этаже.
Я прищурился. Что это с ней? Любопытство победило страх и осторожность, или она снова ведет какие?то свои игры?
– Я могу отправиться туда один, а вы, – кивком указал на ногу, – подождете здесь.
– Нет, мы пришли сюда вместе, вместе и будем продвигаться дальше. А с ногой я разберусь. Буду прихрамывать, но идти смогу.
Я потер подбородок, размышляя. С нашей утренней встречи события разворачиваются слишком непредсказуемо. Мы попали в ловушку, едва на задохнулись от гари, Меллар чудом не получила серьезную травму после падения в шахту, а теперь мы пытаемся решить: остаться там, где сухо и безопасно, или отправиться исследовать тайны Корпуса.
Тайны. Эта мысль напомнила мне о моих изначальных планах. Мы уже несколько часов находимся в Корпусе, а мои воспоминания так и не вернулись. Что, если они ждут меня под землей? В ответ на эти размышления что?то внутри снова екнуло, будто намекая, что я взял правильный курс. Сомнения все еще вставали стеной на пути этого решения, но все было настолько неопределенным, что я не мог придумать ничего лучше. Мне нужны мои воспоминания – это все, что сейчас имеет значение.
– Тогда за дело, – сказал я, помогая женщине подняться.
Меллар спустилась первой. Оказавшись внизу, она крикнула, что с ней все в порядке, и я вызвал лифт обратно. Затем дернул тумблер, который привел в движение кабину в тот, первый раз, и кинулся к лифту, пока он не уехал без меня.
Когда лифт опустился вниз и двери открылись, у меня перед глазами сразу оказалась Меллар. Она стояла на здоровой ноге, а больную держала на весу. Выйдя из лифта, я заглянул ей за плечо. Вдаль уходил узкий и хорошо освещенный коридор, на стенах которого висели еще одни щитки. Получается, этот этаж не зависит от питания всей остальной части здания? Я принюхался. Гарь уже совсем не ощущалась, но до меня стали доходить другие запахи. Кажется, так пахнет в аптеке или больнице. А еще… в приюте для животных. Где мы, черт возьми?!
– Что ж, надеюсь, этот коридор только кажется длинным, – ворвалась в мои мысли Меллар. Почти уверен, что теперь она пытается оценить свою способность идти дальше. Только теперь.
– Вы точно не хотите вернуться? У нас еще есть такой шанс, – я оглянулся на лифт.
– Нет, – отрезала она. – Раз уж экскурсию по Корпусу мы проводим себе сами, то нужно осмотреть здесь все, как считаете?
Я взглянул на ее улыбку, преобразившую усталое лицо, и только сейчас заметил, что запах Меллар не вызывает у меня отторжения. Он по?свойски проникает в нос, лишь слегка будоража рецепторы. Кажется, я начинаю привыкать к шлейфу чужого аромата в своем воздушном пространстве. И это происходит неожиданно быстро.
Мы в молчании проковыляли до конца коридора, и я заглянул за угол. Открытая решетчатая дверь, а за ней – снова коридор. Но на этот раз не с глухими стенами, а с металлическими дверьми, ведущими в отдельные помещения. Мы с Меллар молча переглянулись, и я потянул на себя первую дверь. За ней обнаружилась маленькая комната, сплошь уставленная контейнерами с растениями. Бесконечные ряды этажерок с травами, отдыхающими под ультрафиолетом. Я открыл поочередно все двери в этом коридоре, и за каждой пряталась небольшая оранжерея.
– Почему их выращивают здесь? Это что?то нелегальное? – закономерно поинтересовалась Меллар.
– Не знаю. – Я взглянул на таблички, воткнутые в землю. Ни одно из названий, написанных на них, не было мне знакомо. Впрочем, в ботанике я не силен. – Пойдемте дальше?
Меллар кивнула, и мы завернули за угол, снова наткнувшись на приоткрытую дверь, с которой свисал вырванный замок. Видимо, эти двери делили весь этаж на отсеки, но кто?то прошелся по ним тараном, будто куда?то спешил. Меллар проследила за моим взглядом и нахмурилась.
– Мне это не нравится.
Второй коридор выглядел таким же глухим. Я оставил Меллар у стены, а сам осмотрел помещения. Некоторые из них оказались запертыми, а за другими я нашел химические лаборатории. Зайдя внутрь, бегло оглядел полки, заполненные десятками банок с непонятными надписями и содержимым. В центре помещения стояли столы с оборудованием и емкостями: весами, штативами, огромной центрифугой, колбами и воронками. Под столами выстроились в ряд контейнеры с жидкостями разных цветов. Морщась от резких атакующих запахов, я поспешил уйти, стараясь ни до чего не дотрагиваться.
Мы двинулись дальше, и Меллар начала все больше отставать, сильно прихрамывая. Впереди нам встречались только однотипные коридоры, двери которых вели в лаборатории с самым разным содержимым: морозильными камерами, забитыми пробирками, стеллажами с коллекцией органов, плавающих в банках, насекомыми, барахтающимися под прозрачными колпаками. Приоткрыв дверь в одну из комнат, мы вдруг услышали звуки, похожие на карканье – птицы в клетках недовольно отреагировали на свет из коридора, ворвавшийся в темное помещение. В соседней с птицами комнате стояли террариумы со змеями и пауками. За следующей дверью мы обнаружили еще одну обустроенную лабораторию и несколько клеток с мышами, которые сбились в кучки и мирно посапывали, не подозревая о нашем вторжении. Теперь ясно, почему в самом начале пути я уловил запахи животных.
Коридоры сменялись один за другим, некоторые из них разветвлялись, и мы наугад поворачивали то направо, то налево. Сначала я запоминал путь, но потом несколько раз отвлекся на разглядывание очередной лаборатории и вдруг осознал, что не помню, как мы сюда пришли.
– Кажется, мы заблудились, – вторила моим мыслям Меллар, привалившись к стене и тяжело дыша.
Я встал рядом и внезапно ощутил, что тоже чертовски устал. Ноги гудят, веки тяжелеют, голова перестает соображать. Сколько сейчас времени? Как долго мы находимся в Корпусе? Часа четыре или пять?
– Сделаем небольшой перерыв и попытаемся найти выход.
Меллар стала разминать здоровую ногу, а я старался вспомнить, не встречались ли нам какие?нибудь указатели. Спустя некоторое время она спросила:
– Как думаете, зачем здесь все эти лаборатории? Почему их вынесли под землю?
– Не знаю. Может, чтобы что?то скрыть?
– Но от кого? От других ученых?
Поразмыслив, я сказал:
– От них и от закона. Только подумайте, как это удобно: нет нужды заказывать все эти материалы, вещества и оборудование, привлекая внимание. Достаточно немного увеличить закупки для самого Корпуса, а затем привезти сюда излишки и заниматься своими исследованиями, которые, я уверен, даже не подотчетны. Или подотчетны не университету и рикистариату, а кому?то другому.
– Кому, например?
– Вы правда не знаете ответа? – я не смог скрыть скепсиса в голосе. – Очевидно же, что деньги на все это есть только у Совета.
– Вы только что сказали, что эти лаборатории оснащаются из бюджета Корпуса. Теперь у вас крайний – Совет?
Я не удержался и закатил глаза.
– Послушайте, мы сейчас говорим о том, кто это организовал. Построил целый этаж, выделил ученых, создал всю эту схему. Следит за тем, чтобы об этих лабораториях никто не узнал.
– Если я вас правильно поняла, – произнесла Меллар, растягивая слова, будто примериваясь к ним, – кто?то из Совета, не поставив в известность своих коллег и рикистариат, создал эти лаборатории, чтобы… что? Для каких разработок они нужны?
По шее прошел холодок. Мне на ум пришли вполне конкретные разработки, которые могли бы вестись в таком месте. «Один маленький эксперимент». Эксперименты над людьми.
– Понятия не имею, – сказал я, решив не развивать эту тему.
– Ясно. Вы не знаете, зачем это нужно, но уверены, что за всем стоит Совет. – Тон голоса Меллар резко стал жестким, будто я обвинил в чем?то лично ее. – Это в вашем характере – вешать вину на незнакомых людей?
– Я не вешаю вину. Я анализирую ситуацию и делаю выводы. А какие ваши версии?
– Это не может быть Совет. Во?первых, они открыто спонсируют исследования Корпуса, зачем им тайные лаборатории? Во?вторых, во?вторых… Не знаю! Просто в этом нет смысла!
– Вы игнорируете факты.
– А вы предвзяты! – огрызнулась Меллар.
– Да подумайте же сами! Это все стоит больших денег, которые есть только у Совета!
– Хорошо. Допустим. Но я снова спрашиваю вас: в чем смысл? Зачем им это?
– Да затем, что они могут творить здесь что угодно! – Мои нервы начали сдавать. – Чьи это органы там в банках? Зачем здесь целый выводок ядовитых пауков? Что спрятано в холодильных камерах под кодовыми замками? Хотя кому я это объясняю, вы же одна из них!
Меллар жестко усмехнулась.
– Да, я одна из них. И я горжусь этим! – воскликнула она, тыча пальцем себе в грудь. – Именно Совет построил Корпус. Именно Совет взял на себя ответственность вести эту страну вперед. Именно Совет вложил деньги в исследования, чтобы обеспечить нашу экономику инновациями. А ваша бывшая жена все разрушила! Уничтожила труды многих людей и сбежала. Совет дал ей все, а она плюнула ему в лицо и поставила под угрозу существование нашего государства!
– Замолчите! – не выдержал я и перешел на повышенный тон. – Вы ничего о ней не знаете!
– А вы? Вы знаете? Вы знаете, что жили с убийцей?
Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы оборвать этот обмен обвинениями. Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, но вместе с воздухом в меня проникли запахи лабораторий, от которых только сильнее закружилась голова.
– Я знаю лишь одно, госпожа председатель, – сказал спустя несколько секунд. – Кава ничего не делает без причины, а слова и действия Совета измеряются их собственными интересами. И не надо говорить мне красивых слов про ответственность, инновации и науку. Оставьте это для телевизионного выступления. Раз столкнувшись с природой таких, как вы, уже не дашь себя обмануть. Потому что после этого начинаешь оценивать не вашу личину, какая бы говорливая и привлекательная она ни была, а вашу суть. И суть ваша представляет собой неумолимую жажду власти и богатства, растущую с каждым годом, проведенным на Золотой площади. И поэтому – да, эти подземные лаборатории могут быть детищем только Совета, и никого другого.
– Все понятно, – Меллар сложила руки на груди. – Стрижете всех под одну гребенку только потому, что оказались на пути у двух маразматиков, решивших провести эксперименты над детьми. И продолжаете лелеять эту обиду, видя во всех политиках лишь чудовищ.
Я остолбенел. Она знает. Она обо всем знает.
– Что вы сказали?
– Я сказала, что с вами поступили ужасно. С вами и с другими детьми проекта «Новое поколение». И хорошо, что вмешательство в генетический код на вас никак не повлияло. Но нельзя же из?за этого вешать ярлык на всех остальных! Вот я, по?вашему, тоже монстр?
Я потер грудь и посмотрел на председателя. Ей известно о моей жизни больше, чем я предполагал. Больше, чем кому бы то ни было. Кто я в ее глазах? Жертва неудавшегося эксперимента, которым можно манипулировать? Крутить, как она хочет, чтобы получить информацию? А потом выбросить на обочину?
– На монстра вы не похожи, госпожа председатель. Но, как я уже сказал, я не верю личине. Пойдемте, нам пора искать выход.
Глава 7
Рагиль
Нам отсюда не выбраться, пора это признать. Мы блуждаем уже вечность, но не встретили даже намека на то, в какой стороне может быть выход. Этот этаж будто специально построили так, чтобы попавший сюда чужак оказался в ловушке. И даже запах Меллар, осевший на стенах, к которым она прикасалась, ничем не помогает. Я иду по его следу, надеясь хотя бы вернуться к лифту, но он нас только закольцовывает, и перед глазами оказываются все те же лаборатории, мимо которых мы проходили раньше.
Нам пришлось сделать очередную остановку. Председатель больше не может идти, а я не могу принюхиваться. Мои ноги горят, а голова вновь болит от обилия запахов, которые я не способен выносить в таком количестве. После генетического вмешательства мои рецепторы стали в сотню раз чувствительнее, чем у обычного человека, но мой мозг остался прежним. Он не может перерабатывать так много информации без дополнительных калорий, а я не ел уже больше двенадцати часов. Поход в Корпус превратился в борьбу за выживание.
Рядом послышалось прерывистое дыхание Меллар, в которое вплелись хриплые звуки терпеливо сносимой боли. Я взглянул на ее обмякшее на полу тело, и сердце защемило от жалости. Еще час назад я был охвачен безудержной злостью из?за ее слов о Каве, а сейчас, заметив ее страдания, мне стало не по себе. Чертов нюх! Даже сейчас он бесполезен. Может, если бы не все эти запахи, я бы уже давно понял, как устроен этот лабиринт и где находится выход. А в том, что он есть, я почти уверен. Они не могли создать такую запутанную систему коридоров и при этом не предусмотреть пути отхода. Это было бы слишком глупо. И вырванные замки у межкоридорных дверей говорят о том, что кто?то совсем недавно бежал отсюда, и бежал со всех ног.
Я замер, поймав колючую догадку. Председатель сказала, что Кава сбежала. Ее подозревают в том, что она устроила пожар и сбежала. Но ведь не могла же она… Не могла же она спрятаться в этих лабораториях? Неужели она имеет к ним какое?то отношение? Как же все запутано! Когда, когда ко мне вернутся воспоминания?!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: